Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

FAVORIT ÖKO XXL I
Benutzerinformation
Geschirrspüler
Gebruiksaanwijzing
Afwasmachine
Notice d'utilisation
Lave-vaisselle

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG FAVORIT ÖKO XXL I

  • Seite 1 FAVORIT ÖKO XXL I Benutzerinformation Geschirrspüler Gebruiksaanwijzing Afwasmachine Notice d'utilisation Lave-vaisselle...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Danke, dass Sie sich für eines unserer hochqualitativen Produkte entschieden haben. Lesen Sie für eine optimale und gleichmäßige Leistung Ihres Gerätes diese Benutzerinformation bitte sorgfältig durch. Sie wird Ihnen helfen, alle Vorgänge perfekt und äußerst effizient zu steuern. Damit Sie diese Benutzerinformation bei Bedarf stets zur Hand haben, empfehlen wir Ihnen, sie an einem sicheren Ort aufzubewahren.
  • Seite 3: Gebrauchsanweisung

    Sicherheitshinweise Gebrauchsanweisung Sicherheitshinweise Lesen Sie vor der Installation und Anwendung sorgfältig dieses Handbuch: • Für Ihre persönliche Sicherheit und die Sicherheit Ihres Eigentums. • Für die Achtung der der Umwelt. • Für die korrekte Bedienung des Geräts. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung in der Nähe des Geräts auf, auch wenn Sie dieses anderswo aufstellen oder verkaufen.
  • Seite 4: Reinigung Und Pflege

    Sicherheitshinweise • Stellen Sie Messer und andere spitze Gegenstände mit der Spitze nach unten in den Besteckkorb. Wenn dies nicht möglich ist, legen Sie sie horizontal in den Oberkorb oder in den Messerkorb. (Nicht alle Modelle sind mit einem Messerkorb ausgestattet.) •...
  • Seite 5: Frostschutzmaßnahmen

    Sicherheitshinweise Frostschutzmaßnahmen • Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem die Temperatur unter 0 °C absinken kann. • Der Hersteller haftet nicht für Frostschäden. Wasseranschluss • Verwenden Sie neue Schläuche und keine gebrauchten Schläuche für den Anschluss an die Wasserversorgung.
  • Seite 6: Kundendienst

    Sicherheitshinweise • Schließen Sie das Gerät unbedingt an eine sachgemäß installierte Schutzkontaktsteck- dose an. • Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen, Steckerleisten oder Verlängerungskabel, da andernfalls Brandgefahr besteht. • Ersetzen oder wechseln Sie nicht selbst das Netzkabel, sondern wenden Sie sich an den Kundendienst.
  • Seite 7: Gerätebeschreibung

    Gerätebeschreibung Gerätebeschreibung Oberkorb Wasserhärtestufen-Wähler Salzbehälter Reinigungsmittelbehälter Klarspülmittel-Dosierer Typenschild Filter Unterer Sprüharm Mittlerer Sprüharm Oberer Sprüharm...
  • Seite 8: Bedienblende

    Bedienblende Bedienblende 4 5 6 Ein-/Aus-Taste Abbruch-Taste Programmwahltasten Energiespar-Taste Multitab-Taste Zeitvorwahltaste Display Funktionstasten Kontrolllampen Programmkontrolllampen Kontrolllampen Leuchtet auf, wenn der Salzbehälter aufgefüllt werden muss. Siehe Ab- schnitt „Gebrauch von Salz für Geschirrspüler“. Die Kontrolllampe für Salz kann nach dem Nachfüllen von Salz noch einige Stunden leuchten.
  • Seite 9: Cancel-Taste (Abbruch)

    Bedienblende Kontrolllampen Leuchtet auf, wenn der Klarspülmittelbehälter nachgefüllt werden muss. Siehe Abschnitt „Verwendung von Reinigungsmittel und Klarspüler“. ÖKO PLUS Leuchtet beim Einschalten der Energiesparfunktion auf. Siehe Abschnitt „Energiespar-Taste“ MULTITAB Leuchtet beim Einschalten der Funktion Multitab auf. Siehe Abschnitt „Funktion Multitab“. 1) Während eines laufenden Spülprogramms leuchten die Kontrolllampen für Salz und Klarspülmittel nie auf, auch wenn die Salz- und Klarspülmittelbehälter leer sind.
  • Seite 10: Funktionstasten

