Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

FR
GUIDE D'INSTALLATION ET D'UTILISATION
CS
NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ
DE
EINBAU- UND GEBRAUCHSANWEISUNG
Table de cuisson
Varná deska
Kochfeld

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Fagor CFI-4GLSTANAT

  • Seite 1 GUIDE D’INSTALLATION ET D’UTILISATION NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ EINBAU- UND GEBRAUCHSANWEISUNG Table de cuisson Varná deska Kochfeld...
  • Seite 2 Dans le souci d'une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d'apporter à leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes modifications liées à leur évolution. I I m m p p o o r r t t a a n n t t : Avant de mettre votre appareil en route, veuillez lire attentivement ce guide d'installation et d'utilisation afin de vous familiariser plus rapidement à...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    SOMMAIRE • • Consignes de sécurité ______________________________________ 04 • • Respect de l’environnement _________________________________ 05 • • Description de votre appareil _________________________________ 06 1 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL • • Choix de l’emplacement _____________________________________ 07 • • Encastrement _____________________________________________ 07 •...
  • Seite 4: Consignes De Sécurité

    — — L’installation est réservée aux installateurs et techniciens qualifiés. Pour les réf. suivantes : CFI-4GLSTANAT* - CFI-3GLSTANAT* votre table est livrée préréglée en gaz naturel. Pour les réf. suivantes : CFI-4GLSTABUT* - CFI-3GLSTABUT* - 2MCF-2GSAXBUT* votre table est livrée préréglée en gaz butane.
  • Seite 5: Respect De L'environnement

    RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT • • RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT — Les matériaux d'emballage de cet appareil sont recyclables. Participez à leur recyclage et contribuez ainsi à la protection de l'environnement en les déposant dans les conteneurs municipaux prévus à cet effet. —...
  • Seite 6: Description De Votre Appareil

    DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL • • DESCRIPTION DE VOTRE TABLE Table modèle 4 feux gaz avec brûleur grand-rapide Table modèle 2 feux gaz avec brûleur grand rapide Table modèle 3 feux gaz avec brûleur triple couronne Chapeau de brûleur Bougie d’allumage Robinet Tête de brûleur Thermocouple...
  • Seite 7: Installation De Votre Appareil

    1 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL APPAREIL ( ( m m o o d d è è l l e e 6 6 0 0 c c m m ) ) Largeur Profondeur Epaisseur Découpe 56 cm 49 cm suivant meuble meuble standard...
  • Seite 8: Conseils D'encastrement

    1 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL • • CONSEILS D’ENCASTREMENT • Modèle 4 feux • Modèle 3 feux (vue de dessous du carter) (vue de dessous du carter) Fig. 01 Fig. 01 Trous de fixation Pattes de fixation • Modèle 2 feux (vue de dessous du carter) Trous de fixation localisés par des...
  • Seite 9: Raccordement Électrique

    1 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL • • RACCORDEMENT ELECTRIQUE Attention Votre table (livrée avec un cordon de type Le fil de protection (vert/jaune) est relié H05V2V2-F) doit être raccordée au réseau à la borne de terre de l’appareil et doit 220-240 V ~ monophasé...
  • Seite 10: Raccordement Gaz

    1 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL • • RACCORDEMENT GAZ • Remarques préliminaires Si votre table de cuisson est installée au-dessus d'un four ou si la proximité d'autres éléments chauffants risque de provoquer un échauffement du raccordement, il est impératif de réaliser celui-ci en tube rigide.
  • Seite 11 1 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL Gaz distribué par bouteille ou Dans une installation existante, un tube • réservoir (gaz butane/propane) souple équipé de ses colliers de serrage (conforme à la norme XP D 36-110) dont la Pour votre sécurité, vous devez choisir durée de vie est de 5 ans peut être utilisé.
  • Seite 12: Changement De Gaz

