Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

!
Halt! Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig,
bevor Sie das Produkt benutzen!
Die Anleitung behandelt
Maximale
die folgenden Produkte
Nutzerzahl
Rebound™ 12'
Ein (1)
Rebound™ Aquapark
Set 12'
Ein (1)
Rebound™ 16'
Drei (3)
Rebound™ Aquapark
Set 16'
Drei (3)
Rebound™ 20
Drei (3) Sieben (7)
Lieferumfang:
Lieferumfang pro Produkt: Es ist kein Spezialwerkzeug erforderlich, um
Ihre neue Rebound™ Hüpfburg zusammenzubauen
Rebound™ Hüpfburg 12' – (1) Rebound™ Schlauch, (1) SwimStep™
Zugangsplattform, (2) Interloc™ Riemen, (1) Reparaturset
Rebound™ Aquapark Set 12' – (1) Rebound™ Schlauch, (1) Rebound™
Rutsche, (1) i-Log,(1) SwimStep™ Access Platform, (6) Interloc™ Straps,
(1) Repair Kit
Rebound™ Hüpfburg 16' – (1) Rebound™ Schlauch, (1) SwimStep™
Zugangsplattform, (2) Interloc™ Riemen, (1) 4-Wege Ankerleine, (1)
Reparaturset
Rebound™ Aquapark Set 16' – (1) Rebound™ Schlauch, (1) Rebound™
Rutsche, (1) i-Log™, (1) SwimStep™ Plattform, (1) 4-Wege Ankerleine,
(6) Interloc™ Riemen, (1) Reparaturset
Rebound™ Hüpfburg 20' – (1) Rebound™ Schlauch, (1) SwimStep™
Plattform, (1) 4-Wege Ankerleine, (1) Reparaturset
Wassersport Sicherheitsvorschriften
Wassersport macht Spaß und ist eine Herausforderung, aber er
birgt von Natur aus auch das Risiko von Verletzungen und Tod. Um
Ihre Freude an diesem Sport zu steigern und die Risiken für Sie zu
reduzieren, benutzen Sie bitte gesunden Menschenverstand und
folgen Sie diesen Regeln:
Bevor Sie starten:
• Machen Sie sich bitte mit allen entsprechenden Gesetzen und Vorschriten, den Risiken
dieses Sports und der sachgerechten Nutzung des Gerätes vertraut.
• Seien Sie mit den Wasserwegen vertraut.
• Lassen Sie Vorsicht und gesunden Menschenverstand walten.
• Nicht in Freizeitschwimmbecken, näher als 3 m vom Rand eines öffentlichen
Schwimmbeckens oder näher als 4,5 m von Booten, Kais oder anderen festen
Hindernissen entfernt nutzen.
• Versuchen und erlauben Sie keine Saltos. Auf dem Kopf oder Nacken zu landen, kann
schwere Verletzungen, Lähmungen und Tod verursachen.
• Nie nachts oder bei schwachem Licht benutzen.
• Niemals in schlechten Witterungsverhältnissen, bei starkem Wind, hohen Wellen oder
Blitzen benutzen.
• Nicht an Land benutzen.
• Nicht ohne angemessene Verankerung benutzen.
• Nicht mit dem Kopf voraus springen oder unter dem Rebound schwimmen.
• Seien Sie äußerst vorsichtig, wenn Sie zwischen dem Gerät und dem Land schwimmen.
Achten Sie auf Bootsverkehr oder andere Hindernisse. Stellen Sie sicher, dass alle
Nutzer gut schwimmen können und nicht sehr erschöpft sind. Lassen Sie niemanden
zum Gerät hin oder vom Gerät weg schwimmen, der/die körperlich nicht dazu in der
Lage ist.
• Stellen Sie immer sicher, dass sich im Schwimmbereich um das Gerät herum unter
