Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Copyright © 2011 Home Skinovations Ltd. Alle Rechte
vorbehalten.
Druckdatum: 03/2013
Home Skinovations Ltd. behält sich das Recht vor,
Veränderungen an seinen Produkten oder Spezifikationen
vorzunehmen, um die Leistungsfähigkeit, Betriebssicherheit
oder Herstellbarkeit zu verbessern. Die Informationen,
die von Home Skinovations Ltd. bereitgestellt werden,
gelten zum Zeitpunkt der Veröffentlichung als genau und
verlässlich. Dennoch übernimmt Home Skinovations Ltd.
keine Verantwortung für deren Verwendung. Es werden
keine Nutzungsrechte durch deren Einbeziehung unter einem
Patent oder Patentrechten von Home Skinovations Ltd.
eingeräumt. Dieses Dokument darf zu keinem Teil in jedweder
Form, elektronisch oder mechanisch für irgendeinen Zweck
ohne die ausdrückliche schriftliche Genehmigung von Home
Skinovations Ltd. vervielfältigt oder übermittelt werden. Die
Änderungen von Daten sind ohne Ankündigung vorbehalten.
Home Skinovations Ltd. besitzt Patente und vorbehaltlich
Patentanmeldungen, Schutzmarken, Urheberrechte oder
andere Rechte an geistigem Eigentum, die den Gegenstand
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für SILKN Silk’n Glide

  • Seite 1 Copyright © 2011 Home Skinovations Ltd. Alle Rechte vorbehalten. Druckdatum: 03/2013 Home Skinovations Ltd. behält sich das Recht vor, Veränderungen an seinen Produkten oder Spezifikationen vorzunehmen, um die Leistungsfähigkeit, Betriebssicherheit oder Herstellbarkeit zu verbessern. Die Informationen, die von Home Skinovations Ltd. bereitgestellt werden, gelten zum Zeitpunkt der Veröffentlichung als genau und verlässlich.
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    9.1. Was Sie von einer Behandlung mit Silk’n Glide™ Home Skinovations Ltd. Tavor Gebäude, Shaar Yokneam erwarten können ................ 28 Postfach 533 Yokneam 20692 ISRAEL www.silkn.com, 9.2. Nach der Behandlung mit Silk’n Glide™ ......29 info@silkn.com 10. Die Instandhaltung von Silk’n Glide™ ....30 Inhaltsverzeichnis 10.1.
  • Seite 3: Vor Behandlungsbeginn

    Bitte lesen Sie das Benutzerhandbuch vor der ersten Verwendung 1. Vor Behandlungsbeginn von Silk’n Glide™ genau durch. Bitte schenken Sie den Abschnitten über die Vorgehensweise während und nach der Verwendung des Geräts sowie über die Silk’n Glide™ ist ein auf Licht basierendes Elektrogerät Inbetriebnahme, besondere Aufmerksamkeit.
  • Seite 4: Der Verwendungszweck Von Silk'n Glide

    Technologie ist im Stande, langfristige Haarentfernungsresultate zu Silk’n Glide™-Haarentfernungsgerät einem Bruchteil der Energiehöhe zu erreichen, die andere auf Licht Adapter basierende Haarentfernungsvorrichtungen benötigen. Die geringe Dieses Benutzerhandbuch Energie, die von Silk’n Glide™ verwendet wird, vermindert das Silk’n-Garantiekarte Potenzial, Schaden oder Komplikationen zuzufügen, und trägt zu Ihrer allgemeinen Sicherheit bei.
  • Seite 5: Gegenanzeigen

    Gebrauch. Für weitere Informationen und für eine personalisierte Besuchen). nenbad, enthält große mit direktem Sonnenlicht für über Auskunft können Sie www.silkn.eu oder Ihren örtlichen Kundendienst Setzen Sie die Mengen des Pigments 15 Minuten, oder eine ungeschützte von Silk’n Glide™ aufsuchen. Eine Haarentfernung durch Laser- oder behandelten Melanin.
  • Seite 6: Sicherheitshinweis

