Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Bedienungsanleitung Luftbefeuchter Madrid
1
Sicherheitshinweise
2
Platzierung
3
Elektrischer Anschluss
4
Bezeichnung der Teile
5
Bedienung
5.1
Bedienungselement
5.2
Inbetriebnahme / Bedienung
5.3
Wassertank auffüllen
5.4
Wasserfilter
6
Störungsursache
7
Wartung und Pflege
8
Technische Angaben
9
Garantie / Entsorgung /Technische Änderungen
Mode d'emploi humidificateur Madrid
1
Consignes de sécurité
2
Emplacement
3
Branchement électrique
4
Désignation des pièces
5
Commande
5.1
Elément de commande
5.2
Mise en service / commande
5.3
Remplir le réservoir d'eau
5.4
Filtre à eau
6
Causes de perturbations
7
Maintenance et entretien
8
Indications techniques
9
Garantie / élimination /modifications techniques
Manuale d'uso umidificatore Madrid
1
Avvertenze di sicurezza
2
Posizionamento
3
Collegamento elettrico
4
Descrizione dei componenti
5
Utilizzo
5.1
Comandi
5.2
Messa in funzione / utilizzo
5.3
Ricarico del serbatoio dell'acqua
5.4
Filtro per l'acqua
6
Ricerca guasti
7
Manutenzione e pulizia
8
Specifiche tecniche
9
Garanzia / Smaltimento /Modifiche tecniche
D
F
I

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sonnenkönig Madrid

  • Seite 1 Bedienungselement Inbetriebnahme / Bedienung Wassertank auffüllen Wasserfilter Störungsursache Wartung und Pflege Technische Angaben Garantie / Entsorgung /Technische Änderungen Mode d'emploi humidificateur Madrid Consignes de sécurité Emplacement Branchement électrique Désignation des pièces Commande Elément de commande Mise en service / commande Remplir le réservoir d’eau...
  • Seite 2: Sicherheitshinweise

    1 Sicherheitshinweise • Bitte lesen Sie vor erster Inbetriebnahme die Gebrauchsanweisung genau durch und beachten Sie die Sicherheitshinweise um Schäden durch falsche oder unsachgemässe Bedienung sowie unzu- lässige Umgebungsbedingungen zu vermeiden. Bewahren Sie diese zum späteren Nachschlagen gut auf. • Kontrollieren Sie das Gerät nach dem Entfernen der Verpackung auf Beschädigungen.
  • Seite 3 4 Bezeichnung der Teile 1 Luftaustritt Verneblung 2 Wasserstandanzeige 3 Wassertank fest 4 Luftaustritt 5 Bedienungselement 6 Gehäuse unterer Teil 7 Handgriff Wassertank 8 Wassertank 9 Wasserfilter 10 Wassertankverschluss 11 Sensor Wassermenge 12 (Membran) Vernebler 13 Luftansaug 5 Bedienung 5.1 Bedienungselement 5.2 Inbetriebnahme / Bedienung Um den Luftbefeuchter einzusetzen, ist wie folgt vorzugehen: Stecken Sie das Netzkabel am Stromkreislauf an.
  • Seite 4: Wassertank Auffüllen

    C: Automatischer Modus Drucken Sie diese Taste um den automatischen Modus zu starten. Das Gerät befeuchtet bis die ideale Luftfeuchte von 55% erreicht ist. Ist die momentane Luftfeuchte unter diesem Wert, setzt das Gerät das Befeuchten fort. Ist die momentane Luftfeuchte höher als dieser Wert, stellt das Gerät automa- tisch ab.
  • Seite 5 6 Störungsursache Störung Ursache Abhilfe Keine Luftbefeuchtung / Gerät Das Gerät ist nicht am Strom- Stecken Sie das Netzkabel in der läuft nicht kreislauf angeschlossen Steckdose ein Unangenehmer Geschmack bei Neues Gerät Öffnen Sie den Wassertank und der Verneblung lagern Sie diesen an einem kal- ten Ort Schmutziges Wasser oder das Säubern Sie den Wassertank und...
  • Seite 6 9 Garantie / Entsorgung / Technische Änderungen Garantie Die Luftbefeuchter werden vor der Auslieferung genau kontrolliert. Sollte trotzdem einmal ein Mangel an Ihrem Gerät auftreten, wenden Sie sich vertrauensvoll an Ihren Verkäufer. Bitte bringen Sie den Kaufbeleg mit, denn dieser ist für jede Garantieleistung vorzulegen. Entsorgung Der Luftbefeuchter muss fachgerecht entsorgt werden.
  • Seite 7: Branchement Électrique