Wasser keine Holzblöcke, Felsen und Sandbänke befinden. Informieren Sie sich vor der
Nutzung über die lokalen Wasserverhältnisse.
• Erlauben Sie die Nutzung nur unter angemessener Aufsicht.Sichern Sie das Gerät, wenn
es nicht in Gebrauch ist, um die Nutzung durch Drittte zu verhindern.
• Nicht vom Gerät abspringen. (bestätigen)
• Nicht von einer anderen Stelle auf dieses Gerät springen.
• Nicht in Gewässern nutzen, in denen sich Haie oder andere Tiere befinden, die eine
Bedrohung für Menschen darstellen könnten.
• Wenn das Produkt innen benutzt wird, immer sicherstellen, dass eine angemessene
Deckenhöhe vorhanden ist.
• Vor der Benutzung immer persönliche Gegenstände wie Ringe, Uhren oder
andere scharfe Gegenstände entfernen.
Maximale
Maximale empfohlene
Springerzahl
Gewichtsbelastung
Drei (3)
272 kg
Drei (3)
272 kg
Fünf (5)
454 kg
Fünf (5)
454 kg
544 kg
Hüpfburg und Zugangsplattform Aquapark System 12, 16, 20
Gebrauchsanweisung
Es liegt in der Verantwortung des Besitzers,
anleitung zu lesen und alle Nutzer in der sicheren Handhabung dieser
Geräte zu unterrichten. Durch das Aufpumpen dieser Geräte stimmen Sie
der Vereinbarung in dieser Anleitung bezüglich der Haftungsverzichtserklä-
rung, dem Forderungsverzicht und der Risikoübernahme zu. Lesen Sie diese
Anleitung bitte vor dem Aufpumpen und der Nutzung dieser Geräte und
verwahren Sie sie für künftige Verwendung. Wie auch bei jedem anderen
Action-Sport können Leichtsinn, Unerfahrenheit, Zweckentfremdung oder
Vernachlässigung des Geräts zu schweren Verletzungen und zum Tod führen.
!
WARNUNG
DIE BENUTZUNG DIESES PRODUKTS UND DIE TEILNAHME AN WASSERSPORT
BRINGEN NATUR GEMÄSS RISIKEN FÜR LEIB UND LEBEN MIT SICH.
• Dieses Gerät sollte niemals von Kindern benutzt werden, die nicht von Erwachsenen
beaufsichtigt werden.
• Nicht für die Benutzung durch Kinder unter 5 Jahren geeignet.
• Dieses Gerät ist kein Rettungsschwimmkörper.
• Tragen Sie immer eine Rettungsweste, so dies von den Behörden am Ort der
Nutzung erfordert wird.
• Stecken Sie nie Handgelenke oder Füße durch die Handgriffe.
• Nicht in flachem Wasser benutzen (weniger als 2,78 m tief).
• Nicht näher als 4,5 m zum Ufer, zu Kais, Pfählen oder anderen harten Objekten nutzen.
• Nie unter diesem Gerät schwimmen.
• Nicht von diesem Gerät springen.
• Nicht die vom Hersteller empfohlene Zahl von Nutzern für dieses spezielle Gerät
überschreiten.
• Nicht unter dem Einfluss von Alkohol oder Drogen nutzen.
• Lesen Sie vor der Benutzung die Bedienungsanleitung.
!
VORSICHT
Wassersport kann für Liebhaber jeden Niveaus sicher sein und Spaß bedeuten. Die Bedienungsan-
leitung dient dazu, Ihre Freude am Sport zu erhöhen. Sie soll Sie auf einige der möglicherweise
gefährlichen Konditionen aufmerksam machen, die in jedem Wassersport vorkommen können. Es
liegt in der Verantwortung des Besitzers, die Bedienungsanleitung zu lesen und alle Nutzer in der
