Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

M
M
S
A
S
A
S
A
V
S
A
V
E
SPRESSO
AVRIL 2003
A
N
U
E
L
A
N
U
E
L
V
M
A
N
V
M
A
N
H
A
N
D
H
A
N
D
Orchestro
F889
Avril 2003
S
A
V
S
A
V
U
A
L
U
A
L
B
U
C
H
B
U
C
H
1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Krups ESPRESSO Orchestro F889

  • Seite 1 AVRIL 2003 Orchestro SPRESSO F889 Avril 2003...
  • Seite 2 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES TECHNICAL FEATURES TECHNISCHE DATEN - TENSION / VOLTAGE / BETRIEBSSPANNUNG : 230 – 240 V - PUISSANCE / ELECTRICAL POWER / LEISTUNGSAUFNAHME : 1350 W - POMPE / PUMP / PUMPE : 65 W - PRESSION DE LA POMPE : 15 bars , AVEC SYSTEME ATS (Système thermoblock avancé) PRESSURE SYSTEM Max.
  • Seite 3 REGLAGE ADJUSTMENT EINSTELLUNG REGLAGE DURETE DE L’EAU SETTING THE WATER HARDNESS EINSTELLEN DER WASSERHÄRTE REGLAGE DURETE EAU DURETE EAU POS. WATER HARDNESS WATER HARDNESS POS. WASSERHÄRTE WASSERHÄRTE Très douce x < = 7,2 °TH Very soft Sehr weich Douce 7,2 < x < = 12,6 °TH Soft Weich Moyennement dure...
  • Seite 4 REGLAGE ADJUSTMENT EINSTELLUNG REGLAGE DURETE DE L’EAU SETTING THE WATER HARDNESS EINSTELLEN DER WASSERHÄRTE 230 V POS.3 POS.4 POS.0 POS.1 POS.2 Mémorisation Memorization Sicheinprägen Avril 2003...
  • Seite 5 REGLAGE ADJUSTMENT EINSTELLUNG REGLAGE COUPURE AUTOMATIQUE ALIMENTATION ELECTRIQUE SETTING OF THE AUTO POWER CUT EINSTELLEN DER AUTO ABSCHALTUNG 230 V POS.5H. POS.0H. POS.1H. POS 0H. POS 1H. POS 3H. POS 5H. Durée Temporisation ARRET 1 HEURE Temporization STOPPING 1 HOUR Abwarten ABSTELLEN 1 STUNDE...
  • Seite 6 ENTRETIEN MAINTENANCE WARTUNG REMPLISSAGE « CIRCUIT DE CHAUFFE » FILLING UP THE « HEATER CIRCUIT » FÜLLEN DER « HEIZSTRANG » 230 V ARRET AUTO AUTO STOP AUTO ABSTELLEN Avril 2003...
  • Seite 7 ENTRETIEN MAINTENANCE WARTUNG RINCAGE DU CIRCUIT RINSING THE WATER CIRCUIT SPÜLUNG DER WASSER-KREISLAUF 230 V ARRET AUTO AUTO STOP AUTO ABSTELLEN Avril 2003...
  • Seite 8 ENTRETIEN MAINTENANCE WARTUNG PROGRAMME DE NETTOYAGE CLEANING PROGRAM REINIGUNG PROGRAMM 230 V OU / OR / ODER EAU : 1,5L WATER : 1,5L WASSER 1,5L Avril 2003...
  • Seite 9 ENTRETIEN MAINTENANCE WARTUNG PROGRAMME DE NETTOYAGE CLEANING PROGRAM REINIGUNG PROGRAMM ARRET AUTO AUTO STOP AUTO ABSTELLEN ARRET AUTO AUTO STOP AUTO ABSTELLEN Avril 2003...
  • Seite 10 ENTRETIEN MAINTENANCE WARTUNG PROGRAMME DE NETTOYAGE CLEANING PROGRAM REINIGUNG PROGRAMM ARRET AUTO AUTO STOP AUTO ABSTELLEN ARRET AUTO / AUTO STOP AUTO ABSTELLEN Avril 2003...