    Attention Ne pas dépasser cette limite sous peine de détérioration du produit. - Pour les réf. suivantes : CFI-4GLSTANAT* - CFI-3GLSTANAT*, votre table est livrée pré- - Remontez les têtes de brûleurs, les réglée en g g a a z z n n a a t t u u r r e e l l .
  • Seite 13 1 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL • R R é é g g l l e e z z l l e e s s r r a a l l e e n n t t i i s s d d e e s s r r o o b b i i n n e e t t s s : ceux-ci sont situés sous les manettes (Fig.
  • Seite 14 1 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL • Repérage des injecteurs R R E E P P É É R R A A G G E E D D E E S S I I N N J J E E C C T T E E U U R R S S Le tableau ci-contre indique les implantations Exemple : des injecteurs sur votre appareil en fonction...
  • Seite 15 1 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL • Repérage des injecteurs R R E E P P É É R R A A G G E E D D E E S S I I N N J J E E C C T T E E U U R R S S D D U U B B R R U U L L E E U U R R T T R R I I P P L L E E C C O O U U R R O O N N N N E E G G a a z z N N a a t t u u r r e e l l 0 0 9 9 2 2 5 5 5 5 B B...
  • Seite 16 1 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL •Caractéristiques gaz E E S S - - P P T T - - C C Z Z - - S S K K E E S S - - P P T T - - F F R R - - E E S S - - F F R R F F R R...
  • Seite 17: Utilisation De Votre Appareil

    2 2 / / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL DESCRIPTION DE VOTRE DESSUS • • CFI-4GLSTA* CFI-3GLSTA* 2MCF-2GSAX* Brûleur semi-rapide 1,50 kW Brûleur rapide 2,25 kW Brûleur grand rapide 3,10 kW Brûleur auxiliaire 0,85 kW Brûleur triple couronne 3,6 kW Puissances obtenues en gaz naturel G20...
  • Seite 18: Mise En Marche Des Brûleurs Gaz

    2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL • • MISE MARCHE BRULEURS GAZ Chaque brûleur est alimenté par un robinet, dont l’ouverture se fait en appuyant et en tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. ● Le point “ ”...
  • Seite 19: Récipients Pour Les Brûleurs Gaz

    2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL • • RECIPIENTS POUR LES BRULEURS GAZ • Quel brûleur utiliser en fonction de votre récipient ? Diamètre du récipient Diamètre du récipient Usage Triple couronne 20 à 30 cm Grand rapide Fritures - Ebullition 18 à...
  • Seite 20: Entretien Courant De Votre Appareil

    3 3 / / ENTRETIEN COURANT DE VOTRE APPAREIL • • ENTRETENIR VOTRE APPAREIL P P R R O O D D U U I I T T S S / / A A C C C C E E S S S S O O I I R R E E S S E E N N T T R R E E T T I I E E N N .
  • Seite 21: Messages Particuliers, Incidents

    4 4 / / MESSAGES PARTICULIERS, INCIDENTS • • EN COURS D’UTILISATION VOUS CONSTATEZ QUE : QUE FAUT-IL FAIRE : • Allumage des brûleurs : . Vérifiez le branchement électrique de votre appareil Il n’y a pas d’étincelles lors de .
  • Seite 22: Tableau De Cuisson

    5 / TABLEAU DE CUISSON • • GUIDE DE CUISSON GAZ P P R R E E P P A A R R A A T T I I O O N N S S T T E E M M P P S S T T R R I I P P L L E E G G R R A A N N D D R R A A P P I I D D E E...
  • Seite 23: Service Apres-Vente Et Relations Consommateurs

    7 / SERVICE APRES-VENTE ET RELATIONS CONSOMMATEURS •INTERVENTIONS Les éventuelles interventions sur votre appareil doivent être effectuées par un profes- sionnel qualifié dépositaire de la marque. Lors de votre appel, mentionnez la référence complète de votre appareil (modèle, type, numéro de série). Ces renseignements figurent sur la plaque signalétique collée sous l’appareil (Fig.
  • Seite 24 Ve snaze neustále zlepšovat naše výrobky si vyhrazujeme právo provádět v souvislosti s technickým vývojem změny technických, funkčních nebo vzhledových vlastností. D D ů ů l l e e ž ž i i t t é é u u p p o o z z o o r r n n ě ě n n í í : Před tím, než uvedete spotřebič do chodu, si pečlivě pročtěte tento návod k instalaci a použití, abyste se rychleji seznámili s fungováním varné...
  • Seite 25 OBSAH • Bezpečnostní pokyny ______________________________________ 26 • Ochrana životního prostředí__________________________________ 27 • Popis spotřebiče ___________________________________________ 28 1 / INSTALACE PŘÍSTROJE • Výběr umístění_____________________________________________ 29 • Zabudování _______________________________________________ 29 • Rady pro vestavění _________________________________________ 30 • Elektrická přípojka _________________________________________ 31 • Plynová přípojka ___________________________________________ 32 •...
  • Seite 26: Bezpečnostní Pokyny

