Dank für das Ver- mit größter Sorgfalt produ- triebnahme gewährleistet trauen, das Sie uns beim ziert, getestet und ver- einen langen, zuverlässi- Kauf Ihres neuen STEINEL- packt wurde. Bitte machen gen und störungsfreien Hochfrequenz-Sensors Sie sich vor der Installation Betrieb.
Im Zweifel müssen Sie die Das Prinzip Kabel mit einem Span- nungsprüfer identifizieren; quente elektromagnetische anschließend wieder Wellen (5,8 GHz) aus und spannungsfrei schalten. empfängt deren Echo. Bei max. der kleinsten Bewegung im Phase (L) und Nullleiter (N) Erfassungsbereich, wird werden entsprechend der die Echoveränderung vom Klemmbelegung ange-...
Reichweiteneinstellung Montage Eck-Wandhalter (Empfindlichkeit) Die gewünschte Reich- Linksanschlag bedeutet Mit den beiliegenden Eck- weite des Sensors kann minimale Reichweite (ca. Wandhaltern lässt sich der stufenlos von ca. 1 m bis 1 m / Werkseinstellung). Sensor bequem an Innen- zur maximalen Reichweite Stellschraube Rechtsan- und Außenecken mon- von ca.
Congratulation on purchas- duced, tested and packed guarantee long, reliable Einbruchalarmanlagen ist fehlt. Die Oberfläche sollte bert werden. ing your new STEINEL with great care. Please and trouble-free operation. High Frequency Sensor make yourself familiar with and thank you for the con-...
If in doubt, the cables must Principle be identified with a voltage tester; subsequently switch quency electromagnetic off the current again. waves (5.8 GHz) and receives their echo. In The phase (L) and neutral response to the slightest conductor (N) are connect- max.
Seite 8
Reach adjustment Installation of corner wall mount (Sensitivity) The desired reach of the means: minimum reach The sensor can be sensor can be continuously (approx. 1 m / factory installed conveniently on adjusted from approx. 1 m setting). inside and outside corners to the maximum reach of Adjusting screw right stop using the corner wall...
Wiring examples Troubleshooting Malfunction Cause Remedy Sensor Fuse blown, Replace fuse, without power not switched ON switch ON mains switch, check lead with voltage tester Short circuit Check connections Additional double-throw Switch ON switch OFF Fuse blown Replace fuse, check connection if 1.
Seite 10
The surface can confiance que vous avez té- Avant de l’installer, veuillez fonctionnement impeccable et moignée à STEINEL en ache- lire attentivement ces instruc- fiable. tant ce détecteur haute fré- tions de montage. quence. Vous avez choisi un...
En cas de doute, il faut Le principe identifier les câbles avec un testeur de tension puis les des ondes électromagnéti- remettre hors tension. ques à haute fréquence (5,8 GHz) et reçoit leur écho. Raccorder la phase (L) et le Au moindre mouvement dans neutre (N) comme indiqué...
Seite 12
Réglage de la portée Installation/Montage du support mural d’angle (sensibilité) La portée du détecteur est gauche (réglage d’usine), à Le détecteur est livré avec réglable en continu d’env. son maximum (env. 8 m) des supports muraux qui 1 m jusqu’au maximum d’env. quand la vis est en butée à...
Exemples de branchement Dysfonctionnements Problème Cause Remède Le détecteur Fusible défectueux, Changer le fusible n’est pas sous tension appareil hors circuit défectueux, mettre l’interrupteur en circuit, vérifier le câble à l’aide d’un testeur de tension Court-circuit Vérifier le branchement Interrupteur va-et-vient Mettre en circuit supplémentaire ARRÊTÉ...
HF-sensor 5 sec. – 30 min. Service après-vente et garantie Lichtdiode (LED) Reikwijdteinstelling Ce produit STEINEL a été fa- La durée de garantie est de La garantie ne s’applique que 1 – 8 m briqué avec le plus grand 36 mois et débute au jour de si l’appareil non démonté...
In geval van twijfel moeten Het principe de kabels met een span- ningstester worden geïden- zendt hoogfrequente tificeerd; vervolgens weer elektromagnetische golven spanningsvrij maken. (5,8 GHz) uit en vangt de max. echo daarvan op. Bij de De fase (L) en nuldraad kleinste beweging in het (N) worden aan het kroon- registratiebereik wordt de...
Reikwijdteinstelling Montage hoek-wandhouder (gevoeligheid) De gewenste reikwijdte aanslag betekent een mini- Met de bijgevoegde wand- van de sensor kan traploos male reikwijdte (ca. 1 m / houders kan de sensor- worden ingesteld van ca. instelling af fabriek). lamp eenvoudig aan bin- 1 m tot de maximale reik- Stelschroef naar de rechter nen- en buitenhoeken ge-...