    Vor der ersten Inbetriebnahme • Fehlercodes. Funktionstasten Benutzen Sie die Funktionstasten für folgende Vorgänge: • Zur elektronischen Einstellung der Wasserenthärterstufe. Siehe Abschnitt „Einstellen des Wasserenthärters“. • Zum Ein-/Abschalten des Klarspülmittel-Dosierers, wenn die Funktion Multitab einge- schaltet ist. Schlagen Sie dazu bitte unter „Was tun, wenn...“ nach. Einstellmodus Das Gerät muss sich für folgende Einstellungen im Einstellmodus befinden: •...
  • Seite 11: Manuelle Einstellung

    Einstellen des Wasserenthärters • Clarke-Werte. Stellen Sie den Wasserenthärter entsprechend der Wasserhärte in Ihrem Gebiet ein. Bei Bedarf erfahren Sie den Härtegrad bei Ihrem Wasserversorger. Wasserhärte Wasserhärteeinstellung °dH °TH mmol/l Clarke manuell elektronisch 51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 64 - 88 43 - 50 76 - 90...
  • Seite 12: Gebrauch Von Salz Für Geschirrspüler

    Gebrauch von Salz für Geschirrspüler 6. Drücken Sie mehrmals die Funktionstaste A, bis das Display die gewünschte Einstellung anzeigt. 7. Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste, um die Einstellung zu speichern. Wenn der Wasserenthärter elektronisch auf Stufe 1 eingestellt ist, bleibt die Salzkontroll- leuchte dunkel.
  • Seite 13: Verwendung Von Klarspülmittel

    Funktion "Multitab" Gehen Sie wie folgt vor, um den Reinigungsmittelbehälter zu füllen: 1. Drücken Sie zum Öffnen des Deckels die Freigabetaste des Reinigungsmittelbe- hälters. 2. Füllen Sie das Reinigungsmittel in den Behälter. 3. Wenn das Spülprogramm einen Vorspülgang hat, schütten Sie eine kleine Menge Rei- nigungsmittel auf die Innenseite der Gerätetür.
  • Seite 14: Laden Von Besteck Und Geschirr

    Laden von Besteck und Geschirr Die Funktion Multitab deaktiviert die Kontrolllampen für Salz und Klarspülmittel. Die Programmdauer kann sich erhöhen, wenn Sie die Funktion Multitab verwenden. Aktivieren Sie die Funktion Multitab vor dem Start des Spülprogramms. Sie können die Funktion Multitab nicht mehr ein- oder ausschalten, wenn das Programm bereits angelaufen ist.
  • Seite 15: Spülprogramme

    Spülprogramme Spülprogramme Spülprogramme Programm Verschmut- Spülgut Programmbeschrei- Energiesparen zungsgrad bung AUTO Beliebig Geschirr, Be- Vorspülen Ja, mit Auswirkung 45°-70° steck, Töpfe Hauptspülgang 45 °C und Pfannen oder 70 °C 1 oder 2 mittlere Spül- gänge Klarspülgang Trocknen INTENSIV Stark ver- Geschirr, Be- Vorspülen Ja, mit Auswirkung...
  • Seite 16: Auswählen Und Starten Eines Spülprogramms

    Auswählen und Starten eines Spülprogramms Energie (kWh) Wasser (in Litern) Programm ECO 50° 0,9 - 1,0 9 - 11 0,8 - 0,9 11 - 12 50 MIN 55° 1,0 - 1,2 10 - 11 1) Das Display zeigt die Programmdauer an. Druck und Temperatur des Wassers, die Schwankungen in der Stromversorgung und die Geschirrmenge können diese Werte verändern.
  • Seite 17: Abbruch Eines Spülprogramms Oder Der Zeitvorwahl

