Seite 1
Frei verwendbar in: Permitted in: Utilisable en: EU/CH Omologato in: Sporty Gebrauchsanleitung Vor dem Gebrauch lesen Sie bitte sorgfältig die Anleitung und bewahren Sie diese bitte auch nach Abschluss der Montage gut auf! Instruction Art.-Nr. Read these instructions carefully before use.
Switch the model off before the transmitter. Remarques générales Informazioni generali Du fait que la société JAMARA e.K. n‘a pas la possibilité de contrôler Siccome la nostra società JAMARA e.K. non ha nessun controllo sull‘ la bonne manipulation, assemblage ou utilisation et entretien du impiego, l‘uso e la manutenzione dei nostri prodotti, consegue che...
Dichiarazione di conformita’ (RoHS) Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Jamara e. K. dichiara qui di seguito che il modello „Sporty“ segue le Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten 2002/95/EG direttive CEE menzionate più sotto ed in particolare che il modello é...
Service oder direkt an Ihren Fachhändler. Weitere veuillez vous adresser à notre service ou bien directement à votre Angaben finden Sie auch im Jamara Hauptkatalog in der „Euro- revendeur. Vous trouverez d‘autres informations dans le catalogue Frequenz-Tabelle“.
Wichtige Hinweise - Bitte aufbewahren Important information,please read and keep Achtung! WARNING! Dieses ferngesteuerte Flugmodell ist kein Spielzeug! This model is not a toy! Geeignet für Personen ab 14 Jahren. Not suitable for people under 14 year. - Es sind kleine Teile vorhanden, die evtl. verschluckt werden - Contains small parts, danger of choking.
Remarque importante veillez conserver ce document Conservate queste istruzioni Attention ! Attenzione! Ce modèle réduit n‘est pas un jouet! Questo modello non é un giocattolo! N‘est pas adapté pour les personnes de moins de 14 ans. Sconsiliato per persone da 14 anni - Ce modèle comporte de petites pièces pouvant être facilement - Si raccomanda ai principianti di appoggiarsi ad un modellista avalées (ne doit pas parvenir entre les mains de petits enfants)
Ladung darf die Zelle nicht wärmer als 65°C werden. Kontrollieren Jamara e.K. empfiehlt, die Zellen nur mit dem Ladekabel der Fern- Sie den Ladevorgang mit Hilfe des JAMARA Thermo Scan 3000 (Be- steuerung zu laden. Bei Benutzung anderer Ladegeräte oder bei rührungsloser Infra-Rot Thermometer) Art.-Nr.
If charging does not stop because of any damage to the charger Liability exclusion the battery may catch fire. Therefore supervise the charging process Jamara e.K. assumes no liability in case of wrong usage or operati- frequently. on of the product, respectively of all injuries.
éléments Lithium Polymères ne sont pas sans dangers et nécessitent Les éléments doivent être stockés avec une charge entre moitié et un soin accru ! De ce fait, la société Jamara décline toute garantie pleine. Stocker des éléments déchargés entraîne la destruction de pour les dégâts qui peuvent résulter d‘une utilisation non conforme...
Vanno inoltre conservate. la ricarica. in contenitori ignifughi e separandole per evitare cortocircuiti. Jamara e.K. vi raccomanda di caricarle usando il caricabatterie a Carica rapida: corredo oppure il suo X-Peak-3 Plus Art. N° 15 2000. Se usaste La carica rapida non é...
Achtung! Attention! - Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung - Veillez lire attentivement la notice sorgfältig bevor Sie das Modell in Betrieb d‘utilisation avant d‘utiliser votre modèle! nehmen! - À n‘utiliser que sous surveillance d‘un - Nur unter Aufsicht von Erwachsenen adulte benutzen! - Conservez l‘emballage et la notice...
Funktionen Ladegerät Fonctions chargeur 1. Eingang Netzstecker 1. Prise pour chargeur 2. Power LED 2. LED de mise en marche 3. Ladevorgang LED 3. LED de charge 4. Ladeausgang 4. Prise de charge Charger functions Funzioni caricatore 1. Mains adapter socket 1.
Seite 15
Achtung! Remarque: - Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf richtige Polarität - Mettez soigneusement les piles en place dans le support tout im Batteriefach en respectant la bonne polarité - Mischen Sie nie leere mit vollen Batterien - Ne mélangez jamais des piles neuves avec des piles usagées - Mischen Sie nie aufladbare Akkus mit Batterien - Utilisez toujours des piles de même type Warning!