  • Seite 11 ENTRETIEN MAINTENANCE WARTUNG PROGRAMME DE NETTOYAGE CLEANING PROGRAM REINIGUNG PROGRAMM LAVER LES BACS WASH THE TANKS WASCHEN DIE TANKEN DUREE DU PROGRAMME DE NETTOYAGE =~ 15 minutes DURATION OF THE CLEANING PROGRAM =~ 15 minutes ZEIT DES REINIGUNG PROGRAMMS =~ 15 minuten Avril 2003...
  • Seite 12 ENTRETIEN MAINTENANCE WARTUNG PROGRAMME DE DETARTRAGE DESCALING PROGRAM ENTKALKUNG PROGRAMM 230 V OU / OR / ODER 1 Sachet (40 gr) dans 0,5L d’ eau tiède 1 Sachet (40 gr) in 0,5 L lukewarm water 1 Tüte (40 gr) in 0,5L lauwarm Wasser Avril 2003...
  • Seite 13 ENTRETIEN MAINTENANCE WARTUNG PROGRAMME DE DETARTRAGE DESCALING PROGRAM ENTKALKUNG PROGRAMM ARRET AUTO AUTO STOP AUTO ABSTELLEN Avril 2003...
  • Seite 14 ENTRETIEN MAINTENANCE WARTUNG PROGRAMME DE DETARTRAGE DESCALING PROGRAM ENTKALKUNG PROGRAMM ARRET AUTO AUTO STOP AUTO ABSTELLEN EAU : 1,5L WATER : 1,5L WASSER 1,5L RINCER RINSE OUT SPÜLEN Avril 2003...
  • Seite 15 ENTRETIEN MAINTENANCE WARTUNG PROGRAMME DE DETARTRAGE DESCALING PROGRAM ENTKALKUNG PROGRAMM ARRET AUTO AUTO STOP AUTO ABSTELLEN ARRET AUTO AUTO STOP AUTO ABSTELLEN Avril 2003...
  • Seite 16 ENTRETIEN MAINTENANCE WARTUNG PROGRAMME DE DETARTRAGE DESCALING PROGRAM ENTKALKUNG PROGRAMM ARRET AUTO / AUTO STOP AUTO ABSTELLEN LAVER LES BACS WASH THE TANKS WASCHEN DIE TANKEN DUREE DU PROGRAMME DE DETARTRAGE =~ 25 minutes DURATION OF THE DESCALING PROGRAM =~ 25 minutes ZEIT DES ENTKALKUNG PROGRAMMS =~ 25 minuten Avril 2003...
  • Seite 17: Type D'entretien Type Of Maintenance Typ Von Wartung

    ENTRETIEN MAINTENANCE WARTUNG TYPE D’ENTRETIEN TYPE OF MAINTENANCE TYP VON WARTUNG SIMPLE COMPLETE SIMPLE COMPLETE LEICHT KOMPLETT Opérations Actions + Pièces De 0 à 3000 cafés De 3500 (5000) à 7500 cafés Process Actions + Parts From 0 to 3000 coffees From 3500 (5000) à...
  • Seite 18 TEMOINS LUMINEUX PILOT LAMPS ANZEIGELAMPEN WATER WASSER Ou / Or / Oder ∞ Si / If / Ob = Ω H.S. Ω Si / If / Ob = 0 Ω Avril 2003...
  • Seite 19 TEMOINS LUMINEUX PILOT LAMPS ANZEIGELAMPEN SI / IF/ OB ARRET AUTO AUTO STOP AUTO ABSTELLEN Avril 2003...
  • Seite 20 TEMOINS LUMINEUX PILOT LAMPS ANZEIGELAMPEN SI / IF/ OB SI / IF/ OB ∞ Si / If / Ob = Ω H.S. Si / If / Ob = 0 Ω Ω Avril 2003...
  • Seite 21 TEMOINS LUMINEUX PILOT LAMPS ANZEIGELAMPEN < 230 V 10 °C 230 V 1 HEURE 1 HOUR 1 STUNDE SI / IF/ OB Connecter ou remplacer l’encodeur Connect or replace the shaft encoder Einschalten oder ersetzen der Encoder Avril 2003...