Seite 17
Aansluitvoorbeelden Storingen Storing Oorzaak Oplossing Sensor zekering defect, nieuwe zekering, net- zonder spanning niet ingeschakeld schakelaar inschakelen, leiding testen met spanningstester kortsluiting aansluitingen controleren extra hotelschakelaar inschakelen zekering defect nieuwe zekering, evtl. 1. Lamp zonder aanwezige nuldraad 2. Lamp met aanwezige nuldraad aansluiting controleren Sensor gloeilamp defect...
La preghiamo di lungo, affidabile e privo di sensore ad alta frequenza leggere attentamente queste disturbi. STEINEL. Avete scelto un istruzioni di montaggio, in Vi auguriamo molte soddis- Conformiteitsverklaring apparecchio di alta qualità, quanto solo un’installazione fazioni con il nuovo sensore.
Se avete dei dubbi controllate Il principio i cavi con un indicatore di ten- sione; poi disinserite nuova- irradia onde elettromagne- mente la tensione. tiche ad alta frequenza (5,8 GHz) e riceve le onde Fase (L) e neutro (N) vengono max.
Seite 20
Regolazione del raggio Montaggio del sostegno a parete ad angolo d’azione (Sensibilità) Il raggio d’azione del sen- tato il raggio d’azione Con i sostegni a parete ad sore si può impostare in minimo (circa 1 m / impos- angolo forniti assieme al sen- continuo da circa 1 m fino tazione fatta in fabbrica).
Seite 21
Esempi di allacciamento Disturbi di funzionamento Disturbo Causa Rimedi Sensore Difetto di fusibile, non Cambiate fusibile, inserite è senza tensione inserito l´interruttore principale, controllate il cavo con un indicatore di tensione Corto circuito Controllate gli allacciamenti Commutatore alternato Accendete l’apparecchio aggiuntivo OFF Fusibile difettoso Cambiate fusibile,...
Seite 22
STEINEL. Se ha de- Sólo una instalación y puesta cidido por un producto de alta en funcionamiento correctas Dichiarazione di conformità...
En caso de dudas hay que El concepto identificar los conductores con un comprobador de ten- sor de AF integrado emite sión; a continuación desco- ondas electromagnéticas de necte de nuevo la tensión. alta frecuencia (5,8 GHz) y máx. recibe su eco. Al producirse La fase (L) y el neutro (N) se el más pequeño movimiento conectan al borne correspon-...
Seite 24
Graduación del alcance Montaje del soporte esquinero de pared (sensibilidad) El alcance deseado del sen- mínimo (aprox. 1 m / regula- Con los soportes esquineros sor puede regularse conti- ción de fábrica). de pared incluidos, el sensor nuamente desde aprox. 1 m Girando el tornillo de regula- puede montarse cómoda- hasta aprox.
Ejemplos de conexión Fallos de funcionamiento Fallo Causa Solución El sensor fusible defectuoso, cambiar fusible, poner no tiene tensión interruptor en OFF interruptor en ON, comprobar la línea de alimentación con un comprobador de tensión cortocircuito comprobar conexiones conmutador adicional conectar desconectado fusible defectuoso...
Led-lampa Sensorenhet Garantía de funcionamiento 5 sek – 30 min Inställning av räckvidd Este producto STEINEL ha El período de garantía es de La garantía es válida única- 1 – 8 m sido elaborado con el máximo 36 meses comenzando el día mente si se envía el aparato...
Vid tvekan måste parterna Princip identifieras. Spänningen kopplas in igen och identi- grerade HF-sensorn fiering sker med en spän- sänder elektromagnetiska ningsprovare. vågor med hög frekvens OBS! Bryt spänningen igen. (5,8 Ghz) och fångar dess eko. Minsta ekoförändring Fasen (L) och nollan (N) i bevakningsområdet re- ansluts till plinten.
Seite 28
Räckviddsinställning Montage på hörn (känslighet) Den önskade räckvidden vidden. (ca 1 m, leverans- Med hjälp av det medföl- kan steglöst ställas in från inställning). Ställskruvens jande hörnfästet är det en- 1 meter till maximalt 8 me- högra ändläge betyder kelt att montera rörelse- ters räckvidd.
Seite 29
Kopplingsexempel Driftstörningar Störning Orsak Åtgärd Sensorn utan spänning rasig säkring, ej Ny säkring, anslut påkopplad spänningen, kontrollera ledningarna med en spänningsprovare Kontrollera Kortslutning anslutningarna Slå på brytaren För-/ parallellkopplad brytare från Ny säkring, kontrollera Trasig säkring 1. Belysning utan nolledare 2.
Sensorn rengöres med største omhu. Inden lang, pålidelig og fejlfri Tak for den tillid De har vist De installerer sensoren, os ved at købe en STEINEL- drift. bedes De læse denne højfrekvenssensor. De har monteringsvejledning. Vi ønsker Dem god valgt et førsteklasses kvali-...