    Auswählen und Starten eines Spülprogramms – Das Spülprogramm wird an der Stelle fortgesetzt, an der es unterbrochen wurde. Abbruch eines Spülprogramms oder der Zeitvorwahl Wenn ein Spülprogramm oder die Zeitvorwahl noch nicht gestartet sind, können Sie die Auswahl ändern. Wenn ein Spülprogramm oder die Zeitvorwahl in Betrieb sind, kann die Auswahl nicht mehr geändert werden.
  • Seite 18: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege Reinigung und Pflege Entfernen und Reinigen der Filter Schmutzige Filter beeinträchtigen das Spülergebnis. Prüfen Sie die Filter regelmäßig und reinigen Sie diese, falls nötig. 1. Drehen Sie den Filter (A) gegen den Uhr- zeigersinn, um ihn zu entfernen und zie- hen Sie ihn aus dem Filter (B).
  • Seite 19: Reinigen Der Außenseiten

    Was tun, wenn … Reinigen der Außenseiten Reinigen Sie die Außenseiten und die Bedienblende des Gerätes mit einem weichen feuch- ten Tuch. Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger. Benutzen Sie keine Scheuermittel, Metallschwämmchen oder Lösungsmittel (Azeton usw.). Was tun, wenn … Das Gerät startet nicht oder hält während des Betriebs an. Versuchen Sie zuerst, eine Lösung für das Problem zu finden (beachten Sie die Tabelle).
  • Seite 20: Die Spül- Und Trocknungsergebnisse Sind Nicht Zufriedenstellend

    Was tun, wenn … Störung Fehlercode Mögliche Ursache Mögliche Abhilfe Die Aquasafe-Einrich- • Ein Signalton er- Drehen Sie den Was- tung ist ausgelöst. tönt. serhahn zu und wen- • Das Display zeigt den Sie sich an den Kundendienst. Das Programm startet Die Gerätetür ist offen.
  • Seite 21: Einschalten Des Klarspülmittel-Dosierers

    Was tun, wenn … Störung Mögliche Ursache Mögliche Abhilfe Die Reinigungsmittelmenge Stellen Sie sicher, dass die Rei- war nicht ausreichend oder es nigungsmittelmenge ausrei- wurde kein Reinigungsmittel chend ist. verwendet. Kalkablagerungen auf dem Ge- Der Salzbehälter ist leer. Füllen Sie den Salzbehälter mit schirr.
  • Seite 22: Technische Daten

    Technische Daten Klarspülmittel-Dosierer eingeschaltet 6. Drücken Sie Funktionstaste B erneut. – Im Display wird die neue Einstellung angezeigt. 7. Schalten Sie das Gerät aus, damit die Einstellung gespeichert wird. Technische Daten Abmessungen Breite 596 mm Höhe 818 - 898 mm Tiefe 575 mm Wasserdruck...
  • Seite 23 Inhoud Wij danken u voor uw keuze voor een van onze producten van hoogwaardige kwaliteit. Lees deze gebruiksaanwijzing alstublieft zorgvuldig door, zo kunt u zeker zijn van optimale en professionele prestaties van uw apparaat. De handleiding zal u in staat stellen om alle processen perfect en op de meest efficiënte wijze te laten verlopen.
  • Seite 24: Bedieningsinstructies

    Veiligheidsinformatie Bedieningsinstructies Veiligheidsinformatie Lees deze handleiding zorgvuldig alvorens het apparaat te installeren of te gebruiken: • voor uw eigen veiligheid en de veiligheid van uw eigendommen. • uit respect voor het milieu, • voor de correcte werking van het apparaat. Bewaar deze instructies altijd bij het apparaat, ook wanneer u het verplaatst of verkoopt.
  • Seite 25: Onderhoud En Reiniging

    Veiligheidsinformatie • Gebruik alleen gespecificeerde producten voor afwasmachines (afwasmiddel, zout, glansspoelmiddel). • Zout dat niet gespecificeerd is voor afwasmachines, veroorzaakt schade aan de water- ontharder. • Vul het apparaat met zout voordat u een afwasprogramma start. Zoutkorrels en zout water kunnen roest veroorzaken of kunnen een gat maken in de bodem van het apparaat. •...
  • Seite 26: Elektrische Aansluiting

    Veiligheidsinformatie • Sluit het apparaat niet aan op nieuwe leidingen of leidingen die lang niet zijn gebruikt. Laat het water enkele minuten stromen en sluit dan de toevoerslang pas aan. • Zorg ervoor dat de waterslangen niet knakken of beschadigd raken bij installatie van het apparaat.
  • Seite 27: Afvalverwerking Van Het Apparaat

