Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 15
5.8 GHZ A/V Sender
A/V Sender – Now on 5.8 GHZ frequency!
User guide
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Användermanual
Guide utilisateur
Guía del usuario
Manual do utilizador
Manuale per l'utente
Brukerhåndbok
Käyttöohje
VL58
9
15
21
27
33
39
45
51
57
63

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ebode VT58

  • Seite 1 5.8 GHZ A/V Sender A/V Sender – Now on 5.8 GHZ frequency! VL58 User guide Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Användermanual Guide utilisateur Guía del usuario Manual do utilizador Manuale per l’utente Brukerhåndbok Käyttöohje...
  • Seite 2 20-11-2009 033000=14888C...
  • Seite 3 Contents of the kit / Lieferumfang / Inhoud van de set / Innehåll / Contenu du kit / Contenido del paquete / Conteúdo do kit / Dotazione del kit / Innhold I Pakken / Paketin Sisalto 1x Transmitter VT58 1x Receiver VR58 Set of accessories:...
  • Seite 4 ictures / Figures Figure 1. Topview VL58 Transmitter Operating LED Audio/ Video transmitter aerial IR transmitter antenna Figure 2. Rear side view VL58 Transmitter Output for infrared Source selection Switch DC input 7,2V Figure 3. Bottom view VL58 transmitter extender IR EXT Audio in 1/2 local selector 320 mA...
  • Seite 5 Figuur 3. Bottom view VL58 transmitter On / off Switch Channel Switch (A, B, C, D) Figure 4. Topview VL58 Receiver Operating LED Audio/ Video transmitter aerial IR transmitter antenna 20-11-2009 033000=14888C...
  • Seite 6 Figure 5. Back side view VL58 Receiver UHF / RF Coaxial DC input 7,2 V output 250 mA Mini DIN output Source Selection AV Extend Switch 1/2 Figure 6. Bottom view VL58 Receiver Channel On / off Switch Switch (A, B, C, D) 20-11-2009 033000=14888C...
  • Seite 7 Figure 7 Figure 8 20-11-2009 033000=14888C...
  • Seite 8 20-11-2009 033000=14888C...
  • Seite 9: Inhaltsverzeichnis

    USER GUIDE CONTENTS 1. CONFORMATY OF USE 2. INTRODUCTION 3. SET CONTENTS 4. LEGEND 5. SETTING UP THE TRANSMITTER 6. SETTING UP THE RECEIVER 7. SETTING UP THE IR EXTENDER FEATURE 8. FINE TUNING THE VIDEOLINK SET 9. HOW DO I CONNECT THE VIDEOLINK TO MY PC 10.
  • Seite 10: Introduction

    In case of improper usage or if you have opened, altered and repaired the product yourself, all guarantees expire. The supplier does not accept responsibility in the case of improper usage of the product or when the product is used for purposes other than specified. The supplier does not accept responsibility for additional damage other than covered by the legal product responsibility.
  • Seite 11: Setting Up The Receiver

    2. Connect the RCA plugs of this cable to the A/V device you want to transmit the signal from. Make sure the colours of the plugs and the input connectors match. If the A/V device is equipped with a SCART connector you can also connect the transmitter using the SCART adapter labelled ‘TRANSMITTER’.
  • Seite 12: Fine Tuning The Videolink Set

    The position is sometimes critical. Repeat this procedure when fixing the 2nd IR emitter to the other A/V device connected. 3. You can use the third IR to control a third A/V device. If you are not using this IR emitter, do not remove it! 8.
  • Seite 13: Using The Videolink Set

    AUDIO To transmit sound, you can use the audio out on the sound card of your PC. Please use an adapter to convert the 3.5mm plug to a double RCA connection. 10. USING THE VIDEOLINK SET. 1. Make sure your A/V device is switched on. 2.
  • Seite 14: Technical Data

    Do you still have questions? Contact your dealer for more information and additional products. 12. TECHNICAL DATA VT58 VIDEOLINK TRANSMITTER Range: Up to 100m free field, up to 30m through walls and ceilings Power: 230VAC/50Hz, 7.2VDC adapter Frequency: A/V: 5.8GHz, 4 channels (A, B, C, D).
  • Seite 15: Bedienungsanleitung