    Mögliche Warnung Mögliche Resultate Sicherheitshinweis Warnung Sicherheitshinweis Resultate Verwenden Sie Silk’n Obwohl Silk’n Glide™ Der Silk’n Glide™ ver- Auf Licht basierende Warten Sie, bis die Aktive Hautausschläge, Glide niemals an für die Behandlung fügt über eine integrierte Schuppenflechte, Lä- Behandlungen betroffene Stelle oder in der Nähe der von Gesichtshaaren...
  • Seite 7 Mögliche Warnung Mögliche Resultate Sicherheitshinweis Warnung Sicherheitshinweis Resultate Versuchen Sie nicht, Das Öffnen eines Silk’n Wenden Sie sich bitte an Bereiche, in denen Sie Die Ergebnisse sind Ihr Silk’n Glide™ Glide™ Geräts kann die Kundenbetreuung von das Haar wachsen lassen dauerhaft.
  • Seite 8: Verwenden Sie Silk'n Glide In Folgenden Fällen Nicht

    der HAUTFARBEN- Beenden Sie die Anwendung umge- 5. Verwenden Sie Silk’n Glide in folgenden Fällen nicht: SENSOR ist rissig oder hend und wenden Sie sich an die Kundenbetreuung von Silk’n™. beschädigt. Das Gerät darf mit keine An- Beenden Sie die das Außengehäuse Beenden Sie die Anwendung umge- keinen anderen Steckern,...
  • Seite 9: Sie Haben In Den Letzten 3 Monaten Eine Strahlentherapie Oder Chemotherapie

    7. Mögliche Nebenwirkungen bei der Sie haben eine Vorgeschichte von Hautkrebs Verwendung von Silk’n Glide™ oder besitzen Körperstellen mit potenziellen bösartigen Hauttumoren. Sobald Silk’n Glide™ in Übereinstimmung mit den Anleitungen verwendet wird, sind Nebenwirkungen und Komplikationen, die mit der Verwendung Sie haben in den letzten 3 Monaten eine von Silk’n Glide™...
  • Seite 10: Langfristige Haarentfernung Mit Silk'n Glide

    Negative Auswirkung Risiko 8. Langfristige Haarentfernung mit Silk’n Glide™ Rötung der Haut - Ihre Haut könnte direkt nach der Verwendung von Silk’n Glide™ oder innerhalb von 24 Stunden nach der Verwendung Ein typischer Haarwuchszyklus kann 18-24 Monate dauern. Während rot werden. Eine Rötung verblasst in der Regel innerhalb von 24 Gering dieser Zeit könnten mehrfache Sitzungen mit Glide™...
  • Seite 11: Erste Schritte

    Fitz- Durchschnitt- Effektivität 9. Erste Schritte Licht- Anatomischer patrick Haar- liche Anzahl (% Haarrückgang/ stärke Körperbe- Haut- farbe der Behand- erneutes [ J/cm²] reich ² lungen Wachstum) 1. Nehmen Sie das Silk’n Glide™- HAARENTFERNUNGSGERÄT und die anderen Teile aus Ober-oder 60% Rückgang des Unterbeine Haarwuchses...
  • Seite 12 Die besten Ergebnisse erzielen Sie, wenn Sie den Bereich 3 der Behandlung keine Beschwerden auftreten, können Sie die Tage vor der Behandlung rasieren oder wenn die Haare eine volle Behandlung mit dieser Energiestufe fortsetzen. Länge von 1-2 mm aufweisen! Wiederholen Sie diesen Test für jeden Körperbereich, den Sie 5.
  • Seite 13 Impuls gleich wieder aufladen. erzeugen kann. Nach ein paar Sekunden (je nach eingestellter Energiestufe) Wann immer Silk’n Glide™ eingeschaltet wird, wird schaltet sich die BEREIT-/HAUTTYP- sich seine Energiehöhe automatisch auf die niedrigste WARNANZEIGE wieder ein und beginnt langsam zu blinken, Energiestufe zurückstellen.
  • Seite 14 Anwendungsmethoden Behandeln Sie dieselbe Hautfläche nicht mehr als einmal pro Sitzung! Eine mehrfache PULSIEREND Behandlung einer Hautfläche während einer Die PULSIERENDE Methode ist die beste Technik für höhere Haarentfernungssitzung kann die Wahrscheinlichkeit Energiestufen, da sie eine bessere Kontrolle der behandelten zu Nebenwirkungen erhöhen.
  • Seite 15: Was Sie Von Einer Behandlung Mit Silk'n Glide™ Erwarten Können

