Seite 1
PS 41 D Design-Personenwaage I Bilancia pesapersone di design Gebrauchsanleitung Instruzioni per l’uso G Design bathroom scale T Banyo terazisi Instruction for Use Kullanma Talimatı F Pèse-personne design r Напольные весы Mode d’emploi Инструкция по применению E Báscula de baño de diseño Q Waga łazienkowa...
DEUTSCH Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir freuen uns, dass Sie sich für ein Produkt unseres Sortimentes entschieden haben. Unser Name steht für hochwertige und eingehend geprüfte Qualitätsprodukte aus den Bereichen Wärme, Gewicht, Blutdruck, Körper temperatur, Puls, Sanfte Therapie, Massage und Luft. Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanleitung aufmerksam durch, bewahren Sie sie für späteren Gebrauch auf, machen Sie sie anderen Benutzern zugänglich und beachten Sie die Hinweise.
Seite 3
8 Gewichtsanzeige / Uhrzeit 9 Trend 10 Durchschnitt Gewicht 11 Interpretation 12 Körpergröße 13 Alter / Geburtstag / Datum 14 BMI-Anzeige 15 Durchschnitt BMI 16 Geschlecht (Mann / Frau) 4. Inbetriebnahme Batterien einlegen (3 x 1,5 V AA Mikro) Bitte entfernen Sie den Batterieschutzstreifen und/oder setzen Sie die Batterien gemäß der im Batterie- fach dargestellten Polung ein.
5. Bedienung Nur Wiegen Tippen Sie mit dem Fuß schnell und kräftig auf die Trittfl äche Ihrer Waage. Es erscheinen Uhrzeit und 0. 0 Datum bis „ kg“ angezeigt wird. Die Waage ist nun zur Messung bereit. Wiegen und Berechnen des BMI •...
Mann / Frau ≥ 20 Jahre Alter Unter- Normalgewicht Über- gewicht gewicht ≥ 20 15,9 – 18,4 18,5 – 24,9 25,0 – 40,0 Quelle: Bulletin of the World Health Organization 2007;85:660-7; Adapted from WHO 1995, WHO 2000 and WHO 2004. •...
Befolgen Sie die örtlichen Vorschriften bei der Entsorgung der Materialien. Entsorgen Sie das Gerät gemäß der Elektro- und Elektronik-Altgeräte EG-Richtlinie 2002/96/EC – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Bei Rückfragen wenden Sie sich an die für die Entsorgung zuständige kommunale Behörde. 9.
ENGLISH Dear Customer, Thank you for choosing one of our products. Our name stands for high-quality, thoroughly tested prod- ucts for the applications in the areas of heat, weight, blood pressure, body temperature, pulse, gentle therapy, massage and air. Please read these instructions for use carefully and keep them for later use, be sure to make them accessible to other users and observe the information they contain.
8 Weight display/time 9 Trend 10 Average value 11 Interpretation 12 Height 13 Age/date of birth/date 14 BMI display 15 Average BMI 16 Gender (male/female) 4. Initial use Inserting the batteries (3 x 1,5 V AA Micro) Please remove the battery insulating strips and/or position the batteries correctly with regards to the polarity displayed in the battery compartment.
Weighing yourself and calculating BMI • Switch on the scale (see 5. Weighing only). • Then select the storage location where your settings have been saved using the buttons. 0. 0 Wait until “ kg” is displayed again. You can now use the scale. Stand still whilst weighing yourself. The respectively saved settings (age, gender, height), the weight including trend and interpretation as well as the BMI are displayed.
• Note that with very muscular physiques (body builders), the BMI interpretation will show overweight. The reason for this is that no account is taken of well above average muscle mass in the BMI formula. • Remember that only long-term trends are important. Short-term fl uctuations in weight over a few days are usually the result of a loss of fl...
9. What if there are problems? If the scale detects and error when measuring, the following is displayed. Display Cause Remedy The maximum load capacity of Do not load the unit with over 180 kg. 180 kg was exceeded. The batteries are almost empty. Replace the batteries.
