Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Marmitek ANYWHERE 350 Gebrauchsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ANYWHERE 350:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
SPEAKER
ANYWHERE 350™
USER MANUAL
GEBRAUCHSANLEITUNG 9
GUIDE UTILISATEUR
MODO DE EMPLEO
MANUALE D'ISTRUZIONE 27
GEBRUIKSAANWIJZING
20343 / 20100128 • Speaker Anywhere 350™
ALL RIGHTS RESERVED MARMITEK ©
SPEAKER
3
15
21
33

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Marmitek ANYWHERE 350

  • Seite 1 SPEAKER SPEAKER ANYWHERE 350™ ANYWHERE 350 USER MANUAL GEBRAUCHSANLEITUNG 9 GUIDE UTILISATEUR MODO DE EMPLEO MANUALE D’ISTRUZIONE 27 GEBRUIKSAANWIJZING 20343 / 20100128 • Speaker Anywhere 350™ ALL RIGHTS RESERVED MARMITEK ©...
  • Seite 2 © MARMITEK...
  • Seite 3: Safety Warnings

    Marmitek does not accept responsibility in the case of improper usage of the product or when the product is used for purposes other than specified. Marmitek does not accept responsibility for additional damage other than covered by the legal product responsibility.
  • Seite 4: Installation

    3. The back of the transmitter has an audio cord that can be connected to audio output (normally indicated with or AUDIO OUT) of i.e. TV, PC, Radio, CD-/MP3-/MP4-/DVD player. To connect the transmitter to an audio source without 3.5mm jack Audio out, you can use the supplied 6.3mm jack or RCA adapter. © MARMITEK...
  • Seite 5 Connect the power adapter to the Power connection [10] on the rear of the speaker, then plug it to the electrical wall outlet. Note: batteries will not be charged by the speaker. 2. Turn on the speaker by pushing the button [6]. The blue signal LED now lights up. Speaker Anywhere 350™...
  • Seite 6: Operation

    [5] and speaker [10]. * the battery capacity is sufficient. Replace with new batteries or connect a power adapter to the speaker. Distorted sound * Press the “TUNING” button [7] on the speaker to tune the right frequency. © MARMITEK...
  • Seite 7: Technical Data

    Specifications may be modified without prior notice. OPTIONAL ACCESSORIES Infrared extension Marmitek offers several products to operate your devices, even when these are placed in a closed cupboard or in a different room. This as well wired as wireless. More information about these so called infrared extenders can be found at www.marmitek.com.
  • Seite 8 © MARMITEK...
  • Seite 9: Sicherheitshinweise

    Reparaturen erlöschen sämtliche Garantieansprüche. Marmitek übernimmt bei einer falschen Verwendung des Produkts oder bei einer anderen Verwendung des Produktes als für den vorgesehenen Zweck keinerlei Produkthaftung. Marmitek übernimmt für Folgeschäden keine andere Haftung als die gesetzliche Produkthaftung. • Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Außer Reichweite von Kindern halten.
  • Seite 10: Verpackungsinhalt

    Ihre Audioquelle nicht über einen 3,5mm Jack Plug Audioausgang verfügen, können Sie den mitgelieferten 6,3mm Jack oder RCA Adapter verwenden. Stecken Sie den Netzadapter in die Steckdose, die LED Stromanzeige leuchtet auf. Sobald der Sender ein Audiosignal empfängt, leuchtet automatisch die LED Signalanzeige © MARMITEK...
  • Seite 11 Sie den Sender angeschlossen haben. Die LED Signalanzeige [3] leuchtet nun grün auf. 2. Stellen Sie die Lautstärke auf das gewünschte Niveau ein, indem Sie die Lautstärketaste des Lautsprechers [8] oder die Lautstärke an der Audioquelle regeln. Speaker Anywhere 350™...
  • Seite 12: Häufig Gestellte Fragen

    * Drücken Sie den Knopf TUNE [7] auf den Lautsprechern, um diese auf die richtige Frequenz abzustimmen. * Wählen Sie einen anderen Kanal auf dem Sender (1,2 oder 3) [4] und drücken Sie den Knopf TUNING. * Kontrollieren Sie, ob die Batterien noch genügend Energie haben. Wechseln Sie die © MARMITEK...
  • Seite 13: Technische Daten