    dass Sie das Folgende wahrnehmen: Hauttypen zu Nebenwirkungen, wie Verbrennungen, Blasen und Ein rauschendes Gebläse – Das Kühlungsgebläse in Silk’n zu Änderungen der Hautfarbe (Hyper- oder Hypopgimentation) Glide™ macht ein rauschendes Geräusch, das einem Fön führen. ähnlich ist. Das ist normal. Um solche Nebenwirkungen zu vermeiden, besitzt Silk’n Ein Knallgeräusch mit jedem Puls –...
  • Seite 16: Die Instandhaltung Von Silk'n Glide

    Glide™ nicht wiederhergestellt wird. 1. Ziehen Sie Silk’n Glide™ vor der Reinigung aus der Steckdose heraus. 2. Verwenden Sie ein trockenes, sauberes Tuch und ein spezielles, 2. Ziehen Sie das Adapterkabel aus der Steckdose heraus. für Elektrogeräte geeignetes Reinigungsmittel, um die Oberfläche 3.
  • Seite 17: Kundendienst

    Suchen Sie bitte für weitere Informationen über Silk’n™ Produkte Überprüfen Sie, ob die Systemwarnzeige leuchtet und sämtliche Ihre regionale Website, www.silkn.eu oder www.silkn.com auf. anderen Leuchten blinken. Wenn dies der Fall ist, trennen Sie das Wenden Sie sich bitte an Ihre regionale Silk’n™ Kundenbetreuung, Gerät von der Stromversorgung.
  • Seite 18 Technologie Home Pulsed Light™ Copyright 2011 © Home Skinovations Ltd. Tutti i diritti Max 5J/cm² Maximale Energiehöhe riservati. Data di stampa: 03/2013 Wellenlänge 475-1200nm Ladezeit/ Stromquelle Dauerbetrieb Home Skinovations Ltd. si riserva tutti i diritti di fare modifiche nei suoi prodotti o specificazioni per migliorare Elektrische Eigenschaften 100-240VAC, 0.5 A la prestazione, l’affidibilità, o la producibilità.
  • Seite 19 10.1. Pulizia di Silk’n Glide™ ............61 Home Skinovations Ltd. Tavor Building, Shaar Yokneam POB 11. Soluzione di problemi ............62 533, Yokneam 20692, ISRAELE www.silkn.com, info@silkn.com 11.1. “Il mio Silk’n Glide™ non si accende. ” ..... 62 11.2. “Quando premo l’INTERRUTTORE DI IMPULSO Indice non viene emessa una luce”...
  • Seite 20: Prima Di Cominciare

    Prima di usare Silk’n Glide™ per la prima volta, leggi questo 1. Prima di cominciare Manuale per l’Utente dall’inizio alla fine. Fai particolare attenzione ai paragrafi che parlano delle procedure per l’uso dell’apparecchio, dell’azionamento dell’apparecchio, e di Silk’n Glide™ è un apparecchio basato sulla luce per la procedure da eseguire dopo l’uso.
  • Seite 21: Uso Previsto Di Silk'n Glide

    Adattatore La tecnologia Home Pulsed Light™ può ottenere risultati a lungo Questo Manuale per l’Utente termine nella depilazione, usando una piccola parte dell’energia usata Certificato di garanzia Silk’n da altra attrezzatura per la depilazione. La bassa energia usata da Silk’n Glide™ riduce il rischio che l’uso dell’apparecchio causi danni o complicazioni, e contribuisce alla tua sicurezza generale.
  • Seite 22: Controindicazioni