    Beschrijving van het product • Gebruik alleen originele reserveonderdelen. Afvalverwerking van het apparaat • Om lichamelijk letsel of schade te voorkomen: – Trek de stekker uit het stopcontact. – Snijd het netsnoer door en gooi het weg. – Verwijder de deurvergrendeling. Dit voorkomt dat kinderen of kleine huisdieren in het apparaat opgesloten raken.
  • Seite 28: Bedieningspaneel

    Bedieningspaneel Glansmiddeldoseerbakje Typeplaatje Filters Onderste sproeiarm Bovenste sproeiarm Top sproeiarm Bedieningspaneel 4 5 6...
  • Seite 29: Annuleertoets

    Bedieningspaneel Aan-/uit-toets Annuleertoets Programmakeuzetoetsen Toets Energie besparen Multitabknop Toets Uitgestelde start Display Functie-toetsen Indicatielampjes Indicatielampjes programma Indicatielampjes Het indicatielampje gaat aan wanneer het zoutreservoir bijgevuld moet worden. Zie hoofdstuk 'Gebruik van zout voor de vaatwasser '. Het indicatielampje voor zout blijft enkele uren aan nadat u het reservoir heeft bijgevuld.
  • Seite 30: Multitab-Toets

    Voor het eerste gebruik Multitab-toets Druk op deze toets om de multitabfunctie in- of uit te schakelen Zie 'Multitabfunctie'. Toets uitgestelde start Gebruik de toets uitgestelde start om het starten van het afwasprogramma met 1 tot 24 uur uit te stellen. Zie hoofdstuk 'Een afwasprogramma selecteren en starten'. Display Op het display verschijnt: •...
  • Seite 31: De Waterontharder Instellen

    De waterontharder instellen 5. Stel het juiste programma in voor het type lading en de mate van vervuiling. 6. Vul het afwasmiddeldoseerbakje met de juiste hoeveelheid afwasmiddel. 7. Start het afwasprogramma. Als u gecombineerde afwasmiddeltabletten gebruikt ('3 in 1', '4 in 1', '5 in 1', enz.), ga dan naar de 'De Multitabfunctie .
  • Seite 32: Handmatig Instellen

    Gebruik van zout voor de vaatwasser Handmatig instellen Zet de schijf voor de waterhardheid in stand 1 of 2 (zie tabel). Elektronische aanpassing 1. Schakel het apparaat in. 2. Zorg dat het apparaat in de instelmodus staat. 3. Druk op de functietoetsen B en C en houd deze vast totdat de indicatielampjes boven de functietoetsen A, B en C beginnen te knipperen.
  • Seite 33: Gebruik Van Afwasmiddel En Glansmiddel

    Gebruik van afwasmiddel en glansmiddel Gebruik van afwasmiddel en glansmiddel Gebruik van afwasmiddel Gebruik niet meer dan de juiste hoeveelheid afwasmiddel om het milieu te beschermen. Volg het advies van de afwasmiddelfabrikant op de verpakking. Volg deze stappen om het afwasmiddelbakje te vullen: 1.
  • Seite 34: Stel De Glansmiddeldosering In

    De Multitabfunctie Stel de glansmiddeldosering in Fabrieksinstelling: stand 3. U kunt de dosering van het glansmiddel instellen tussen stand 1 (laagste dosering) en stand 4 (hoogste dosering). Draai de glansmiddelknop om de dosering te vergroten of te verkleinen. De Multitabfunctie De multitab-functie is voor gecombineerde afwasmiddeltabletten.
  • Seite 35: Wasprogramma's

    Wasprogramma's – Zorg ervoor dat het water niet in het reservoir of een diepe pan kan verzamelen. – Zorg ervoor dat serviesgoed en bestek niet in elkaar liggen. – Zorg ervoor dat glazen andere glazen niet aanraken. – Leg kleine voorwerpen in de bestekmand. –...
  • Seite 36: Een Afwasprogramma Selecteren En Starten