    úrazu technici. elektrickým proudem. Pro následující označení CFI-4GLSTANAT* - CFI-3GLSTANAT* deska je dodána předem seřízena na zemní plyn. Pro následující označení: CFI-4GLSTABUT* - CFI-3GLSTABUT* - 2MCF-2GSAXBUT* deska je dodána předem seřízena na butan.
  • Seite 27: Ochrana Životního Prostředí

    OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ • OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ — Obalové materiály tohoto zařízení jsou recyklovatelné. Podílejte se na jejich recyklaci a přispějte tak k ochraně životního prostředí – Likvidujte je v kontejnerech s komunálním odpadem určených k tomu účelu. — Také Váš přístroj obsahuje mnoho recyklovatelných materiálů.
  • Seite 28: Popis Spotřebiče

    POPIS SPOTŘEBIČE • POPIS VARNÉ DESKY Deska se 4 plynovými hořáky s rychlohořákem Deska se 2 plynovými hořáky s rychlohořákem Deska se 3 plynovými hořáky s hořákem s trojitou korunou Kryt hořáku Zapalovač Ventil Hlava hořáku Termoelektrický článek Těsnící kroužek Tryska Ovládací...
  • Seite 29: Instalace Přístroje

    1 / INSTALACE PŘÍSTROJE PŘÍSTROJ (model 60 cm) Šířka Hloubka Tloušťkar Otvor 56 cm 49 cm podle linky linky standardní Největší 71 cm 52,2 cm 5 cm rozměry pracovní plochou Největší 55,4 cm 47 cm 5,1 cm rozměry pracovní plochou PŘÍSTROJ (model 30 cm) Šířka Hloubka...
  • Seite 30: Rady Pro Vestavění

    1 / INSTALACE PŘÍSTROJE • RADY PRO VESTAVĚNÍ • Model se 4 hořáky • Model se 3 hořáky (pohled pod krytem) (pohled pod krytem) Obr. 01 Obr. 01 Upevňovací otvory Upevňovací patky • Model se 2 hořáky (pohled pod krytem) Upevňovací...
  • Seite 31: Elektrická Přípojka

    1 / INSTALACE PŘÍSTROJE • ELEKTRICKÁ PŘÍPOJKA Upozornění Varná deska (dodaná se šňůrou typu Ochranný kabel (zelený/žlutý) je H05V2V2-F) musí být zapojena připojen na zemní svorku přístroje jednofázové sítě 220-240 V ~ dvojpólovou musí být připojen k zemní svorce zástrčkou + standardizovaným uzemněním elektroinstalace.
  • Seite 32: Plynová Přípojka

    1 / INSTALACE PŘÍSTROJE • PLYNOVÁ PŘÍPOJKA • Poznámky na úvod Pokud varnou desku montujete nad troubu nebo je-li v její blízkosti jiný přístroj vydávající teplo, které by mohlo zahřívat plynovou přípojku, je bezpodmínečně nutné připojení provést pomocí pevné trubky. Pokud používáte hadici nebo ohebnou trubku (v případě...
  • Seite 33 1 / INSTALACE PŘÍSTROJE Plyn rozváděný z lahve nebo • Při použití stávajících rozvodů můžete použít zásobníku (propan/butan) hadici vybavenou svorkami (podle normy XP D 36-110) s životností 5 let. V tomto případě je Pro zajištění své bezpečnosti musíte použít nutné...
  • Seite 34: Změna Druhu Plynu