    Per ulteriori informazioni e consigli personalizzati puoi i dispositivi di abbronzata, principalmente all’applicazione. L’esposizione al anche vedere www.silkn.com o il tuo dominio locale di Silk’n™. abbronzatura dopo l’esposizione al sole, sole comprende un’esposizione In taluni soggetti, la depilazione condotta con il laser o con artificiale).
  • Seite 23 Attenzione Risultati possibili Consiglio di sicurezza Attenzione Risultati possibili Consiglio di sicurezza (febbri), condizioni Non usare mai Silk’n Nonostante sia possibile Silk’n Glide™ è dotato di anormali della pelle Glide intorno o vicino usare Silk’n Glide™ per una funzione integrata di causate da malattie agli occhi il trattamento dei peli...
  • Seite 24 contatta il Servizio di superfici tatta il Servizio di As- Attenzione Risultati possibili Consiglio di sicurezza Assistenza Clienti di calde. sistenza Clienti di Silk’n™. Non provare a aprire Aprire Silk’n Glide™ può Contatta il Servizio di As- o riparare il tuo esporti a componenti sistenza Clienti di Silk’n™...
  • Seite 25: Evita Di Usare Silk'n Glide™ Nei Casi Seguenti

    6. Evita di usare Silk’n Glide™ nei casi seguenti: 7. Possibili Effetti Collaterali usando Silk’n Glide™ Quando usato secondo le istruzioni, gli effetti collaterali e le complicazioni Storia di formazione di cicatrici cheloidali. associate con l’uso di Silk’n Glide™ sono rari. Tuttavia ogni procedura cosmetica, comprese quelle destinate a uso casalingo, comportano Se soffri di epilessia.
  • Seite 26 ciclo completo di crescita del pelo: Livelli Reazioni collaterali negative Trattamenti 1-4 – programmarli a due settimane di distanza rischio uno dall’altro Cambiamenti di Pigmentazione – L’obiettivo di Silk’n Glide™ è la Trattamenti 5-7 – programmarli a quattro settimane di radice del pelo, in particolare le cellule pigmentate nel follicolo del distanza uno dall’altro pelo e il follicolo del pelo stesso.
  • Seite 27: Silk'n Glide

    4. La pelle delle zone da trattare deve essere rasata, pulita, asciutta 1. La reazione individuale dipende dal tipo di peli e da fattori biologici che possono influenzare gli schemi di crescita dei peli. Alcuni pazienti possono reagire più e senza cipria, antitraspiranti o deodoranti. Non fare la ceretta, velocemente o più...
  • Seite 28 CENTRALE. Questo innalzerà il livello di energia Livello di Energia: Il Livello di energia determina l’intensità d’emissione. Cambiare punto sulla pelle e inviare un impulso degli impulsi che Silk’n Glide™ invia alla pelle. Man mano con livello di energia 2. che il livello di energia aumenta, e con esso i risultati della depilazione, aumenta parimenti il possibile rischio di effetti Continua a controllare a livelli di energia sempre più...
  • Seite 29 10. Premere l’ATTIVATORE DI IMPULSI. Per prima cosa, il dettagli, leggere i metodi di applicazione indicati sotto). dispositivo determinerà il colore della pelle. Se il colore Per il metodo PULSANTE, eseguire ripetutamente i passaggi della pelle è sufficientemente chiaro per consentire 9-11 sugli altri punti della pelle, finché...
  • Seite 30 Se si forma sulla tua pelle una vescica, o la tua pelle DI TRATTAMENTO, queste impronte di pressione possono brucia, INTERROMPI IMMEDIATAMENTE L’USO! essere utilizzate come punti di riferimento per ricollocare il dispositivo, evitando così spazi e sovrapposizioni tra impulsi Il Sensore del Colore della Pelle: Depilare pelle di successivi.
  • Seite 31: Cosa Aspettarsi Quando Si Fa Il Trattamento Con Silk'n Glide

    9.1. Cosa aspettarsi quando si fa il trattamento PULSANTE CENTRALE. Ricordare il livello di energia impostato con Silk’n Glide™? nell’ultima sessione perché non verrà automaticamente ripristinato Per molte persone, l’uso di Silk’n Glide™ costituisce la loro prima alla riaccensione di Glide™. esperienza con un apparecchio basato sulla luce progettato 2.
  • Seite 32: Soluzione Di Problemi