  • Seite 22 TEMOINS LUMINEUX PILOT LAMPS ANZEIGELAMPEN 230 V SI / IF/ OB 230 V SI / IF/ OB Controler et remplacer Check and replace Kontrolle und ersetzen Avril 2003...
  • Seite 23 TEMOINS LUMINEUX PILOT LAMPS ANZEIGELAMPEN 230 V RETOUR SAV POUR ENTRETIEN (5000 cafés) SAV RETURN FOR MAINTENANCE (5000 coffees) SAV RÜCKKEHR FÜR WARTUNG (5000 Kaffeen) Avril 2003...
  • Seite 24 SCHEMA DE CABLAGE WIRING PLAN STROMLAUFPLAN Avril 2003...
  • Seite 25 SCHEMA DE CABLAGE WIRING PLAN STROMLAUFPLAN Avril 2003...
  • Seite 26 DEMONTAGE DISMANTLING AUSBAU Avril 2003...
  • Seite 27 DEMONTAGE DISMANTLING AUSBAU Avril 2003...
  • Seite 28 DEMONTAGE DISMANTLING AUSBAU Avril 2003...
  • Seite 29 DEMONTAGE DISMANTLING AUSBAU Avril 2003...
  • Seite 30 DEMONTAGE DISMANTLING AUSBAU Avril 2003...
  • Seite 31 DEMONTAGE DISMANTLING AUSBAU Avril 2003...
  • Seite 32 DEMONTAGE DISMANTLING AUSBAU Avril 2003...
  • Seite 33 DEMONTAGE DISMANTLING AUSBAU Avril 2003...
  • Seite 34: Remontage Reassembly Wiederzusammenbauen

    REMONTAGE REASSEMBLY WIEDERZUSAMMENBAUEN Graisse « Paraliq-GTE703 » Grease « Paraliq-GTE703 » Schmierfett « Paraliq-GTE703 » Graisse « Molykote PG65 » Grease « Molykote PG65 » « Molykote PG65 » Schmierfett Avril 2003...
  • Seite 35 REMONTAGE REASSEMBLY WIEDERZUSAMMENBAUEN MAXI Mini Avril 2003...
  • Seite 36 REMONTAGE REASSEMBLY WIEDERZUSAMMENBAUEN Avril 2003...
  • Seite 37 REMONTAGE REASSEMBLY WIEDERZUSAMMENBAUEN Moteur polarisé / Polarized motor / Polarisiert Motor Avril 2003...
  • Seite 38 CONTROLES ET TESTS APRES REMONTAGE CHECKS AND TESTS AFTER REASSEMBLY KONTROLLEN UND TESTEN NACHDEM WIEDERZUSAMMENBAUEN PURGE DU CIRCUIT DRAIN THE WATER CIRCUIT ENTLEEREN DER WASSER-KREISLAUF ARRET AUTO AUTO STOP AUTO ABSTELLEN Avril 2003...
  • Seite 39 CONTROLES ET TESTS APRES REMONTAGE CHECKS AND TESTS AFTER REASSEMBLY KONTROLLEN UND TESTEN NACHDEM WIEDERZUSAMMENBAUEN Ω Ω ∞ Si / If / Ob = Ω H.S. Si / If / Ob = 0 Ω Avril 2003...
  • Seite 40 CONTROLES ET TESTS APRES REMONTAGE CHECKS AND TESTS AFTER REASSEMBLY KONTROLLEN UND TESTEN NACHDEM WIEDERZUSAMMENBAUEN 83° < X°C < 93° Avril 2003...
  • Seite 41 CONTROLES ET TESTS APRES REMONTAGE CHECKS AND TESTS AFTER REASSEMBLY KONTROLLEN UND TESTEN NACHDEM WIEDERZUSAMMENBAUEN X°C > 93°C Si / If / Ob Resserrer ou Remplacer la sonde Tighten or Replace the sensor Nachziehen or Ersetzen der Fühler X°C < 83°C Si / If / Ob Remplacer la sonde Replace the sensor...
  • Seite 42 CONTROLES ET TESTS APRES REMONTAGE CHECKS AND TESTS AFTER REASSEMBLY KONTROLLEN UND TESTEN NACHDEM WIEDERZUSAMMENBAUEN Avril 2003...