sicheren Handhabung dieser Geräte zu unterrichten. Durch das Aufpumpen dieser Geräte stimmen
Sie der Vereinbarung in dieser Anleitung bezüglich der Haftungsverzichtserklärung, dem
Forderungsverzicht und der Risikoübernahme zu.
Um das Risiko von Verletzungen und Todesfällen zu verringern, lesen Sie die folgenden Richtlinien:
Lesen Sie sorgfältig die Bedienungsanleitung des Produkts und folgen Sie den Instr uktionen.
Treffen Sie alle angemessenen Vorkehrungen für die Nutzung und den Betrieb Ihres
Trampolines und/oder Aquaparks.
Unterrichten Sie jeden Nutzer Ihres Trampolines und/oder Aquaparks vor der Nutzung über die
Sicherheitsrichtlinien.
Kennen Sie Ihre Grenzen. Hören Sie auf, wenn Sie müde sind. Verhalten Sie sich
verantwortungsbewusst. Seien Sie in guter körperlicher Verfassung und seien Sie vorsichtig,
wenn Sie dieses oder irgendein anderes Wassersportprodukt benutzen.
Überprüfen Sie regelmäßig die Anlegeleinen, um Sicherheit zu gewährleisten. Ersetzen Sie
jedes Teil der Verankerung und/oder des Verbindungssystems, das Verschleißzeichen aufweist.
Fügen Sie keine Elemente oder Anbauteile hinzu, die sonst nicht vom Hersteller geliefert werden.
DIE OBEN DARGELEGTEN WARNUNGEN UND PRAKTIKEN STELLEN EINIGE DER RISIKEN DAR, DENEN
NUTZER AUSGESETZT SIND UND ERHEBEN NICHT DEN ANSPRUCH, ALLE MÖGLICHEN RISIKEN UND
GEFAHREN ABZUDECKEN. BITTE NUTZEN SIE GESUNDEN MENSCHENVERSTAND UND EIN GUTES
URTEILSVERMÖGEN.
Kontaktieren Sie bitte den Händler oder Hersteller dieses Produkts, falls Sie Fragen zur richtigen
Auswahl, Funktion oder sicheren Nutzung dieses Produkts haben
DIE OBEN DARGELEGTEN WARNUNGEN UND PRAKTIKEN STELLEN EINIGE DER
RISIKEN DAR, DENEN NUTZER AUSGESETZT SIND UND ERHEBEN NICHT DEN
ANSPRUCH, ALLE MÖGLICHEN RISIKEN UND GEFAHREN ABZUDECKEN. BITTE
NUTZEN SIE GESUNDEN MENSCHENVERSTAND UND EIN GUTES URTEILSVERMÖGEN.
Kontaktieren Sie uns bitte, falls Sie Fragen zur richtigen Auswahl, Funktion oder sicheren
Nutzung dieses Produkts haben.
Ihr Equipment:
• Überprüfen Sie vor der Nutzung das komplette Gerät. Inspizieren Sie Ihren Rebound™
auf fehlende, kaputte oder verschlissene Teile. Benutzen Sie das Gerät nie, wenn Sie
übermäßigen Verschleiß oder Schäden entdeckt haben.
• Prüfen Sie vor jeder Benutzung die richtige Befüllung. Temperatur- und Umweltänderun-
gen können Änderungen im Schlauchdruck verursachen. Die Benutzung des zu wenig
oder zu stark aufgepumpten Geräts ist gefährlich und kann zu Schäden am Gerät
führen, die einen Verfall der Garantieansprüche zur Folge haben.
• Prüfen Sie vor jeder Benutzung immer die Sicherheit des Ankers/der Anker und aller
Zusatzteiile.
• Tragen Sie immer eine Rettungsweste, so dies von den Behörden am Ort der Nutzung
erfordert wird.
Art.Nr. 11 245 2412
11 245 2438
die Bedienungs-
Made in China
Made in China