    Bedienungsanleitung INHALTSVERZEICHNIS 1. KONFORMITÄTSERKLÄRUNG 2. EINLEITUNG 3. INHALT 4. BESCHREIBUNG DER GRAFIKEN 5. ANSCHLIESSEN DES TRANSMITTERS 6. ANSCHLIESSEN DES EMPFÄNGERS 7. ANSCHLIESSEN DER INFRAROT-ERWEITERUNG 8. FEINABSTIMMUNG DES VIDEOLINK SETS 9. WIE SCHLIESSE ICH DEN VIDEOLINK AN MEINEN PC 10. BEDIENUNG DES VIDEOLINK SETS 11.
  • Seite 16: Einleitung

    von Batterien. Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie das System für eine längere Zeit nicht benutzen. Beachten Sie beim Einsetzen der Batterien die korrekte Polarität. Stellen Sie sicher, dass die Batterien nicht kurzgeschlossen sind und diese im Feuer entsorgt werden (Explosionsgefahr).
  • Seite 17: Anschliessen Der Infrarot-Erweiterung

    Der Transmitter kann an zwei Audio/Video-Geräte und an ein Fernseh-Gerät angeschlossen werden. 1. Schließen Sie das Cinch-Kabel an ‘A/V IN 1’ oder das Mini-DIN/Cinch-Kabel an ‘A/V IN 2’ des Transmitters. 2. Schließen Sie die Cinch-Stecker dieses Kabels an das Audio/Video-Gerät, von dem Sie die Signale übertragen wollen.
  • Seite 18: Feinabstimmung Des Videolink Sets

    1. Schließen Sie die mitgelieferte Infrarot Verlängerung an den Ausgang auf der Rückseite des Transmitters. 2. Entfernen Sie die Schutzfolie von einer Infrarot-LED. Platzieren Sie diese Infrarot-LED auf das Infrarot-Fenster des Audio/Video-Gerätes, das Sie steuern möchten. Fixieren Sie diese Infrarot- LED nur ganz sanft.
  • Seite 19: Bedienung Des Videolink Sets

    zu nutzen, müssen einige Einstellungen im Menü der Grafikkarte geändert werden. Dies ist abhängig von PC, Grafikkarte und Betriebssystem, aber die korrekte Einstellung muss ausgewählt werden. Wählen Sie ‘Composite’, ‘CVBS’ oder ‘PAL-G’. Sie finden mehr Informationen in der Bedienungsanleitung des PCs oder der Grafikkarte. Auf Grund der vielen Grafikkarten können wir keine Unterstützung geben.
  • Seite 20: Technische Daten

    Haben Sie noch Fragen? Setzen Sie sich mit Ihrem Händler in Verbindung für mehr Informationen und weitere Produkte. 12. TECHNISCHE DATEN VT58 VIDEOLINK TRANSMITTER Reichweite: Bis zu 100 m im Freien Feld, bis zu 50 m durch Wände und Decken Spannung: 230 VAC/50Hz, 7.2V DC Netzteil Frequenz: A/V: 5.8 GHz, 4 Kanäle (A, B, C, D).
  • Seite 21: Gebruiksaanwijzing

    Gebruiksaanwijzing INHOUD 1. Gebruiksvoorschrift 2. Introductie 3. Set inhoud 4. Legenda 5. Aansluiten van de zender 6. Aansluiten van de ontvanger 7. Aansluiten van de IR verlenger 8. Afstellen van de Video Link 9. Het systeem aan een PC of notebook koppelen 10.
  • Seite 22: Introductie

    • Batterijen: houd batterijen buiten bereik van kinderen. Lever batterijen in als klein chemisch afval. Gebruik nooit oude en nieuwe batterijen of verschillende typen batterijen door elkaar. Verwijder de batterijen wanneer u het systeem langere tijd niet gebruikt. Let bij het inleggen van de batterijen op de polariteit (+ / -): verkeerd inleggen kan explosiegevaar opleveren.
  • Seite 23 5. ZENDER AANSLUITEN Zie figuur 7 op pagina 7. De zender kan aangesloten worden op twee A/V bronnen en een lokale TV. 1. Verbind de RCA/RCA kabel met ingang ‘A/V IN 1’ of de Mini-DIN/RCA kabel met ingang ‘A/V IN 2’ op de zender. 2.
  • Seite 24: Afstellen Van De Video Link

    de A/V bron die u wilt bedienen. Druk de LED niet te hard aan. Voor de IR LED definitief te plaatsen dient u te controleren of deze naar behoren functioneert. Dit doet u door uw originele afstandbediening op het IR venster op de voorkant van de ontvanger te richten en enkele toetsen in te drukken.
  • Seite 25: Gebruiksmogelijkheden

    kunnen wij u hier geen ondersteuning in bieden. AUDIO Om geluid te verzenden kunt u de ‘Audio out’ uitgang op de geluidskaart van uw PC. U kunt een adapter gebruiken om de 3.5mm plug te converteren naar een dubbele RCA connectie.
  • Seite 26: Technische Data