FRANÇAIS Chère cliente, cher client, Nous sommes heureux que vous ayez choisi un produit de notre assortiment. Notre nom est synonyme de produits de qualité haut de gamme ayant subi des vérifi cations approfondies, ils trouvent leur ap- plication dans le domaine de la chaleur, du contrôle du poids, de la pression artérielle, de la mesure de température du corps et du pouls, des thérapies douces, des massages et de l’air.
3. Description de l’appareil 1 Touche Bas 2 Touche de mise en marche SET 3 Affi chage 4 MEM-Bas 5 Touche Haut 6 Surface d’appui en laminé 7 Bande lumineuse 8 Affi chage du poids/heure 9 Tendance de la masse corporelle 10 Poids moyen 11 Interprétation 12 Taille...
Procédez de même pour renseigner le sexe, la date de naissance et la taille : choisissez avec les tou- ches et confi rmez avec SET. Attention : si vous modifi ez par exemple le réglage de votre taille ultérieurement, tous les résultats de mesure enregistrés jusque là...
8. Elimination Les piles usagées ne doivent pas être jetées avec les ordures ménagères. En tant que consommateur / consommatrice, la législation vous impose de restituer les piles usagées. Vous pouvez déposer les piles usagées dans les points de collecte locaux réservés à cet usage ou dans tout magasin vendant des piles de ce type.
ESPAÑOL Estimados clientes: Es un placer para nosotros que usted haya decidido adquirir un producto de nuestra colección. Nuestro nombre es sinónimo de productos de alta y calidad estrictamente controlada en los campos de energía térmica, peso, presión sanguínea, temperatura del cuerpo, pulso, terapias suaves, masaje y aire. Sírvase leer las presentes instrucciones para el uso detenidamente;...
8 Indicación de peso/hora 9 Tendencia 10 Peso promedio 11 Interpretación 12 Altura 13 Edad/fecha de nacimiento/fecha 14 Indicación del IMC 15 IMC promedio 16 Sexo (hombre/mujer) 4. Puesta en marcha Colocación de las pilas (3 x 1,5 V AA Micro) Retire la cinta de seguridad de las pilas y/o inserte las pilas de acuerdo con la polaridad representada en el compartimento de pilas.
5. Manejo Sólo pesar Súbase con ambos pies a la báscula. Visualizará la hora y la fecha hasta que aparezca la indicación 0. 0 „ kg“. La báscula estará entonces preparada para medir. Pesaje y cálculo del IMC • Accendere la bilancia (véase 5. Sólo pesar). •...
Varón / Mujer ≥ 20 años Edad Falta de Peso normal Sobre- peso peso ≥ 20 15,9 – 18,4 18,5 – 24,9 25,0 – 40,0 Fuente: Bulletin of the World Health Organization 2007;85:660-7; Adapted from WHO 1995, WHO 2000 and WHO 2004. •...
Siga las disposiciones locales referentes a la eliminación de materiales. Elimine el aparato según la directiva CE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos 2002/96/EC – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Si tiene alguna duda o consulta le rogamos que se ponga en contacto con el orga- nismo responsable de su municipio.
ITALIANO Gentile cliente, siamo lieti che abbia scelto un prodotto della nostra gamma. Il nostro nome è sinonimo di prodotti di alta qualità continuamente sottoposti a controlli nei settori del calore, del peso, della pressione sangui- gna, della temperatura corporea, delle pulsazioni, della terapia dolce, del massaggio e dell’aria. La preghiamo di leggere attentamente le presenti istruzioni, di conservarle per un’eventuale consulta- zione successiva, di metterle a disposizione di altri utenti e di osservare le avvertenze ivi riportate.
8 Indicazione del peso/Ora 9 Tendenza 10 Media peso 11 Interpretazione 12 Statura 13 Età/data di nascita/data 14 Indicazione IMC 15 Media IMC 16 Sesso (uomo/donna) 4. Messa in funzione Inserimento delle batterie (3 pile micro AA da 1,5 V) Rimuovere la linguetta protettiva delle batterie e/o inserire le batterie rispettando la polarità...
