Inhaltszusammenfassung für WALTHER PILOT PILOT WA 451
Seite 1
WALTHER PILOT Betriebsanleitung / Operating Instructions Automatische Spritzpistolen / Automatic Spray Gun PILOT WA 450 / PILOT WA 451 / PILOT WA 452 / PILOT WA 453 REV. 01/12...
Sachwidrige Verwendung Typenbezeichnung Automatische Spritzpistolen PILOT WA 450 PILOT WA 450 (Standardausführung) V 20 545 Technische Beschreibung PILOT WA 451-U (Umlaufausführung) V 20 546 PILOT WA 452 HVLP (Niederdruckausführung) V 20 547 Sicherheitshinweise PILOT WA 452 HVLP-U (Niederdruck - Umlaufausf.)
Ersatzteilliste: Ersatzteilliste: WA 450 WA 451-U WA 452 HVLP WA 453 HVLP-U V 20 545 V 20 546 V 20 547 V 20 548 Pos. Bezeichnung Stck. Artikelnummer Stck. Artikelnummer Pos. Bezeichnung Stck. Artikelnummer Stck. Artikelnummer Luftkopfmutter V 11 360 04 300 V 11 360 04 300 Luftkopfmutter V 11 360 04 300...
Bereichen nur nach Maßgabe der zuständigen Aufsichtsbehörde eingesetzt werden. Modelle: Automatische Spritzpistolen PILOT WA 450 / PILOT WA 451 / Der zuständigen Aufsichtsbehörde bzw. dem Betreiber obliegt die Festlegung PILOT WA 452 / PILOT WA 453 der Explosionsgefährdung (Zoneneinteilung).
Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile, da WALTHER nur für diese eine sichere Sicherheitshinweise und einwandfreie Funktion garantieren kann. Kennzeichnung der Sicherheitshinweise Bei Nachfragen zur gefahrlosen Benutzung der Spritzpistole wenden Sie sich bitte Warnung an WALTHER Spritz- und Lackiersysteme GmbH, D-42327 Wuppertal. Das Piktogramm und die Dringlichkeitsstufe „Warnung“...
Warnung Bedienung Halten Sie beim Verspritzen von Materialien keine Hände oder andere Körperteile Sicherheitshinweise vor die unter Druck stehende Düse der Spritzpistole - Verletzungsgefahr. Beachten Sie bei der Bedienung der Spritzpistole insbesondere die nachfolgenden Warnung Sicherheitshinweise! Achten Sie beim Inbetriebsetzen der Spritzpistole darauf, dass sich keine Person im •...
Mängel eines Spritzbildes beheben Materialdüse und Materialnadel wechseln Entfernen Sie den Luftkopf (siehe 5.5 Luftkopf wechseln). Die folgende Tabelle zeigt Ihnen, mit welchen Einstellungen Sie das Spritzbild Schrauben Sie die Materialdüse (Pos. 3) aus dem Vorderteil (SW 13). beeinflussen können. Entfernen Sie die Dichtscheibe (Pos.
Achtung Legen Sie die Spritzpistole nie in Lösemittel oder ein anderes Reinigungsmittel. Ziehen Sie die Zugstange der Spritzpistole nach hin- Die einwandfreie Funktion der Spritzpistole kann sonst nicht garantiert werden. ten. Die Materialzufuhr wird geöffnet und Materialkanal und -düse werden gereinigt. Achtung Lassen Sie die Zugstange erst los, wenn an der Verwenden Sie zur Reinigung keine harten oder spitzen Gegenstände.
Hinweis Technische Daten Die mit * gekennzeichneten Bauteile müssen vor dem Einbau in den Pistolenkör- per mit einem säurefreien, nicht harzenden Fett eingefettet werden. Gewicht: 600 gr WALTHER Spritz- und Lackiersysteme hält für die Automatik-Spritzpistolen PILOT WA 450, WA 451, WA 452, WA 453 Reparatursets bereit, die sämtliche Anschluss: Verschleißteile enthalten: Rundstrahlluft:...
Type Designation Automatic Spray Guns PILOT WA 450 PILOT WA 450 (Standard version) V 20 545 Technical Description PILOT WA 451-U (Circulation version) V 20 546 PILOT WA 452 HVLP (Low pressure version) V 20 547 PILOT WA 452 HVLP-U (Low pressure-Circulat. vers.) V 20 548...
Seite 12
Replacements parts: Replacements parts: WA 450 WA 451-U WA 452 HVLP WA 453 HVLP-U V 20 545 V 20 546 V 20 547 V 20 548 Pos. Description Stck. Part No. Stck. Part No. Pos. Description Part No. Qty. Part No. Air cap nut V 11 360 04 300 V 11 360 04 300...
If any irregularities are observed while the equipment is in operation, the equipment Manufacturer: WALTHER Spritz-und Lackiersysteme GmbH must be put out of operation immediately and WALTHER PILOT must be consul- Kärntner Str. 18-30 ted. D-42327 Wuppertal Grounding / Equipotential Bonding Tel.:...
Safety instructions fault-free operation for original parts. Identification of safety instructions For further information on the safe use of the spray gun and the spraying materials, please contact WALTHER Spritz- und Lackiersysteme GmbH, D-42327 Wuppertal, Warning Germany. The pictogram and the urgency level “Warning“ identify a possible danger to per- sons.
Warning Operational Handling Keep away from the front of the spray gun - imminent risk of injury. Safety Warnings Warning Please pay special attention to the following safety warnings prior to taking this Make sure that nobody is present in the spraying zone when the gun is started - spray gun into operation! imminent Risk of Injury.
Correction of Spray Pattern Imperfections Replacement of Material Nozzle and Needle Remove the air cap (see 5.5 Replacement of Air Cap). The following table shows how to correct a defective spray pattern. Unscrew the material nozzle (pos. 3) from the gun body (pos. 6). Remove the sealing washer (pos.4) and the air distribution ring in (pos.
Caution Never immerse the spray gun in solvent or any other cleaning solution. The func- 1. Pull back the draw bar of the spray gun. The material tional reliability and efficiency of the gun can otherwise not be guaranteed. inlet is now open and both material duct and material nozzle will be cleaned.
Note Technical Data Parts marked with * must be lubricated with non-acidic, non-resinogenic grease prior to installation. WALTHER PILOT repair kits are available for PILOT WA 450, Gewicht: 600 gr WA 451, WA 452 and WA 453 spray guns including all wearing parts: Weight: Article No.: V 16 545 06 .