    2. Pulire delicatamente la superficie di Silk’n Glide™, soprattutto dal SENSORE DEL COLORE DELLA PELLE, è troppo scura la SUPERFICIE DI TRATTAMENTO, con un panno asciutto e per effettuare l’applicazione in sicurezza Provare ad utilizzare il pulito, servendosi di un detergente specificamente formulato per dispositivo su una diversa parte del corpo, o contattare il servizio di apperchhiature elettroniche.
  • Seite 33: Servizio Di Assistenza Clienti

    Assistenza Clienti locale di Silk’n. Dimensioni della Confezione 180 x 180 x 100 cm Per clienti in USA e Canada: 1-877-DO-SILKN / 1-877-367-4556, contact@silkn.com Peso del sistema 200 g Per clienti in altri Paesi: info@silkn.com Operazione Da 10 °C a 35 °C...
  • Seite 34 Home Skinovations Ltd se réserve le droit d’effectuer des sans préavis. Home Skinovations Ltd. Tavor Building, Shaar changements à ses produits ou aux spécifications de ses Yokneam POB 533, Yokneam 20692, ISRAEL www.silkn.com, produits afin d’en améliorer le rendement, la fiabilité ou la info@silkn.com facilité...
  • Seite 35 Avant d’utiliser le Silk’n Glide™ pour la première fois, veuillez lire ce manuel d’utilisation dans son intégralité. Portez 9.1. À quoi faut-il s’attendre avec le Silk’n Glide™? ..91 particulièrement attention aux paragraphes portant sur l’utilisation 9.2. Après le traitement par le Silk’n Glide™ ....92 et le fonctionnement de l’appareil et après son utilisation.
  • Seite 36: Avant De Commencer

    1. Avant de commencer 2. Utilisation prévue de votre appareil Silk’n Glide™ Le Silk’n Glide™ est un appareil de photoépilation Le Silk’n Glide™ est conçu pour éliminer les poils indésirables. Le définitive qui s’utilise à domicile. Silk’n Glide™ est aussi conçu pour réduire la pilosité à long terme 1.1 Présentation de l’appareil Silk’n Glide™...
  • Seite 37: Contre-Indications

    Internet au personnes dont la peau est naturellement foncée ou bronzée. www.silkn.com ou le site internet du distributeur dans votre région. L’appareil est muni d’un dispositif de sécurité, un CAPTEUR qui L’épilation au laser ou par des sources de lumière intense peut provoquer vérifie la pigmentation de la peau traitée et détecte celle qu’il juge...
  • Seite 38 Mise en garde Résultats possibles Conseils de sécurité Mise en garde Résultats possibles Conseils de sécurité ou aux UV de une sensation d’inconfort. Les Exposition aux rayons du soleil Le déclencheur d’impulsion salon de bronzage. peaux bronzées, particulière- signifie une exposition sans n’active le traitement que N’exposez pas les ment après l’exposition au soleil,...
  • Seite 39: Ne Pas Utiliser L'appareil Silk'n Glide™ Si

    Mise en garde Résultats possibles Conseils de sécurité 5. Ne pas utiliser l’appareil Silk’n Glide™ si : Ne pas utiliser le Silk’n Les changements Glide™ si vous êtes hormonaux pendant la enceinte ou si vous grossesse pourraient Ne pas utiliser de les accessoires Arrêtez immédiate- allaitez.
  • Seite 40: Ne Pas Utiliser Le Silk'n Glide™ Dans Les Cas Suivants

    il ne fonctionne Arrêtez immédiate- 6. Ne pas utiliser le Silk’n Glide™ dans les pas correctement ment l’utilisation de cas suivants : l’appareil et con- ou présente une défectuosité ou un tactez le service cli- bris. ent Silk’n™. Antécédents de formation de chéloïdes. le SENSEUR qui vérifie Arrêtez immédiate- épilepsie.
  • Seite 41: Effets Secondaires Éventuels Avec Glide