    2,4 GHZ frequentie gebruiken. Mocht u nog steeds vragen hebben, neem dan contact met uw dealer voor meer informatie. 12. TECHNISCHE DATA VT58 VIDEOLINK ZENDER Bereik: tot 100m buiten, tot 30m door muren en plafons Voeding: 230VAC/50Hz, 7.2VDC adapter Frequentie: A/V: 5.8GHz, 4 kanalen (A, B, C, D).
  • Seite 27: Användermanual

    Användermanual INNEHÅLL 1. FÖR BÄSTA ANVÄNDNING 2. INTRODUKTION 3. FÖRPACKNINGENS INNEHÅLL 4. IN- UTGÅNGAR OCH KNAPPAR 5. STÄLLA IN SÄNDAREN 6. STÄLLA IN MOTTAGAREN 7. STÄLLA IN IR FÖRLÄNGNINGSFUNKTIONEN 8. FINJUSTERING AV VIDEOLÄNKEN (INSTÄLLNING) 9. HUR DU ANSLUTER VIDEOLÄNKEN TILL DIN PC 10.
  • Seite 28: Förpackningens Innehåll

    Vid felaktig användning, om enheten har alternerats eller reparerats av okvalificerad personal så gäller inte garantin längre. Tillverkaren och återförsäljaren tar inget som helst ansvar om produkten har använts på annat sätt än vad som anges i manualen. Återförsäljaren tar inget som helst ansvar för skador som inte täcks specifikt av garantin. 2.
  • Seite 29: Ställa In Mottagaren

    märkt “SÄNDAREN”. 3. För att också ansluta A/V enheten till ‘TV1’ (din egna TV), anslut en Mini -DIN/RCA kabel mellan ‘AV UT’ på sändaren och din ‘TV1’. Om din TV är utrustad med en SCART anslutare kan du också ansluta till sändaren med den medföljande SCART adaptern som är märkt ‘AV UT’.
  • Seite 30 8. FINJUSTERING AV VIDEOLÄNKEN (INSTÄLLNING) Se till så att din A/V utrustning är påslagen. Då mottagaren på din TV är ansluten med RCA sladdar och/eller en SCART adapter: Slå på TV:n som du har anslutit till mottagaren och välj den TV kanal som är inställd som A/V ingång och dit du anslutit mottagaren.
  • Seite 31: Vanliga Frågor

    modulatorn ska kanalen vara 36. 3. Du kan nu kontrollera A/V enheten med din egen fjärrkontroll genom att rikta den mot IR fönstret på mottagaren eller IR fönstret på din A/V enhet. Du kan också ändra källan genom att trycka ned källknappen på bakre sidan av mottagaren och hålla den nedtryckt i 5 sekunder.
  • Seite 32: Tekniska Data

    Har du ytterligare frågor? Kontakta din återförsäljare för mer information och ytterligare produkter. 12. TEKNISKA DATA VT58 VIDEOLÄNK SÄNDARE Räckvidd: Upp till 100m i fritt fält, upp till 30m genom väggar och tak. Ström: 230VAC/50Hz, 7.2VDC adapter Frekvens: A/V: 5.8GHz, 4 kanaler (A, B, C, D).
  • Seite 33: Guide Utilisateur

    Guide utilisateur Table des Matières Utilisation Introduction Contenu Légende Configuration de l’émetteur Configuration du récepteur Configuration de la fonctions prolongateur Réglages fin du videolink Commet connecter le videolink a un pc 10. Utiliser le kit videolink 11. Foire aux questions 12.
  • Seite 34 réparé ce produit. Le constructeur ne saurait accepté la responsabilité pour des dommages additionnel autre que ceux couverts par la garantie légale. 2. INTRODUCTION Le VIDEOLINK ADVANCED permet de diffuser un signal vidéo issu d’un magnétoscope, récepteur satellite, démodulateur câble, lecteur DVD, enregistreur DVD, PC,… sur une seconde TV sans avoir à...
  • Seite 35: Configuration Du Récepteur