    Die Daten können ohne vorherige Ankündigung verändert werden. AUSSERDEM ERHÄLTLICH Infrarotverlängerung Marmitek bietet eine Vielzahl von Produkten an, die die Bedienung Ihrer Geräte ermöglichen, auch wenn diese sich in einem geschlossenen Schrank oder einem anderen Raum befinden. Diese Lösungen sind mit Kabel oder kabellos erhältlich.
  • Seite 14 © MARMITEK...
  • Seite 15: Avertissements De Securite

    • Toute utilisation impropre, toute modification ou réparation effectuée vous-même annule la garantie. Marmitek n’accepte aucune responsabilité dans le cas d’une utilisation impropre du produit ou d’une utilisation autre que celle pour laquelle le produit est destiné. Marmitek n’accepte aucune responsabilité pour dommage conséquent, autre que la responsabilité...
  • Seite 16: Contenu De L'emballage

    3,5 mm, vous pouvez utiliser le jack ou adaptateur RCA 6,3 mm livré. Branchez l’adaptateur d’alimentation dans la prise et le LED d’indication d’alimentation s’allume. Dès que l’émetteur reçoit un signal audio, le LED d’indication de signal s’allume automatiquement. © MARMITEK...
  • Seite 17 UTILISATION Mettre en marche 1. Allumez la source audio (par exemple votre radio, télévision, Hifi et lecteur CD/MP3/MP4/ DVD) à laquelle vous avez raccordé l’émetteur. La LED d’indication du signal [3] s’allume maintenant en vert. Speaker Anywhere 350™...
  • Seite 18: Foire Aux Questions

    * Appuyez sur le bouton TUNE [7] sur les haut-parleurs pour régler la bonne fréquence. * Choisissez l’autre canal sur l’émetteur [4] et appuyez sur le bouton AUTO TUNING. * Vérifiez que la puissance des piles soit suffisante. Remplacez les piles par des nouvelles piles ou branchez l’adaptateur d’alimentation sur le(s) haut-parleur(s). © MARMITEK...
  • Seite 19: Caractéristiques Techniques

    EN VENTE EN OPTION Rallonge infrarouge Marmitek offre une diversité de produits qui vous permettent également de manier vos appareils quand ils se trouvent dans un placard fermé ou même dans une autre pièce. Ceci est possible avec ou sans câbles. Vous trouverez des renseignements additionnels concernant ces rallonges infrarouges sur notre site www.marmitek.com.
  • Seite 20 © MARMITEK...
  • Seite 21: Avisos De Seguridad

    Los productos de Marmitek se producen con el mayor esmero y son de alta calidad. Por favor lea cuidadosamente este modo de empleo y sigua las instrucciones para disfrutar de las posibilidades que le ofrece este producto.
  • Seite 22: Contenido Del Embalaje

    3,5mm, utilice el adaptador Jack de 6,3mm o el adaptador RCA. Enchufa el adaptador de alimentación y el LED de indicación de energía resplandecerá. Cuando el transmisor recibe una señal audio, el LED de indicación de señal resplandecerá automáticamente. © MARMITEK...
  • Seite 23 1. Encienda la fuente audio (radio, Televisor HiFi, CD/MP3/MP4/DVD) conectada con el transmisor. El LED de indicación de señal verde [3] resplandecerá. 2. Ajuste el volumen con el botón de volumen ENCENDIDO/APAGADO del altavoz [8] o con el botón de volumen de la fuente audio. Speaker Anywhere 350™...
  • Seite 24: Preguntas Frecuentes

    * Controle si la batería está cargada. Reemplace las baterías o conecte el adaptador de alimentación. * Posiblemente el altavoz esté colocado en una distancia demasiado grande del transmisor. Colóquelo más cerca. * El nivel de input de la fuente audio está demasiado alto o demasiado bajo. Ajusta el volumen © MARMITEK...
  • Seite 25: Datos Técnicos

    Las specificaciones pueden cambiarse sin previo aviso. OPCIONALMENTE ADQUIRIBLE Extensión infrarroja Marmitek le ofrece una variedad de productos que le facilita el manejo de sus aparatos aún cuando se encuentren dentro de un armario cerrado o en otra habitación. Estos productos existen con o sin cables.
  • Seite 26 © MARMITEK...
  • Seite 27: Precauzioni Di Sicurezza

    (360°). Gli altoparlanti sono stagni all’acqua piovana e quindi idonei all’uso all’aperto. I prodotti Marmitek sono realizzati con la massima cura e sono di qualità pregiata. Vi preghiamo di leggere con attenzione questo manuale e di seguire le istruzioni, per poter sfruttare nel modo migliore le possibilità...
  • Seite 28: Contenuto Della Confezione