5. Funzionamento Solo pesatura Esercitare una breve pressione con il piede sulla superfi cie di appoggio della bilancia. Compaiono l’ora 0. 0 e la data, quindi viene visualizzato il valore „ kg“. La bilancia è ora pronta per la misurazione. Peso e calcolo dell’indice di massa corporea •...
Uomo Donna ≥ 20 anni Età Sotto- Peso normale Sovrap- peso peso ≥ 20 15,9 – 18,4 18,5 – 24,9 25,0 – 40,0 Fonte: Bulletin of the World Health Organization 2007;85:660-7; Adapted from WHO 1995, WHO 2000 and WHO 2004. •...
9. Che cosa fare in caso di problemi? Se la bilancia rileva un errore nella pesatura, viene visualizzato: Display Causa Rimedio È stata superata la portata massi- Non superare la portata massima di ma di 180 kg. 180 kg. La batteria è quasi scarica. Sostituire la batteria.
TÜRKÇE Sayın Müşterimiz, İmalatımız olan bir ürünü tercih etmenizden dolayı memnuniyetimizi belirtmek isteriz. Adımız, Isı, Ağırlık, Kan Basıncı, Vücut Isısı, Nabız, Yumuşak Terapi, Masaj ve Hava alanlarında ayrıntılı olarak kontrolden geçirilmiş yüksek kaliteli ürünlerin simgesidir. Lütfen bu kullanma talimatını dikkatle okuyup sonrakı kullanımlar için saklayınız, diğer kullanıcıların da okumasına olanak tanıyınız ve belirtilen açıklamalara uyunuz.
Seite 28
8 Ağırlık göstergesi/Saat 9 Trend 10 Ağırlık ortalaması 11 Açıklama 12 Gövde boyu 13 Yaş/Doğum günü/Tarih 14 BMI göstergesi 15 BMI ortalaması 16 Cinsiyet (Erkek/Kadın) 4. Çalıştırma Pillerin takılması (3 x 1,5 V AA Mikro) Lütfen pil koruma şeridini çıkarın ve/veya pilleri pil bölmesinde gösterilen kutup pozisyonlarına dikkat ederek yerleştirin.
Tartılma ve BMI hesaplanması • Teraziyi açın (bkz. 5. Sadece tartma). • Ardından ile, kendi kaydedilmiş ayarlarınızın bulunduğu kullanıcı kayıt yerini seçin. 0. 0 Tekrar „ kg“ görüntüleninceye kadar bekleyin. Şimdi teraziye tartılmak için çıkabilirsiniz. Tartma esnasında hareketsiz durun. Her defasında kaydedilen ayarlar (yaş, cinsiyet, boy), trendli ve açıklamalı ağırlık ile BMI görüntülenir. Yaklaşık 15 saniye sonra terazi otomatik olarak kapanır.
• Çok kaslı vücutlarda (Vücut geliştirenler), BMI-Yorumlamasının bir kilo fazlalığı çıkardığına dikkat ediniz. Bunun nedeni, ortalamanın çok üzerindeki kas kütlesinin BMI-Formülünde hesap taşımadığıdır. • Yalnız uzun süreli eğilimin anlamlı olduğuna dikkat ediniz. Birkaç gün içindeki kısa süreli ağırlık değişikliklerine genelde sıvı kaybı neden olur. Yorumlama Gövde ağırlık değerleri değerlendirme gra- fiğinde bir çubuk ile görüntülenir.
9. Problemle karşılaşılması durumunda ne yapılmalıdır? Tartma sırasında baskül bir hata belirlerse, bu hatayı aşağıdaki şekilde gösterir. Ekran göstergesi Neden Giderme 180 kg’lik maksimum taşıma kapa- Sadece 180 kg’ye kadar olan ağırlıklar sitesinin üzerine çıkıldı. tartılabilir. Piller neredeyse boş. Pilleri değiştiriniz. 0.