    Mini -DIN/RCA entre la sortie ‘AV OUT’ de l’émetteur et votre TV. Si cette TV est équipée d’une prise péritel, vous pouvez aussi connecter l’émetteur en utilisant l’adaptateur péritel fourni ‘AV OUT’. 4. Positionnez le sélecteur de canal (A-B-C-D) sur A. 5.
  • Seite 36: Réglages Fin Du Videolink

    8. REGLAGES FIN DU VIDEOLINK. Assurez-vous que votre équipement A/V est allumé. Si le récepteur est connecté à votre TV soit par câble RCA et/ou câble péritel : Sélectionner sur la TV sur laquelle vous avez connecté le récepteur, la chaine correspondant à...
  • Seite 37: Utiliser Le Kit Videolink

    10. UTILISER LE KIT VIDEOLINK 1. Assurez-vous que vos périphériques A/V sont allumés. 2. Allumez la TV sur laquelle le récepteur est connecté. Et mettez vous sur la chaine A/V. Généralement ce résultat est obtenu en pressant le bouton 0 ou A/V de la TV. L’image doit apparaitre imédiatement.
  • Seite 38 Vous avez des questions ? Contactez votre revendeur pour plus d’informations et produits additionnels. 12. INFORMATIONS TECHNIQUES VT58 VIDEOLINK EMETTEUR Portée: jusqu’a 100m en espace ouvert, jusqu’a 30m à travers les murs et les plafonds Alimentation: 230VAC/50Hz, 7.2VDC Fréquence: A/V: 5.8GHz, 4 canaux (A, B, C, D).
  • Seite 39: Guía Del Usuario

    Guía del usario CONTENIDOS 1. CONDICIONES DE USO 2. INTRODUCCIÓN 3. CONTENIDO DEL PRODUCTO 4. LEYENDA 5. CONFIGURAR EL TRANSMISOR 6. CONFIGURAR EL RECEPTOR 7. CONFIGURAR LA FUNCIÓN DE AMPLIACIÓN IR 8. SINTONIZACIÓN FINA DEL EQUIPO VIDEOLINK 9. CÓMO CONECTAR EL VIDEOLINK AL PC 10.
  • Seite 40: Contenido Del Producto

    como residuos químicos. No use nunca baterías viejas y nuevas, ni distintos tipos de baterías conjuntamente. Saque las baterías cuando no use el sistema durante un periodo prolongado de tiempo. Cuando introduzca baterías, asegúrese de respetar la polaridad. Asegúrese de que las baterías no se cortocircuiten ni se desechen en el fuego (peligro de explosión).
  • Seite 41 5. CONFIGURAR EL TRANSMISOR Ver figura 7 en la página 7. El transmisor puede conectarse a dos dispositivos audiovisuales y a un equipo de televisión local. 1. Conecte el cable RCA/RCA a ‘ENTRADA A/V 1’ o el cable RCA Mini-DIN a ‘ENTRADA A/V 2’...
  • Seite 42 7. CONFIGURAR LA FUNCIÓN DE AMPLIACIÓN IR Ver figura 7 en la página 7. 1. Conecte el ampliador IR incluido a la entrada en la parte trasera del transmisor. 2. Saque la etiqueta protectora de uno de los emisores IR. Ponga este emisor IR sobre la ventana IR del dispositivo A/V que quiera controlar.
  • Seite 43 en cada PC y sistema operativo, pero normalmente debe seleccionarse el modo correcto. Seleccione ‘compuesto’, ‘CVBS’ o ‘PAL-G’. Normalmente puede encontrar más información en el manual del PC o la tarjeta gráfica. Como existen tantos tipos de tarjeta gráfica, no podemos ofrecerle asistencia.
  • Seite 44: Datos Técnicos

    ¿Tiene más preguntas? Póngase en contacto con su vendedor para más información y productos adicionales. 12. DATOS TÉCNICOS TRANSMISOR VIDEOLINK VT58 Alcance: Hasta 100m en campo abierto, hasta 30m por paredes y techos Alimentación: 230V CA/50Hz, adaptador de 7,2V VCC Frecuencia: A/V: 5,8GHz, 4 canales (A, B, C, D).
  • Seite 45: Manual Do Utilizador