    Nedotahujte více, mohlo by dojít k Upozornění poškození. - Pro následující označení: CFI-4GLSTANAT* - Osaďte hlavy hořáků, víčka a mřížky hořáků - CFI-3GLSTANAT*, deska je dodána pře- dem seřízena na z z e e m m n n í í p p l l y y n n .
  • Seite 35 1 / INSTALACE PŘÍSTROJE • Seřiďte ventily: jsou umístěny ovládacích knoflících (Obr. 04) . — Postupujte po jednotlivých ventilech — Tahem směrem nahoru sejměte knoflíky a Knoflík těsnící kroužky. - Přechod ze zemního plynu na propan/butan Malým plochým šroubovákem našroubujte až...
  • Seite 36 1 / INSTALACE PŘÍSTROJE • Značení trysek OZNAČENÍ TRYSEK Tabulka ukazuje polohu trysek na spotřebiči Příklad: podle použitého druhu plynu. číslo trysky 62 Každé číslo je vyznačeno na trysce. Tabulka ukazuje polohu trysek na spotřebiči podle použitého druhu plynu. Každé číslo je vyznačeno na trysce.
  • Seite 37 1 / INSTALACE PŘÍSTROJE • Značení trysek OZNAČENÍ TRYSEK HOŘÁKU S TROJITOU KORUNOU Zemní plyn Propan/butan...
  • Seite 38 1 / INSTALACE PŘÍSTROJE •Technické údaje k plynu ES - PT - CZ - SK ES - PT - FR - ES - PT - CZ - Země, kde se bude spotřebič používat: Butan Butan Propan Zemní Zemní FR.......kat.: II2E+3+ plyn plyn ES - PT ....kat.: II2H3+...
  • Seite 39: Použití Spotřebiče

    2 / POUŽITÍ SPOTŘEBIČE POPIS HORNÍ ČÁSTI DESKY • CFI-4GLSTA* CFI-3GLSTA* 2MCF-2GSAX* Hořák s normální rychlostí 1,50 kW Rychlý hořák 2,25 kW Extra rychlý hořák 3,10 kW Pomocný hořák 0,85 kW Hořák s trojitou korunou 3,6 kW Výkony dosahované při použití zemního plynu G20...
  • Seite 40: Uvedení Plynových Hořáků Do Provozu

    2 / POUŽITÍ SPOTŘEBIČE • UVEDENÍ PLYNOVÝCH HOŘÁKU DO PROVOZU Každý hořák je napájen kohoutem, který se otevírá zatlačením a otočením proti směru hodinových ručiček. ● Bod „ “ odpovídá uzavření kohoutu. — Zvolte požadovaný hořák podle symbolů uvedených vedle knoflíků (např.: pravý hořák Varná...
  • Seite 41: Nádoby Vhodné Na Plynové Hořáky

    2 / POUŽITÍ SPOTŘEBIČE NÁDOBÍ VHODNÉ NA PLYNOVÉ HOŘÁKY • • Jaký hořák používat podle nádobí ? Průměr nádoby Průměr nádoby Použití 20 až 30 cm Trojitá koruna Rychlohořák Fritování - vaření 18 až 28 cm Potraviny k osmahnutí Rychlý 16 až...
  • Seite 42: Běžná Údržba Spotřebiče

    3 / BĚŽNÁ ÚDRŽBA SPOTŘEBIČE ÚDRŽBA SPOTŘEBIČE • PŘÍPRAVKY/PŘÍSLUŠENSTVÍ JAK POSTUPOVAT? ÚDRŽBA..K POUŽITÍ Zapalovače a trysky V případě zanesení zapalovačů je vyčistěte . Malý tuhý kartáček. pomocí tvrdého kartáčku (nepoužívejte . Zavírací špendlík kovový kartáč). Plynové trysky se nacházejí ve středu hořáků...
  • Seite 43: Speciální Hlášení, Závady

    4 / SPECIÁLNÍ HLÁŠENÍ, ZÁVADY • PŘI POUŽÍVÁNÍ ZJISTÍTE, ŽE: CO JE TŘEBA UDĚLAT: • Při zapalování hořáků: . Zkontrolujte přívod elektrické energie do spotřebiče. Po stisknutí knoflíku nedávají . Zkontrolujte, zda jsou zapalovače čisté. zapalovače jiskry. . Zkontrolujte, zda jsou hořáky čisté a správně sestavené. .
  • Seite 44: Tabulka Vaření