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Aquaglide 11 245 2412

  • Seite 1 Hüpfburg und Zugangsplattform Aquapark System 12, 16, 20 Gebrauchsanweisung Art.Nr. 11 245 2412 Halt! Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig, bevor Sie das Produkt benutzen! 11 245 2438 Es liegt in der Verantwortung des Besitzers, Die Anleitung behandelt Maximale Maximale Maximale empfohlene...
  • Seite 2 Hüpfburg und Zugangsplattform Aquapark System 12, 16, 20 Gebrauchsanweisung 213 cm 122 cm 2,44 m (8 ft) 4,5 m (15 ft) max. 272 kg (600 Ibs) 0,083 bar (1.2 psi)
  • Seite 3 Hüpfburg und Zugangsplattform Aquapark System 12 Gebrauchsanweisung...
  • Seite 4 Hüpfburg und Zugangsplattform Aquapark System 16 Gebrauchsanweisung 213 cm 122 cm 2,44 m (8 ft) 4,5 m (15 ft) max. 454 kg (1000 Ibs) 0,083 bar (1.2 psi)
  • Seite 5 Hüpfburg und Zugangsplattform Aquapark System 16 Gebrauchsanweisung...
  • Seite 6 Hüpfburg und Zugangsplattform Aquapark System 20 Gebrauchsanweisung 213 cm 122 cm 2,44 m (8 ft) 4,5 m (15 ft) max. 544 kg (1200 Ibs) 0,083 bar (1.2 psi)
  • Seite 7 Hüpfburg und Zugangsplattform Aquapark System 20 Gebrauchsanweisung...
  • Seite 8 Wenn das Produkt nicht korrekt verankert ist, kann es sich bewegen gesehen). Orten Sie die zwei D-Ringe, die sich etwa 35 cm über der Wasserlinie und/oder abtreiben. Aquaglide Inc. ist nicht für irgendwelche Schäden, am Schlauch befinden. Nehmen Sie die (2) Interloc™ Riemen und verbinden Sie Verletzungen oder Verluste verantwortlich, die auf unsachgemäße Verankerung...
  • Seite 9: Betrieb

    1.) Dieses Gerät ist eine Wasserhüpfburg. Nutzer Interloc™ Riemen Befestigungsanleitung hüpfen nahe der Mitte des Geräts. Das Gerät muss mit mindestens einer Aquaglide Platinum Plattform benutzt werden. 2.) Wenn Sie mehrere Geräte verbinden, benutzen Sie ausschließlich Aquaglide Interloc Riemen und Verbindungsringe und folgen Sie der beigefügten...
  • Seite 10: Pflege Und Wartung

    • Nicht ohne den angemessenen Mindestluftdruck 1,6 psi unsere Kundendienstabteilung unter 1-509-493-4938 oder lesen Sie die benutzen. Produktinformationen bei www.aquaglide.net. DIE OBEN DARGELEGTEN WARNUNGEN UND PRAKTIKEN • Nicht in Gewässern nutzen, in denen sich Haie oder andere Tiere STELLEN EINIGE DER RISIKEN DAR, DENEN NUTZER AUSGE- befinden, die eine Bedrohung für Menschen darstellen könnten.
  • Seite 11: Arbeitsbereich Und Werkzeuge

    **WICHTIG: Undichte Stellen müssen geflickt werden, wenn das Gerät völlig luftleer ist und Flicken müssen 24 Stunden aushärten können. 1. Lassen Sie die Luft aus Ihrem Aquaglide Platinum™ Produkt vollständig ab. 2. Schneiden Sie den PVC Flicken sorgfältig mit einer scharfen Schere oder einer Klinge auf die richtige Größe.
  • Seite 12: Garantie

    SCHIEDSVERFAHREN: In Anbetracht des Verkaufs des Produkts an Sie stimmen Sie hiermit weiterhin zu, alle Forderungen jeglicher Art, die Sie aus dem Gebrauch von irgendeinem Produkt oder Gerät von North Sports Inc. und Aquaglide Inc. gegenüber North Sports Inc. und Aquaglide Inc. zu haben glauben, einem bindenden Schiedsverfahren vorzulegen.

Inhaltsverzeichnis