РУССКИЙ Многоуважаемый покупатель! Мы рады тому, что Вы выбрали товар из нашего ассортимента. Изделия нашей компании являются продуктами высочайшего качества, используемые для измерения веса, артериального давления, температуры тела, частоты пульса, в области мягкой терапии и массажа. Внимательно прочтите данную инструкцию по эксплуатации, сохраняйте ее для дальнейшего использования, дайте...
Нажмите кнопку SET, с помощью кнопок или выберите нужную ячейку памяти. Подтвердите свой выбор нажатием кнопки SET. Аналогичным образом введите пол, дату рождения и рост: выбирайте настройки с помощью кнопок или и каждый раз подтверждайте выбор нажатием кнопки SET. Обратите внимание: Когда Вы позднее меняете показания своего роста, все сохраненные...
Seite 35
Мужчины < 20 лет Женщины < 20 лет Возраст Недоста- Нормальный вес Избыточ- Возраст Недоста- Нормальный вес Избыточ- точный вес ный вес точный вес ный вес 12,3 – 14,3 14,4 –17,3 17,4 – 22,8 12,3 – 14,0 14,1–17,6 17,7 – 24,8 12,5 –...
7. Хранение и уход Точность взвешивания и срок службы прибора зависят от бережного обращения с ним: Внимание • Периодически следует чистить прибор. При чистке используйте слегка влажную ткань, на которую при желании можно нанести немного чистящего средства. Не используйте абразивные моющие средства, не погружайте прибор в воду. •...
Seite 37
Весы показывают неправильный вес Возможные ошибки Устранение Весы стоят на ковровом покрытии. Установите весы на ровное и устойчивое основание. Нулевая точка весов настроена Установите весы на ровное и устойчивое основание. неверно. Включить весы и подождать, пока весы снова не выключатся (не вставать на весы до открючения). После...
POLSKI Szanowni Klienci, bardzo dziękujemy za wybór jednego z naszych wyrobów. Nazwa naszej fi rmy oznacza wysokiej jako- ści wyroby, dokładnie sprawdzone w zakresie zastosowań w obszarach nagrzewania, pomiarów masy ciała, ciśnienia krwi, temperatury ciała, tętna, łagodnej terapii, masażu i powietrza. Prosimy o dokładne przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi oraz o zatrzymanie jej do późniejszego użytku, udostępniając ją...
Seite 39
8 Waga/Czas 9 Trend 10 Średnia waga 11 Interpretacja 12 Wysokość 13 Wiek/Dzień urodzenia/Data 14 Wskaźnik BMI 15 Średnia wartość BMI 16 Płeć (Mężczyzna/Kobieta) 4. Uruchomienie Włóż baterie (3 x 1,5 V AA Mikro) Usuń taśmę ochronną i/lub włóż baterie zgodnie z oznaczeniem biegunów na komorze baterii. Jeżeli waga nie będzie działać, wyjmij baterie i włóż...
Ważenie i obliczanie wskaźnika BMI • Włącz wagę (pkt. 5. Ważenie). • Za pomocą przycisku wybierz pamięć użytkownika z zapisanymi ustawieniami. 0. 0 Odczekaj, aż na wyświetlaczu pojawi się ponownie wartość „ kg“. Teraz wejdź na wagę w celu dokonania pomiaru masy ciała. Podczas ważenia nie ruszaj się. Za każdym razem zostaną...
• Należy pamiętać, że o osób o znacznej masie mięśniowej (np. u kulturystów) interpretacja BMI wyka zuje nadwagę. Spowodowane jest to faktem, iż ponadprzeciętna masa mięśni nie jest uwzględniana we wskaźniku BMI. • Ważne jest, aby pomiary przeprowadzać przez dłuższy okres czasu. Z reguły krótkotrwa- łe wahania ciężaru ciała uwarunkowane są...
9. Co robić w przypadku problemów? Jeśli w trakcie pomiaru waga wykaże błąd, na wyświetlaczu pojawiają się następujące wskazania. Wyświetlacz Przyczyna Rozwiązanie Przekroczono maksymalny udźwig Dopuszczalne obciążenie do 180 kg. 180 kg. Baterie są prawie wyczerpane. Wymienić baterie. 0. 0 kg“.