    Manual do utilizador CONTEUDO 1. CONFORMIDADE DE UTILIZAÇÃO 2. INTRODUÇÃO 3. CONTEUDO DO KIT 4. LEGENDA 5. INSTALAÇÃO DO TRANSMISSOR 6. INSTALAÇÃO DO RECEPTOR 7. INSTALAÇÃO DA EXTENSÃO DE IR 8. AFINAÇÃO DO KIT VIDEOLINK 9. COMO LIGAR O KIT VIDEOLINK AO PC 10.
  • Seite 46: Conteúdo Do Kit

    das mesmas. Certifique-se que as baterias não são curto-circuitadas e que não são lançadas ao fogo (risco de explosão). Caso se prove que o equipamento foi aberto, alterado ou reparado por técnicos não qualificados, todas as garantias expiram. O fornecedor não se responsabiliza por danos causados por má...
  • Seite 47 5. INSTALAÇÃO DO TRANSMISSOR Ver figura 7 na página 7. O transmissor pode ser ligado a dois dispositivos A/V e a uma televisão local. 1. Ligue o cabo RCA/RCA à entrada ‘A/V IN1’ ou o cabo Mini DIN/RCA à entrada ‘A/V IN 2’ do transmissor.
  • Seite 48 7. INSTALAÇÃO DA EXTENSÃO DE IR Ver figura 7 na página 7. 1. Ligue o cabo de extensão IR incluído na entrada IR Extender que se encontra na traseira do receptor. 2. Retire a protecção de um dos emissores de IR e cole-o por cima do receptor de IR do equipamento A/V que pretende controlar sem que seja efectuada muita pressão.
  • Seite 49 converte o sinal S-video para o formato vídeo composto. Normalmente este adaptador é fornecido com a placa gráfica com TV-OUT. Este tipo de adaptador standard não é compatível com todos os PC. Caso isto aconteça contacte o fornecedor da sua placa gráfica.
  • Seite 50 Ainda tem dúvidas? Contacte o seu fornecedor para informações mais detalhadas e produtos adicionais. 12. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Transmissor VIDEOLINK VT58 Alcance: até 100m em campo aberto e até 50m através de paredes e tectos Alimentação: 230VAC/50Hz, adaptador de 7.2VDC Frequência de transmissão: A/V: 5.8GHz, 4 canais (A, B, C, D).
  • Seite 51: Manuale Per L'utente

    Manuale per l’utente INDICE 1. CONFORMITÀ D’USO 2. INTRODUZIONE 3. CONTENUTO DEL KIT 4. LEGENDA 5. INSTALLAZIONE DEL TRASMETTITORE 6. INSTALLAZIONE DEL RICEVITORE 7. INSTALLAZIONE DELL’ESTENSIONE IR 8. REGOLAZIONE FINE DEL SET VIDEOLINK 9. COME COLLEGARE IL VIDEOLINK AL PC 10.
  • Seite 52 • Batterie: tenere le batterie fuori dalla portata dei bambini. Smaltire le batterie trattandole come rifiuti chimici. Non utilizzare mai insieme batterie nuove ed usate o tipi diversi di batterie. Togliere le batterie quando il sistema rimarrà inutilizzato per un lungo periodo di tempo.
  • Seite 53 5. INSTALLAZIONE DEL TRASMETTITORE Vedi figura 7 a pagina 7. Il trasmettitore può essere collegato a due dispositivi A/V e alla TV locale. 1. Collegare il cavo RCA/RCA ad ‘A/V IN 1’ o il cavo Mini-DIN/RCA ad ‘A/V IN 2’ del trasmettitore.
  • Seite 54 7. INSTALLAZIONE DELL’ESTENSIONE IR Vedi figura 7 a pagina 7. 1. Collegare l’Estensione IR inclusa, all'ingresso posteriore del trasmettitore. 2. Togliere l'etichetta protettiva da uno degli emettitori IR. Posizionare questo emettitore IR sulla finestra IR del dispositivo A/V da comandare. Fissare l’emettitore senza esercitare una forte pressione.
  • Seite 55 generalmente disponibili nel manuale del PC o della scheda grafica. Poiché esistono moltissimi tipi di schede grafiche, non possiamo fornire alcun supporto tecnico. AUDIO Per trasmettere i suoni, puoi utilizzare l'uscita audio sulla scheda audio del PC. Puoi utilizzare un adattatore per convertire lo spinotto jack 3.5mm in una doppia connessione RCA. 10.
  • Seite 56: Dati Tecnici