    5 / TABULKA VAŘENÍ • PRUVODCE VAŘENÍM NA PLYNU PŘIPRAVOVANÝ POKRM ČAS TROJITÁ VELKÝ RYCHLÝ NORMÁLNÍ POMOCNÝ KORUNA RYCHLÝ RYCHLÝ POLÉVKY Vývary 8-10 minut Husté polévky (zeleninové) RYBY Rybí vývar 8-10 minut Grilované pokrmy 8-10 minut OMÁČKY Holandská, béarnská Bešamel, světlá 10 minut ZELENINA Čekanka, špenát...
  • Seite 45: Poprodejní Servis A Zákaznické Služby

    7 / POPRODEJNÍ SERVIS A ZÁKAZNICKÉ SLUŽBY •OPRAVY Případné opravy na Vašem přístroji musí provádět kvalifikovaný personál spolupracující s výrobcem. Při telefonickém objednání zásahu uveďte kompletní údaje o Vašem spotřebiči (model, typ, sériové číslo). Všechny tyto informace naleznete na výrobním štítku nalepeném pod přístrojem (Obr.
  • Seite 46 Da wir unsere Produkte ständig verbessern möchten, behalten wir uns im Zuge der technischen Weiterentwicklung das Recht vor, ihre technischen, funktionellen und ästhetischen Merkmale zu verändern. W W i i c c h h t t i i g g : Bitte lesen Sie die vorliegenden Hinweise zu Einbau und Gebrauch aufmerksam vor der ersten Inbetriebnahme durch, damit Sie mit Ihrem Gerät schnell vertraut sind.
  • Seite 47 INHALT • Sicherheitshinweise ________________________________________ 48 • Umweltschutz ____________________________________________ 49 • Gerätebeschreibung ________________________________________ 50 1 /EINBAU DES GERÄTS • Wahl des Aufstellungsortes __________________________________ 51 • Einbau ___________________________________________________ 51 • Einbauhinweise ____________________________________________ 52 • Elektrischer Anschluss ______________________________________ 53 • Gasanschluss _____________________________________________ 54 •...
  • Seite 48: Sicherheitshinweise

    — Die Kochfelder sind Kennzeichnung versehen. — Die Installation darf nur von qualifizierten Bei folgenden Produktnummern: CFI-4GLSTANAT* - CFI-3GLSTANAT* ist Ihr Kochfeld auf Erdgas voreingestellt. Bei folgenden Produktnummern: CFI-4GLSTABUT* - CFI-3GLSTABUT* - 2MCF-2GSAXBUT* ist Ihr Kochfeld auf Butangas voreingestellt.
  • Seite 49: Umweltschutz

    UMWELTSCHUTZ • UMWELTSCHUTZ — Das Verpackungsmaterial des Gerätes ist wieder verwertbar. Führen Sie es der Wieder- verwertung zu und leisten Sie einen Beitrag zum Umweltschutz, indem Sie es in den dazu vorgesehenen Containern Ihrer Gemeinde entsorgen. — In das Gerät wurden viele wieder verwertbare Materialien eingebaut.
  • Seite 50: Gerätebeschreibung

    GERÄTEBESCHREIBUNG • BESCHREIBUNG DES KOCHFELDS Kochfeld Modell 4-flammiger Gasbrenner mit hochschnellem Brenner Kochfeld Modell 2-flammiger Gasbrenner mit hochschnellem Brenner Kochfeld Modell 3-flammiger Gasbrenner mit Dreikreisbrenner Brennerkappe Zündkerze Hahn Brennerkopf Thermoelement Dichtungsring Düse Knopf Empfehlung Diese Einbau- und Betriebsanleitung gilt für mehrere Modelle. Ihr Gerät kann leicht von den gegebenen Beschreibungen und der Ausstattung abweichen.
  • Seite 51: Einbau Des Geräts

    1 / EINBAU DES GERÄTS GERÄT(Modell 60 cm) Breite Tiefe Stärke Ausschnitt 56 cm 49 cm Je nach Standard- Möbelstück möbel Abmessungen 71 cm 52,2 cm 5 cm über alles über der Arbeitsplatte Abmessungen 55,4 cm 47 cm 5,1 cm über alles unter der Arbeitsplatte...
  • Seite 52: Einbauhinweise

