Seite 2
Weitere Produkte aus dem FUTURELIGHT-Sortiment: Further products from the FUTURELIGHT-range: www.futurelight.com Autres produits de l’assortiment de FUTURELIGHT: ARTIKELBESCHREIBUNG ............BEST.-NR. ARTICLE DESIGNATION ............NO. DESCRIPTION D’ARTICLE ............N° D’ART. FUTURELIGHT LICHTEFFEKTE FUTURELIGHT LIGHTING EFFECTS FUTURELIGHT EFFETS LUMINEUX FUTURELIGHT RT-150, DMX Zylinder,für EFR ......51830500 FUTURELIGHT FX-150, DMX Flower, für EFR ......
Einführung Wir freuen uns, daß Sie sich für einen CP-16 SC3 CONTROLLER entschieden haben. Der FUTURELIGHT CP-16 SC3 CONTROLLER ist ein DMX Controller, der speziell für die FUTURELIGHT Scanner SC-330 und SC-370 entwickelt wurde. Der FUTURELIGHT CP-16 SC3 kann vier Adressen mit geeigneten Lichteffekten steuern. Die Anzahl der angeschlossenen Geräte pro Adresse ist unbegrenzt.
Bestimmungsgemäße Verwendung Nur in geschlossenen Räumen verwenden. Stellen Sie keine Flüssigkeitsbehälter, die leicht umfallen können, auf dem Gerät oder in dessen Nähe ab. Falls doch einmal Flüssigkeit in das Geräteinnere gelangen sollte, sofort Netzstecker ziehen. Lassen Sie das Gerät von einem qualifizierten Servicetechniker prüfen, bevor es erneut benutzt wird. Beschädigungen, die durch Flüssigkeiten im Gerät hervorgerufen wurden, sind von der Garantie ausgeschlossen.
Übersicht über die Funktionstasten 1) NETZSCHALTER 2) DISPLAY FARBEINSTELLUNGEN 3) COLOUR UP/DOWN-TASTEN 4) GOBO/STROBO DISPLAY 5) GOBO/STROBO UP/DOWN-TASTEN 6) GOBO/STROBO AUSWAHL-TASTE Wenn die LED leuchtet, können Sie das gewünschte Gobo auswählen. Wenn die LED aus ist, können Sie den Strobeeffekt wählen. 7) BETRIEBSANZEIGE 8) BETRIEBSWAHLTASTEN (UP/DOWN-TASTEN) 9) PROGRAM-TASTE...
Die verschiedenen Werte im Farbdisplay: Anzeige Farbe Anzeige Farbe Program-Run Blau Weiß Orange Türkis Rainbow 1 - langsam Rainbow 2 - schnell Cyan Ständiger step Light screen by step Farbwechsel Magenta Zufälliger step Hellblau by step Farbwechsel Gelb Grün Pink Die verschiedenen Werte im Gobo/Strobo-Display: LED leutet (Goboauswahl) LED aus (Strobeauswahl)
Scannerprogramme gehen dabei jedoch nicht verloren. Gerät abschalten, wieder einschalten - während des LED-Checks die Program-Taste drücken und halten bis alle LEDs blinken. Drücken Sie dann die Write-Taste, um den RESET zu bestätigen. Technische Daten CP-16 SC3 Controller Spannungsversorgung: 230 V/50 Hz...
Seite 9
Table of contents Introduction ........................10 Safety Instructions ......................10 Operating Determinations ....................10 Features ........................11 Start - up ........................11 Overview over the Function Buttons ................11 Operation ......................... 12 Manual control ......................12 Call up pre-programmed scanner programs ..............13 Programming ........................
CAUTION ! Keep this device away from rain and moisture ! Unplug mains lead before opening the housing ! FOR YOUR OWN SAFETY, PLEASE READ THIS USER MANUAL CAREFULLY BEFORE YOU INITIAL START - UP! Every person involved with the installation, operation and maintenance of this device have to: - be qualilfied - follow the instructions of this manual Caution ! Be careful with your operations.