    Hai ancora qualche domanda da porre? Contatta il tuo rivenditore per ulteriori informazioni e prodotti aggiuntivi. 12. DATI TECNICI TRASMETTITORE VIDEOLINK VT58 Portata: Fino a 100m in aria libera, fino a 50m attraverso pareti e soffitti Alimentazione: Adattatore 230VAC/50Hz, 7.2VDC Frequenza: A/V: 5.8GHz, 4 canali (A, B, C, D).
  • Seite 57: Brukerhåndbok

    BRUKERHÅNDBOK INNHOLD 1. BRUKSOVERENSSTEMMELSE 2. INNLEDNING 3. FORPAKNINGENS INNHOLD 4 TEGNFORKLARING 5. OPPSETT AV SENDEREN 6. OPPSETT AV MOTTAKEREN 7. OPPSETT AV IR-FORLENGER 8. FININNSTILLING AV VIDEOLINK 9. HVORDAN KOBLE VIDEOLINKEN TIL EN PC 10. BRUK AV VIDEOLINK 11. VANLIGE SPØRSMÅL 12.
  • Seite 58: Forpakningens Innhold

    Dersom du har åpnet, endret på eller reparert produktet selv, vil alle garantier opphøre. Leverandøren godtar ikke ansvar ved uriktig bruk av produktet eller når produktet brukes for andre hensikter enn de spesifisert. Tilbyderen aksepterer ikke ansvar for andre skader utover de som dekkes av det juridiske produktansvaret.
  • Seite 59: Oppsett Av Mottakeren

    3. For å også kunne koble til A/V-enheten til din 'TV1' (din lokale TV), setter du inn en Mini - DIN/RCA-kabel mellom 'AV OUT' til senderen og din 'TV1'. Hvis denne TVen er utstyrt med en SCART-tilkobling kan du også koble senderen vha. den inkluderte SCART-adapteren merket 'AV OUT'.
  • Seite 60: Fininnstilling Av Videolink

    8. FININNSTILLING AV VIDEOLINK Kontroller at ditt A/V-utstyr er slått på. Når senderen på din TV er tilkoblet med RCA-kontakter og/eller en SCART-adapter: Skru TVen du har koblet mottakeren til, over til TV-kanalen som tilhører A/V-inngangen du har koblet mottakeren på. For de fleste apparater gjøres dette ved å trykke på 0 eller A/V- knappen.
  • Seite 61: Bruk Av Videolink

    10. BRUK AV VIDEOLINK 1. Pass på at din A/V-enhet er slått på. 2. Skru mottakende TV over til TVens sender som tilhører A/V-inngangen du har koblet mottakeren inn på. Dette gjøres vanligvis ved å bruke 0 eller A/V-knappen. Bildet bør nå automatisk være der.
  • Seite 62: Tekniske Data

    Har du fortsatt spørsmål? Ta kontakt med forhandleren for mer informasjon og tilleggsprodukter. 12. TEKNISKE DATA VT58 VIDEOLINK SENDER Rekkevidde: Opptil 100 m i ved fri sikt, opptil 30 m gjennom vegger og tak Strøm: 230 VAC/50 Hz, 7,2 V DC-adapter Frekvens: A/V: 5,8 GHz, 4 kanaler (A, B, C, D).
  • Seite 63: Käyttöohje

    KÄYTTÖOHJE SISÄLTÖ 1. KÄYTTÖYHDENMUKAISUUS 2. ESITTELY 3. PAKKAUKSEN SISÄLTÖ 4. SELITE 5. LÄHETTIMEN ASENTAMINEN 6. VASTAANOTTIMEN ASENTAMINEN 7. IR-LAAJENNINOMINAISUUDEN ASENTAMINEN 8. VIDEOLINKIN HIENOSÄÄTÖ 9. VIDEOLINKIN LIITTÄMINEN TIETOKONEESEEN 10. VIDEOLINKIN KÄYTTÖ 11. USEIN KYSYTTYJÄ KYSYMYKSIÄ 12. TEKNISET TIEDOT 1. KÄYTTÖYHDENMUKAISUUS Jotta voisit käyttää tätä laitetta huoletta ja turvallisesti, lue nämä ohjeet ja turvallisuustiedot huolellisesti ja noudata ohjeita.
  • Seite 64: Esittely