    3,5 mm, usare l’adattatore jack o RCA da 6,3 mm. Inserire l’adattatore nella presa di corrente e l’indicatore dell’alimentazione a LED accenderà. Non appena il trasmettitore riceve un segnale sonoro, l’indicatore del segnale a si accenderà automaticamente. © MARMITEK...
  • Seite 29 1. Accendere la sorgente audio (p.e. radio, TV, Hi-Fi e lettore CD/MP3/MP4/Dvd) a cui si è collegato il trasmettitore. Ora l’indicatore del segnale a LED [3] si illuminerà in verde. 2. Regolare il volume all’altezza desiderata premendo il pulsante volume sull’altoparlante [8] o girando la manopola del volume sulla sorgente audio. Speaker Anywhere 350™...
  • Seite 30: Domande Frequenti

    * Premere il pulsante TUNE [7] sugli altoparlanti per regolare la giusta frequenza. * Selezionare l’altro canale sul trasmettitore [4] e premere il pulsante TUNE. * Accertarsi che le batterie siano ancora sufficientemente cariche. Sostituire le batterie con nuove pile o collegare l’adattatore all’altoparlante/agli altoparlanti. © MARMITEK...
  • Seite 31: Dati Tecnici

    I dati tecnici possono essere modificati senza che ne venga data previa comunicazione. ACCESSORI DISPONIBILI Prolunga ad infrarossi Marmitek offre un vasto assortimento di prodotti che consentono di comandare la propria apparecchiatura anche quando si trova in un armadio chiuso o in un’altra stanza. Ciò può avvenire con o senza cavi.
  • Seite 32 © MARMITEK...
  • Seite 33: Veiligheidswaarschuwingen

    INTRODUCTIE Gefeliciteerd met uw aankoop van de Marmitek Speaker Anywhere350. Dit is een draadloos 863MHz speakersysteem dat eenvoudig is aan te sluiten op uw audiobronnen (bv. uw Radio, TV, Hi-Fi en CD-/MP3-/MP4-/Dvd-speler). Vervolgens kunt u overal in en om huis genieten van deze muziek die wordt aangeboden door de speaker.
  • Seite 34: Inhoud Van De Verpakking

    3,5mm jackplug audiouitgang, kunt u gebruikmaken van de meegeleverde 6,3mm jack of tulp adapter. Steek de voedingsadapter in het stopcontact en de Power indicatie LED licht op. Zodra de zender een audiosignaal ontvangt, zal de Signaal indicatie LED automatisch gaan branden. © MARMITEK...
  • Seite 35 De Signaal indicatie LED [3] licht nu groen op. 2. Zet het volume op het door u gewenste niveau door op de Volumeknop van de speaker [8] te drukken of door aan de volumeknop van uw audiobron te draaien. Speaker Anywhere 350™...
  • Seite 36: Veel Gestelde Vragen

    * Controleer of het batterijvermogen nog voldoende is. Vervang de batterijen door nieuwe batterijen of sluit de voedingsadapter aan op de speaker. * De speaker staat te ver weg van de zender. Plaats deze dichter bij elkaar. © MARMITEK...
  • Seite 37: Technische Gegevens

    Specificaties kunnen wijzigen zonder voorafgaande melding hiervan. OPTIONEEL VERKRIJGBAAR Infrarood verlenging Marmitek biedt een verscheidenheid aan producten aan die het u mogelijk maakt uw apparatuur ook te bedienen wanneer deze zich in een gesloten kast of zelfs in een andere kamer bevindt. Dit kan met of zonder kabels.
  • Seite 38: Declaration Of Conformity

    États membres relatives au matériel électrique destiné à être employé dans certaines limites de tension Copyrights Marmitek is a trademark of Marmidenko B.V. - Speaker Anywhere350 is a trademark of Marmitek B.V. All rights reserved. Copyright and all other proprietary rights in the content (including but not limited to model numbers, software, audio, video, text and photographs) rests with Marmitek B.V.
  • Seite 39 Direttiva 2002/95/CE del Parlamento europeo e del Consiglio del 27 gennaio 2003 sulla restrizione dell’uso di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche Bij deze verklaart Marmitek BV, dat deze Speaker Anywhere350 voldoet aan de essentiële eisen en aan de overige relevante bepalingen van Richtlijnen:...

Inhaltsverzeichnis