    1 / EINBAU DES GERÄTS • EINBAUHINWEISE • 4-flammiges Modell • 3-flammiges Modell (Ansicht von unten) (Ansicht von unten) Abb. 01 Abb. 01 Befestigungsbohrungen Befestigungslaschen • 2-flammiges Modell (Ansicht von unten) Befestigungsboh- rungen mit Pfeilen Abb. 02 gekennzeichnet Möbelstück Schraube Abb.
  • Seite 53: Elektrischer Anschluss

    1 / EINBAU DES GERÄTS • ELEKTRISCHER ANSCHLUSS Achtung! Das Kochfeld (Lieferung mit einem Kabel vom Der Schutzleiter (grün/gelb) ist an die Er- Typ H05V2V2-F) muss an das einphasige 220- dungsklemme des Geräts ange- 240 V ~ Netz über eine Steckdose mit 2 Polen schlossen und muss mit der Erdungsklemme + Erdung nach IEC Norm 60083 oder über der Installation verbunden werden.
  • Seite 54: Gasanschluss

    1 / EINBAU DES GERÄTS • GASANSCHLUSS • Vorbemerkungen Wenn das Kochfeld über einem Backofen installiert wird oder die Nähe anderer heizender Elemente zur Erhitzung des Anschlusses führen könnte, muss der Anschluss unbedingt über ein festes Rohr erfolgen. Wird ein Schlauch oder ein flexibles Rohr (bei Butangas) verwendet, darf es nicht mit einem beweglichen Teil des Möbels in Berührung kommen oder durch eine Stelle geführt werden, die hinterher schwer zugänglich ist.
  • Seite 55 1 / EINBAU DES GERÄTS Gas aus Flasche oder Tank In einer bestehenden Installation kann ein • (Butan-/Propangas) Schlauch mit Rohrschellen (gemäß Norm XP D 36-110) und einer Lebensdauer von Aus Sicherheitsgründen besteht nur die 5 Jahren verwendet werden. In diesem Fall Auswahl zwischen folgenden...
  • Seite 56: Umstellung Auf Eine Andere Gasart

    1 / EINBAU DES GERÄTS UMSTELLUNG AUF EINE • Achtung! ANDERE GASART Diese Grenze nicht überschreiten, Achtung sonst wird das Produkt beschädigt. - Bei folgenden Produktnummern: CFI- - Brennerköpfe, Brennerkappen und Topfaufla- 4GLSTANAT* - CFI-3GLSTANAT*, ist Ihr geroste wieder einsetzen. Kochfeld auf Erdgas voreingestellt.
  • Seite 57 1 / EINBAU DES GERÄTS • Leerlauf der Hähne einstellen: diese befinden sich unter den Schaltern (Abb. 04) . — Vorgang an jedem Hahn wiederholen. — Schalter und Dichtungsringe nach oben Schalter ziehen und abnehmen. - Umschaltung von Erdgas auf Butan-/ Propangas Mit einem kleinen flachen Schraubenzieher Hahn...
  • Seite 58: Kennzeichnung Der Düsen

    1 / EINBAU DES GERÄTS • Kennzeichnung der Düsen KENNZEICHNUNG DER GASDÜSEN nachstehenden Tabelle sind Beispiel: Einbauorte der Gasdüsen in Abhängigkeit der Kennzeichnung Düse 62 verwendeten Gasart zu entnehmen. Die entsprechenden Ziffern stehen auf der Düse. Der nachstehenden Tabelle sind die Einbauorte der Gasdüsen in Abhängigkeit der verwendeten Gasart zu entnehmen.
  • Seite 59: Düsenkennzeichnung Der Dreikreisbrenner

    1 / EINBAU DES GERÄTS • Kennzeichnung der Düsen DÜSENKENNZEICHNUNG DER DREIKREISBRENNER Erdgas Butan-/Propangas...
  • Seite 60 1 / EINBAU DES GERÄTS •Technische Daten - Gas ES - PT - CZ - SK ES - PT - FR - ES - PT - CZ - Gerät für die Benutzung mit: Butan Butan Propan Erdgas Erdgas FR.......Kat.: II2E+3+ ES - PT ....Kat.: II2H3+ CZ - SK ....Kat.: 2H3B/P 28-30 mbar 30 mbar...
  • Seite 61: Benutzung Des Geräts