    1 Consignes de sécurité • Avant la première mise en service, veuillez lire scrupuleusement le mode d'emploi dans son inté- gralité et tenir compte des consignes de sécurité afin d'éviter les dommages liés à une commande mauvaise ou non conforme ainsi qu'à des conditions d'environnement non autorisées. Conservez ce mode d'emploi afin de pouvoir le consulter de nouveau ultérieurement.
  • Seite 8 4 Désignation des pièces 1 Sortie d’air brumisation 2 Indicateur de niveau d’eau 3 Réservoir d’eau fixe 4 Sortie d’air 5 Elément de commande 6 Partie supérieur du corps 7 Poignée réservoir d’eau 8 Réservoir d’eau 9 Filtre à eau 10 Bouchon du réservoir d’eau 11 Capteur de volume d’eau 12 Brumisateur (membrane)
  • Seite 9 C : Mode automatique Appuyez sur cette touche pour lancer le mode automatique. L’appareil humidifie l’air, jusqu’à ce que l’humidité idéale de l’air (55 %) soit atteinte. Si l’humidité ambiante à un moment donné est inférieure à cette valeur, l’appareil continue d’humidifier l’air. Si l’humidité ambiante à un moment donné dé- passe cette valeur, l’appareil s’arrête automatiquement.
  • Seite 10 6 Causes de perturbations Perturbation Cause Assistance Pas d’humidification de l’air / L’appareil n’est pas branché sur Branchez le cordon l’appareil ne fonctionne pas le secteur d’alimentation dans la prise de courant Le goût est désagréable lors de Appareil neuf Ouvrez le réservoir d’eau et pla- la brumisation cez-le dans un endroit frais...
  • Seite 11: Modifications Techniques

    9 Garantie / élimination / modifications techniques Garantie Les humidificateurs sont contrôlés de manière précise avant la livraison. Si malgré tout un vice devait être constaté sur votre appareil, adressez-vous en toute confiance à notre revendeur. Veuillez joindre la preuve d'achat, car celle-ci doit être présentée pour la prestation de garantie. Elimination Le humidificateur doit être jeté...
  • Seite 12: Collegamento Elettrico

    1 Consignes de sécurité • Prima di mettere in funzione per la prima volta il umidificatore, si raccomanda di leggere con cura le istruzioni d’uso e di rispettare le avvertenze di sicurezza al fine di evitare un utilizzo improprio o sbagliato come pure condizioni ambientali non idonee.
  • Seite 13 4 Descrizione dei componenti 1 Uscita aria nebulizzatore 2 Indicatore livello acqua 3 Serbatoio acqua fisso 4 Bocchetta fuoriuscita aria 5 Elemento di comando 6 Alloggiamento, parte inferiore 7 Manopola serbatoio dell’acqua 8 Serbatoio dell’acqua 9 Filtro dell’acqua 10 Tappo del serbatoio dell’acqua 11 Rilevatore della quantità...
  • Seite 14 C: Funzionamento automatico Premere questo tasto per far partire il funzionamento automatico. L’apparecchio umidifica fino a rag- giungere il valore ideale di umidità dell’aria del 55%. Finché l’umidità dell’aria rimane al di sotto di tale valore, l’apparecchio continua a umidificare; non appena sale al di sopra di tale valore, l’apparecchio smette automaticamente di umidificare.
  • Seite 15: Manutenzione E Pulizia

    6 Ricerca guasti Guasto Causa Rimedio Keine Luftbefeuchtung / Gerät Das Gerät ist nicht am Strom- Stecken Sie das Netzkabel in der läuft nicht kreislauf angeschlossen Steckdose ein Unangenehmer Geschmack bei Neues Gerät Öffnen Sie den Wassertank und der Verneblung lagern Sie diesen an einem kal- ten Ort Schmutziges Wasser oder das...
  • Seite 16 9 Garanzia / Smaltimento / Modifiche tecniche Garanzia I umidificatori vengono controllati attentamente prima della spedizione. Se dovesse comunque presen- tarsi un vizio sul vostro apparecchio, vi invitiamo a rivolgervi in tutta tranquillità al vostro rivenditore. Vi rammentiamo di portare appresso la ricevuta d’acquisto, che deve essere presentata per ogni pre- stazione in garanzia.

Inhaltsverzeichnis