  • Seite 43 CONTROLES ET TESTS APRES REMONTAGE CHECKS AND TESTS AFTER REASSEMBLY KONTROLLEN UND TESTEN NACHDEM WIEDERZUSAMMENBAUEN Mini 15 Gr Avril 2003...
  • Seite 44 CONTROLES ET TESTS APRES REMONTAGE CHECKS AND TESTS AFTER REASSEMBLY KONTROLLEN UND TESTEN NACHDEM WIEDERZUSAMMENBAUEN ARRET AUTO AUTO STOP AUTO ABSTELLEN Mini 15 Gr Avril 2003...
  • Seite 45 CONTROLES ET TESTS APRES REMONTAGE CHECKS AND TESTS AFTER REASSEMBLY KONTROLLEN UND TESTEN NACHDEM WIEDERZUSAMMENBAUEN ARRET AUTO AUTO STOP AUTO ABSTELLEN Avril 2003...
  • Seite 46 CONTROLES ET TESTS APRES REMONTAGE CHECKS AND TESTS AFTER REASSEMBLY KONTROLLEN UND TESTEN NACHDEM WIEDERZUSAMMENBAUEN Si / If / Ob = OK Si / If / Ob Si / If / Ob Avril 2003...
  • Seite 47 PANNES ET REMEDES BREAKDOWNS AND CURES PANNEN UND LÖSUNGEN Voyants OK / Pilot lamps OK / Anzeigenlampen Gut * Tubulures / Pipes / Rohrnetz Contrôle – Nettoyage / Check – Cleaning / Kontrolle - Reinigung Contrôle – Nettoyage / Check – Cleaning / Kontrolle - Reinigung * Programme de nettoyage / Cleaning program / Reinigung Programm Avril 2003...
  • Seite 48 PANNES ET REMEDES BREAKDOWNS AND CURES PANNEN UND LÖSUNGEN X secondes X seconds X Sekunden Connecter ou remplacer le débitmètre Connect or replace the flow meter Einschalten oder ersetzen der Durchflussmesser Avril 2003...
  • Seite 49 PANNES ET REMEDES BREAKDOWNS AND CURES PANNEN UND LÖSUNGEN Graisse « Paraliq-GTE703 » Grease « Paraliq-GTE703 » Schmierfett « Paraliq-GTE703 » Graisse « Molykote PG65 » Grease « Molykote PG65 » « Molykote PG65 » Schmierfett Avril 2003...
  • Seite 50 PANNES ET REMEDES BREAKDOWNS AND CURES PANNEN UND LÖSUNGEN * CONTROLE / CHECK / KONTROLLE Si / If / Ob 45 / 60 s 135 / 160 ml Avril 2003...
  • Seite 51 PANNES ET REMEDES BREAKDOWNS AND CURES PANNEN UND LÖSUNGEN Si / If / Ob 45 / 60 s 135 / 160 ml Remplacer le module Replace the module Ersetzen der Modul Avril 2003...
  • Seite 52 PANNES ET REMEDES BREAKDOWNS AND CURES PANNEN UND LÖSUNGEN NETTOYAGE CLEANING REINIGUNG NETTOYAGE CLEANING REINIGUNG Lait avec teneur en matière grasse ou périmé Choisir un lait adapté. Milk with fat content or out of date Choose a good milk. Milch mit Fett oder überholt Wählen ein gut Milch.
  • Seite 53 PANNES ET REMEDES BREAKDOWNS AND CURES PANNEN UND LÖSUNGEN CONTROLE / CHECK / KONTROLLE 12 / 15 V Avril 2003...
  • Seite 54 PANNES ET REMEDES BREAKDOWNS AND CURES PANNEN UND LÖSUNGEN Si / If / Ob Aber Mais / But / Contrôle – Nettoyage / Check – Cleaning / Kontrolle – Reinigung Ou / Or / Order Remplacer / Replace / Ersetzen Avril 2003...
  • Seite 55 PANNES ET REMEDES BREAKDOWNS AND CURES PANNEN UND LÖSUNGEN X 2 Max Avril 2003...