Never use solvents or aggressive detergents in order to clean the device! Rather use a soft and damp cloth. If you want to move the device please use the original packaging in order to avoid transport damages. Please consider that unauthorized modifications on the device are forbidden due to safety reasons! Features - Programmable DMX-controller for the Futurelight effects Scan SC-330, SC370 - 4 scanner addresses can individually be controlled and memorized...
12) AUDIO/PULSE BUTTON 13) PAUSE BUTTON With the pause button you can stop the mirror movement. 14) BLACKOUT BUTTON If the LED is on, the respective scanner is in stand-by mode. 15) PROJECTOR SELECT BUTTONS With the projector select buttons you can choose the desired projector. If the LED is off, the respective scanner is in blackout mode.
The different values of the Gobo/Strobo display are: Select LED on (selection of gobos) Select LED off (strobe selection) Program-run Program-run Blackout Blackout White Strobe program synchro - speed 1 Glass gobo Strobe program synchro - speed 2 Gobo 1 Strobe program synchro - speed 3 Gobo 2 Strobe program synchro - speed 4...
Caution: As soon as you press the write button, the program starts running. Press the write button and the two bars “—” on the display start moving. Make the beam movement with the joystick and adjust the settings as desired. If you want to stop the programming, press the write button once more.
Seite 15
Sommaire Introduction ........................16 Instructions de sécurité ....................16 Emploi selon les prescriptions ..................17 Features ........................17 Mise en service ......................17 Description des touches de fonctions ................18 Utilisation ......................... 18 Contrôle manuel ......................18 Rappel des programmes intégrés ................. 19 Programmation ......................
ATTENTION! Protéger de l‘humidité! Débrancher avant toute manipulation! POUR VOTRE PROPRE SÉCURITÉ, VEUILLEZ LIRE CE MODE D‘EMPLOI ATTENTIVEMENT AVANT LA PREMIÈRE MISE EN SERVICE. Toute personne ayant à faire avec le montage. la mise en marche. le maniement et l’entretien de cet appareil doit - être suffisamment qualifiée - suivre strictement les instructions de service suivantes.
Emploi selon les prescriptions Cet appareil doit être utilisé dans des locaux clos. (à l’abri des intempéries) Ne pas utiliser l’appareil lorsque la température ambiante est supérieure à 35°C ou inférieure à 5°C. Ne pas exposer l’appareil directement aux rayons solaires (lors d’un transport dans un véhicule fermé par exemple). L’appareil peut être installé...
Description des touches de fonctions 1) INTERRUPTEUR MARCHE/ARRÊT („POWER“) 2) AFFICHAGE COULEUR 3) TOUCHES DE SÉLECTION DES COULEURS („UP/ DOWN“) 4) AFFICHAGE GOBO/STROBO 5) TOUCHES DE SÉLECTION GOBO/STROBO („UP/ DOWN“) 6) SELECTEUR GOBO/STROBO Quand la LED est allumée, vous pouvez choisir le gobo désiré. Si la LED n'est pas allumée, vous pouvez choisir l'effet stroboscopique.
Les valeurs différents d'affichage Color: Affichage Coleur Affichage Coleur Program-Run Bleu Blanc Orange Turquoise Rainbow 1 - lentement Rouge Rainbow 2 - vitement Cyan Changement de couleurs Light screen synchronisés pas à pas Magenta Changement de couleurs Bleu clair à hazard pas à pas Jaune Vert Pink...
sélectionnés et mémorisés défileront à la suite les uns des autres dans l’ordre croissant de leur numéros. Les programmes seront lus dans cet ordre sans interruption jusqu’à ce que la touche (9) „PROGRAM“ soit à nouveau enfoncée et que le point n’apparaisse plus sur l’affichage à côté du numéro du programme. Attention: L’enchaînement des programmes n’est pas mémorisable.