    Jos laitetta käytetään väärin, tai jos käyttäjä avaa laitteen, muuttaa sitä tai korjaa sitä itse, laitteen takuu raukeaa. Valmistaja ei ole vastuussa, jos laitetta käytetään väärin, tai jos laitetta käytetään muihin kuin esitettyihin käyttötarkoituksiin. Valmistaja ei ole vastuussa mistään lisävahingoista, jotka eivät kuulu lakisääteisen tuotevastuun piiriin. 2.
  • Seite 65 että liittimien ja sisääntuloliitäntöjen värit vastaavat toisiaan. Jos A/V-laite on varustettu SCART-liitännällä voit liittää lähettimen myös käyttämällä SCART-sovitinta, joka on merkitty ‘LÄHETIN’. 3. Voit liittää A/V-laitteen ‘TV1:een’ (paikallinen televisiosi) liittämällä Mini -DIN/RCA-kaapelin lähettimen ‘AV OUT’-liitännän ja ‘TV1:n’ välille. Jos televisio on varustettu SCART-liitännällä voit liittää...
  • Seite 66: Videolinkin Liittäminen Tietokoneeseen

    8. VIDEOLINKKISARJAN HIENOSÄÄTÖ Varmista, että A/V-laitteesi on käännetty päälle. Jos televisiosi vastaanotin on liitetty RCA-liittimillä ja/tai SCART-sovittimella: Käännä televisio, johon olet liittänyt vastaanottimen televisiokanavalle, joka kuuluu A/V sisääntuloon, johon vastaanotin on liitetty. Useimpien laitteiden tapauksessa tämä tapahtuu painamalla 0- tai A/V-painiketta. Saat nyt kuvan suoraan. Television ei koskaan tarvitse etsiä kanavia liitännälle ‘A/V IN-kautta.
  • Seite 67: Usein Kysyttyjä Kysymyksiä

    3. Voit siinä tapauksessa ohjata A/V-laitettasi omalla kaukosäätimelläsi osoittamalla sillä vastaanottimen tai A/V-laitteen IR-ikkunaa. Lähde voidaan vaihtaa myös pitämällä vastaanottimen takana olevaa lähdepainiketta painettuna noin 5 sekunnin ajan. Voit vaihtaa lähteitä ‘TV 1’:ssä (johon lähetin on liitetty) asettamalla LÄHDE-painikkeen (lähettimen takapuolella) oikeaan asentoon niin, että...
  • Seite 68: Tekniset Tiedot

    2.4GHz taajuusalueella. Onko sinulla muita kysymyksiä? Kysy jälleenmyyjältä lisätietoja ja muita tuotteita. 12. TEKNISET TIEDOT VT58 VIDEOLINK LÄHETIN Käyttöalue: 100 m asti tyhjällä alueella, 30 m asti seinien ja kattojen läpi Virta: 230VAC/50Hz, 7.2VDC sovitin Taajuus: A/V: 5.8GHz, 4 kanavaa (A, B, C, D).
  • Seite 69 Electric and Electronic Equipment (WEEE) This document contains important information for users with regards to the proper disposal and recycling of ebode products. Consumers are required to comply with this notice for all electronic products bearing the following symbol: Environmental Information for Customers in the European Union...
  • Seite 70 DECLARATION OF CONFORMITY TO R&TTE DIRECTIVE 1999/5/EC for the European Community, Switzerland, Norway, Iceland and Liechtenstein Product category: general consumer (category 3). English: This equipment is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the European R&TTE Directive 1999/5/EC Deutsch [German]: Dieses Gerät entspricht den grundlegenden Anforderungen und den weiteren entsprechenden Vorgaben der Richtlinie 1999/5/EU.
  • Seite 71 Also available from ebode: TAKE10 The TAKE10 is an elegant universal remote that is able to control up to 10 A/V devices, including TV, DVD, VCR, Cable, X10 Home Automation products and more. You don’t even have to remember which TV station is on...
  • Seite 72 www.ebodeelectronics.eu 20-11-2009 033000=14888C...

Diese Anleitung auch für:

Vr58

Inhaltsverzeichnis