    Degré 7. Effets secondaires éventuels avec Silk’n Glide™ Effets indésirables risque Hypersensibilité de la peau – La peau est plus sensible dans la zone traitée Lorsqu’il est utilisé conformément aux instructions, les effets Mineur et votre peau pourrait s’assécher et s’écailler. secondaires et les complications associés à...
  • Seite 42: Résultats Escomptés De L'épilation

    L’efficacité de l’appareil varie d’une personne à l’autre et en fonction 1. Le résultat varie d’une personne à l’autre selon le type de poil et les facteurs biologiques pouvant déterminer le cycle de pousse du poil. Certaines personnes de la région traitée, de la couleur des poils et de la manière dont obtiendront des résultats plus rapidement ou moins rapidement que le nombre l’appareil est utilisé.
  • Seite 43 ni arracher les poils. Le rasage est une étape importante pour d’inconfort, appuyez à nouveau sur le BOUTON obtenir le résultat escompté. CENTRAL. Ceci va augmenter le niveau d’énergie. Les résultats les meilleurs seront obtenus en vous rasant 3 Délivrez une impulsion à un endroit différent au jours avant de commencer le traitement ou lorsque les poils niveau d’énergie 2.
  • Seite 44 PEAU/APPAREIL PRÊT A L’EMPLOI commence à clignoter Niveau d’intensité de puissance: lentement. Le niveau d’énergie détermine l’intensité de l’impulsion 10. Appuyez sur le DÉCLENCHEUR D’IMPULSION. Le de lumière du Silk’n Glide™ délivrée à votre peau. Plus le dispositif va d’abord déterminer la couleur de votre peau. niveau d’énergie est élevé, plus les résultats de l’épilation Si la couleur de la peau est assez claire pour une application sont meilleurs, et plus les risques de complications ou d’effets...
  • Seite 45 plus de détails, consultez l’encadré sur les méthodes chevaucher certaines zones de peau. Lors de l’application par d’application ci-après). impulsion, la SURFACE DE TRAITEMENT du Silk’n Glide™ Pour utiliser la méthode à IMPULSION, suivez les étapes est conçue pour créer une trace de pression temporaire sur la 9 à...
  • Seite 46: À Quoi Faut-Il S'attendre Avec Le Silk'n Glide

    COULEUR DE PEAU/APPAREIL PRÊT A L’EMPLOI clignote avec la peau, déplacez-le uniformément sur toute la zone à traiter à l’aide d’un mouvement de glisse lent. A des niveaux rapidement, ceci indique que votre couleur de peau, mesurée par le DÉTECTEUR DE COULEUR DE PEAU, est trop foncée d’énergie bas, le dispositif n’a besoin que de 1 à...
  • Seite 47: Après Le Traitement Par Le Silk'n Glide

    Peau légèrement rougie ou rosie – Juste après l’utilisation Soins de la peau après votre séance d’épilation ou dans les 24 heures suivantes, il n’est pas rare de voir que N’exposez pas au soleil les zones de peau traitées la peau est légèrement rouge ou rose, notamment autour avec des niveaux d’énergie de 2 à...
  • Seite 48: Dépannage

    Pour plus d’informations sur les produits Silk’n™, veuillez visiter le d’autres diodes, une erreur système est survenue. Si ce problème site Internet de votre région, www.silkn.eu ou www.silkn.com. persiste, contactez votre service client Glide™ local. Si votre appareil ne fonctionne plus, est endommagé, a besoin de...
  • Seite 49: Spécifications

    Le Détecteur de couleur de peau garantit service client Silk’n™ de votre région. Maniement et sécurité une utilisation uniquement sur les types de peau appropriés Pour les clients aux États-Unis et au Canada : 1-877-DO-SILKN / Dimensions de l’emballage 180x180x100cm 1-877-367-4556, contact@silkn.com Poids de l’appareil 200gr Pour les clients des autres pays : info@silkn.com...
  • Seite 50 Class II equipment WEEE - Waste Electrical and Electronic Equipment CE Mark Do not use this appliance in a wet surrounding Degree of protection against ingress water: ordinary This device is not suitable for use in the presence of flammable anesthetic mixture with air or with Oxygen or Nitrous Oxide.

Inhaltsverzeichnis