Disconnect the battery from the circuit board. Almeno inizialmente togliete la batteria LiPo dal vostro modello Plug the converter into the main power supply quando dovete caricarla e procedete come segue: Plug the 12 V output from the converter into the charger box.
Hinweise zum Einsatz - Do not fly in temperatures above + 45° C or below 10° C. When and Where to Fly - If flying outside, only do so when there is no wind. Remarques sur l‘utilisation de ce modèle - Protect the model from strong sunlight, moisture and dust.
Flugmanöver Flight controls Le vol Il volo 1. Steigen Damit der Hubschrauber steigt, müssen Sie den linken Steuerknüp- pel (Gasknüppel) nach vorn bewegen. Dadurch nimmt die Rotor- drehzahl beider Rotoren gleichmäßig zu und der Hubschrauber steigt. 2. Sinken Damit der Hubschrauber sinkt, müssen Sie den linken Steuerknüppel (Gasknüppel) nach hinten bewegen.
Seite 19
1. Montée 1. Salita Afin que le modèle monte, poussez le manche de commande gau- Spingete il comando GAS in avanti ed il modello salirà più o meno che (fonction gaz) en avant. Plus vous allez le poussez et plus le velocemente secondo il dosaggio del vostro comando moteur va tournez vite et votre hélicoptère va monter.
Seite 20
Flugübungen Flying exercises Exercices de vols Esercitazioni di volo Um mit dem Modell vertraut zu werden, empfehlen wir Ihnen die Pour vous familiariser avec votre modèle, nous vous proposons im Folgenden aufgeführten Figuren zu üben, bis Sie sie perfekt be- d‘effectuer les figures suivantes dans un premier temps.
Maintenant choisissez un point précis d‘atterrissage et essayé Et enfin, il ne vous reste plus qu‘à vous exercer à réaliser des ‚‘huit‘‘. d‘atterrir le plus précisément possible. Cet exercice est très impor- Pour cela, veillez à ce que votre point de rencontre des deux boucles tant pour maîtriser parfaitement votre modèle.
Problems Problem Possible Cause Possible Cure The helicopter does not react No Power Check the connection between the flight pack (battery) and the model The receiver is not receiving a signal Make sure that the helicopter and the The batteries in the model or the trans- transmitter are on the same channel mitter are empty Charge the flight pack or, change the...
Problèmes possibles Problème Cause Solution Hélicoptère ne réagit pas Pas de courant Vérifiez la liaison entre l‘accu et l‘hélicoptère Le récepteur ne reçoit pas Vérifiez que vous utilisez la bonne de signal Fréquence entre émetteur et récepteur L‘accu de l‘hélicoptère ou de Chargez l‘accu.
?????????????? Problemi possibili PROBLEMA CAUSA SOLUZIONE L‘elicottero non reagisce Mancanza di corrente Verificare collegamenti batteria Mancanza di segniale Verificare quazi Tx ed Rx Batteria Rx o Tx scarica Cambiare batteria Rx o pile Tx Motore non funziona Motore surriscaldato Raffreddarlo Collegamento motore-ricevente Verificale ed eventualmente saldare.
Seite 25
03 0155 Chassis hinten/ Chassis rear Spor- Chassis Hauptteil/ Chassis main Hauptrotorblatt oben/Upper Hauptrotorblatt unten/Lower ty/ Châssis derrière Sporty/ Chas- tube Sporty/ Châssis tuyau prin- main blades/Pale de rotor princi- main blades/Pale de rotor princi- sis post. Sporty cipal Sporty/ Chassis tubo princi-...
Seite 26
Art.-Nr./Ord. No./Réf./Cod. 03 0169 03 0170 03 0171 Ladegerät/Charger/Chargeur/ Heckmotor/Rear motor Sporty/ Heckausleger/Tail boom complete/Tube de queue/Albero di coda Caricatore Moteur de queue Sporty/Motore di coda Sporty Art.-Nr./Ord. No./Réf./Cod. Art.-Nr./Ord. No./Réf./Cod. Art.-Nr./Ord. No./Réf./Cod. 03 0172 03 0177 03 0174 Hauptmotor oben/ Main motor...
Seite 28
Sollten Sie daran Interesse haben, abbonieren Sie den Jamara Newsletter. Ihre E-mail-Adresse ____________________________________________________ You can receive up-to-date news through our newsletter. If you are interested, plese apply for the Jamara Newsletter. Your E-mail-Address ____________________________________________________ JAMARA e.K. Erich Natterer Am Lauerbühl 5 - DE-88317 Aichstetten Tel.