I tvivlstilfælde skal lednin- Princippet gen identificeres med en spændingstester, derefter udsender højfrekvente afbrydes strømmen igen. elektromagnetiske bølger (5,8 GHz) og modtager de- Fase (L) og nulleder (N) max. res ekko. Ved den mindste tilsluttes i henhold til klem- bevægelse i overvågnings- listen.
Rækkeviddeindstilling Montering af vægholder (følsomhed) Den ønskede rækkevidde minimal rækkevidde (ca. Sensoren kan nemt monte- for sensoren kan indstilles 1 m / fabriksindstilling). res på indvendige og ud- trinløst fra ca. 1 m til den Justeringsskruen drejet vendige hjørner vha. de maksimale rækkevidde på...
Tilslutningseksempler Driftsforstyrrelser Fejl Årsag Afhjælpning Sensor Defekt sikring, ikke Ny sikring, nettilslutning mangler strøm tændt tilkobles, ledning testes med spændingstester Kortslutning Tilslutninger kontrolleres Ekstra skiftekontakt Tændes Defekt sikring Ny sikring, tilslutningen kontrolleres evt 1. Lampe uden eksisterende nulleder 2. Lampe med eksisterende nulleder Sensor Pæren udskiftes Pære defekt...
Seite 34
Kytkentäajan asetus Suurtaajuustunnistin 5 sek. – 30 min. Valodiodi (LED) Funktionsgaranti Toiminta-alueen rajaus Dette STEINEL-produkt er Garantien gælder i 36 må- Der ydes kun garanti mod 1 – 8 m fremstillet med største neder fra den dag, appara- forevisning af bon eller omhu, afprøvet iht.
Seite 35
Epäselvissä tapauksissa joh- Toimintaperiaate timet on tarkistettava jännit- teenkoettimella ja katkaistava kimeen asennettu suurtaa- sen jälkeen virta. juustunnistin lähettää suur- taajuisia elektromagneettisia Vaihejohdin (L) ja nollajohdin enint. aaltoja (5,8 GHz) ja vastaan- (N) liitetään liitinryhmän mu- ottaa niiden kaiun. Tunnistin kaisesti.
Seite 36
Toiminta-alueen rajaus Nurkkaseinäpitimen asennus (herkkyys) Tunnistimen haluttu toimin- dollista toiminta-aluetta (n. 1 m/ Tunnistin on helppo kiinnittää taetäisyys voidaan säätää tehtaalla suoritettu asetus). sen mukana toimitetuilla portaattomasti n. 1 metrin – Säätimen oikeanpuoleinen nurkkaseinäpidikkeillä ulko- n. 8 metrin välille. Säätimen ääriasento merkitsee suurinta ja sisänurkkiin.
Seite 37
Liitäntäesimerkkejä Käyttöhäiriöt Häiriö Häiriön poisto Tunnistimessa sulake rikki, ei ole päällä uusi sulake, kytke verkko- ei jännitettä katkaisin päälle, tarkista johto jännitteenkoettimella oikosulku tarkista liitännät ylimääräinen kytkin sytytä valo kytketty pois päältä sulake palanut uusi sulake, tarkista liitäntä tarvittaessa 1. Valaisin, kun nollajohdinta ei ole 2.
HF-sensor 5 sek. – 30 min. Lysdiode (LED) Rekkeviddeinnstilling Toimintatakuu 1 – 8 m Tämä STEINEL-tuote on val- Takuuaika on 36 kuukautta Takuu on voimassa vain mistettu suurella tarkkuudella ostopäivästä alkaen. Tänä silloin, jos laitetta ei ole itse ja sen toiminta ja turvallisuus...
Seite 39
I tvilstilfeller må kabelen Virkemåte identifiseres med en spen- ningstester og deretter sender ut høyfrekvente gjøres spenningsfri igjen. elektromagnetiske bølger (5,8 GHz) og mottar deres Fase (L) og fase (N) tilkob- maks. ekko. Sensoren merker les i henhold til klemmebe- ekkoforandringene fra selv legningen.
Seite 40
Innstilling av rekkevidden Montering hjørnebrakett (Følsomhet) Ønsket rekkevidde for minimal rekkevidde Med vedlagte hjørnebra- sensoren kan innstilles (ca. 1 m / forinnstilling). kett er det enkelt å monte- trinnløst fra ca. 1 m til Innstillingsskruen vridd helt re sensoren i innvendige maksimal rekkevidde på...
Seite 41
Tilkoblingseksempler Driftsforstyrrelser Feil Årsak Tiltak Sensor sikring defekt, ny sikring, slå på uten spenning ikke slått på ledningsbryteren, kontroller ledningen med spenningstester kortslutning kontroller koblingene ekstra vekselbryter AV slå på sikring defekt ny sikring, kontroller evt. koblingene 1. Lampe uten nulleder 2.
Seite 42
STEINEL gir full garanti Garantien ytes ved repara- vicested eller leveres tilba- for kvalitet og funksjon. sjon eller ved at deler med ke til utsalgsstedet innen feil byttes ut.