    2 / BENUTZUNG DES GERÄTS BESCHREIBUNG DER OBERSEITE • CFI-4GLSTA* CFI-3GLSTA* 2MCF-2GSAX* Mittelschneller Brenner 1,50 kW Schnellbrenner 2,25 kW Hochschneller Brenner 3,10 kW Hilfsbrenner 0,85 kW Dreikreisbrenner 3,6 kW Mit Erdgas G20 erreichte Leistung...
  • Seite 62: Einschalten Der Gasbrenner

    2 / BENUTZUNG DES GERÄTS • EINSCHALTEN DER GASBRENNER Jeder Brenner wird über einen Hahn versorgt, der durch Drücken und Drehen gegen den Uhrzeigersinn geöffnet wird. ● Punkt entspricht „ “ geschlossenen Gashahn. — Wählen Sie den gewünschten Brenner anhand der Symbole in der Nähe der Schalter aus (Beispiel: Brenner rechts Ihr Kochfeld verfügt über eine in die Schalter integrierte Zündvorrichtung.
  • Seite 63: Kochgeschirr Für Gasbrenner

    2 / BENUTZUNG DES GERÄTS • KOCHGESCHIRR FÜR GASBRENNER • Welcher Brenner für welches Kochgeschirr? Durchmesser des Geschirrs Durchmesser des Geschirrs Verwendung Dreikreis 20 bis 30 cm Hochschnell Frittieren - Aufkochen 18 bis 28 cm Anzubratende Nahrungsmittel Schnell 16 bis 22 cm Mittelschnell Saucen - Aufwärmen 12 bis 20 cm...
  • Seite 64: Ständige Pflege Des Geräts

    3 / STÄNDIGE PFLEGE DES GERÄTS • GERÄTEPFLEGE ZU VERWENDENDE(S) VORGEHENSWEISE REINIGUNG PRODUKTE/ZUBEHÖR der Zündkerzen und Bei Verschmutzung der Zündkerzen diese . Kleine Bürste mit harten Düsen mit einer kleinen Bürste mit harten Borsten Borsten (kein Metall) reinigen. . Sicherheitsnadel Die Gasdüse befindet sich in der Mitte des topfförmigen Brenners.
  • Seite 65: Während Des Betriebs

    4 / BESONDERE MELDUNGEN, STÖRUNGEN • WÄHREND DES BETRIEBS SIE STELLEN FEST, DASS... WAS IST ZU TUN: • Zünden der Brenner: . Überprüfen Sie den Geräteanschluss. Bei Druck auf die Schalter . Zündkerzen auf Sauberkeit überprüfen. entstehen keine Funken. . Brenner auf Sauberkeit und korrekten Zusammenbau überprüfen.
  • Seite 66: Kochtabelle

    5 / KOCHTABELLE • GASKOCHTABELLE ZUBEREITUNGEN GARZEIT DREIKREIS GROSS SCHNELL HALB HILFS KREIS SCHNELL SCHNELL SUPPEN Brühe 8-10 Minuten Dickflüssige Suppen FISCH- Würzige Brühe 8-10 Minuten GERICHTE Gegrilltes 8-10 Minuten SOSSEN Hollandaise, Béarnaise Bechamel, Aurore-Saucen 10 Minuten GEMÜSE Chicoree, Spinat Erbsen 25-30 Minuten Provenzalische Tomaten...
  • Seite 67: Kundendienst Und Kundenkontakt

    7 / KUNDENDIENST UND KUNDENKONTAKT •REPARATURARBEITEN Eventuelle Reparaturarbeiten an dem Gerät müssen von qualifiziertem Fachpersonal des Händlers vorgenommen werden. Benachrichtigung des Kundendienstes die vollständigen Geräteangaben (Modell, Typ und Seriennummer) angeben. Diese Angaben finden Sie auf dem unter dem Gerät aufgeklebten Typenschild (Abb. 01). Abb.
  • Seite 68 CFI-4GLSTANAT* - CFI-4GLSTABUT* - CFI-3GLSTANAT* - CFI-3GLSTABUT* - 2MCF-2GSAXBUT* - 2MCF-2GSAXNAT* CZ5700810_00 - 01/11...

Inhaltsverzeichnis