    Een afwasprogramma selecteren en starten Programma Mate van Soort servies- Beschrijving program- Energie besparen vervuiling goed 50 MIN 55° Licht be- Serviesgoed en Hoofdwas 55°C ja zonder effect vuild bestek 1 middelste spoelgang Laatste spoelgang 1) Voor programma's waarbij deze functie effect heeft, ligt de energiebesparing tussen 10% en 25%. 2) Het apparaat past automatisch de temperatuur en de hoeveelheid van het water aan.
  • Seite 37: Het Afwasprogramma Onderbreken

    Een afwasprogramma selecteren en starten 3. Druk op de toets uitgestelde start totdat op het display knipperend het gewenste aantal uren voor het startuitstel verschijnt. 4. Sluit de deur van het apparaat. – Het aftellen start automatisch. – Nadat het aftelproces voltooid is, wordt het afwasprogramma automatisch gestart. Het openen van de deur van het apparaat onderbreekt het aftelproces.
  • Seite 38: Auto Off

    Onderhoud en reiniging Auto Off De functie Auto Off schakelt het apparaat 10 minuten na afloop van het wasprogramma automatisch uit. Dit helps om het energieverbruik te beperken. Het apparaat uitruimen • Laat de borden afkoelen voordat u deze uit het apparaat neemt. Hete borden zijn gevoelig voor beschadigingen.
  • Seite 39: De Sproeiarmen Reinigen

    Problemen oplossen 7. Zet de filter (B) op zijn oorspronkelijke plaats. Zorg ervoor dat ze goed worden gemonteerd onder de twee geleiders (C). 8. Zet filter (A) op z'n plek in filter (B) en draai het rechtsom totdat deze vastklikt. De sproeiarmen reinigen Probeer niet de sproeiarmen te verwijderen.
  • Seite 40 Problemen oplossen Storing Storingscode Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing De watertoevoerslang Verzeker u ervan dat de is beschadigd. watertoevoerslang niet is beschadigd. Het apparaat pompt • Er klinkt een ge- De gootsteenafvoer is Ontstop de gootsteen- geen water weg. luidssignaal. geblokkeerd. afvoer.
  • Seite 41: De Was- En Droogresultaten Zijn Niet Naar Tevredenheid

    Problemen oplossen De was- en droogresultaten zijn niet naar tevredenheid Probleem Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing De borden zijn niet schoon. Het geselecteerde afwaspro- Zorg ervoor dat het afwaspro- gramma is niet geschikt voor gramma geschikt is voor het ty- het type lading en mate van pe lading en mate van vervui- vervuiling.
  • Seite 42: Het Inschakelen Van Het Glansmiddeldoseerbakje

    Technische gegevens Het inschakelen van het glansmiddeldoseerbakje 1. Schakel het apparaat in. 2. Zorg dat het apparaat in de instelmodus staat. 3. Houd de functietoetsen B en C ingedrukt. – De programmalampjes boven de functietoetsen A, B en C beginnen te knipperen. 4.
  • Seite 43 Milieubescherming afvalverwerking. Voor gedetailleerdere informatie over het recyclen van dit product, kunt u contact opnemen met de gemeente, de gemeentereiniging of de winkel waar u het product hebt gekocht. Recycle de materialen met het symbool . Gooi de verpakking in een geschikte verza- melcontainer om het te recyclen.
  • Seite 44 Sommaire Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos produits de qualité. Afin de garantir une performance optimale et constante de votre appareil, veuillez lire attentivement cette notice d'utilisation. Il vous permettra d’utiliser correctement et efficacement toutes les fonctions de l’appareil. Nous vous recommandons de conserver cette notice à...
  • Seite 45: Notice D'utilisation

    Consignes de sécurité Sous réserve de modifications Notice d'utilisation Consignes de sécurité Lisez attentivement cette notice d'utilisation avant l'installation et l'utilisation de l'appareil : • Pour votre propre sécurité et la sécurité de votre appareil. • Pour le respect de l'environnement. •...
  • Seite 46: Entretien Et Nettoyage

    Consignes de sécurité • N'utilisez pas cet appareil pour des usages autres que celui pour lequel il a été conçu. Vous éviterez ainsi des risques matériel et corporel. • Ce lave-vaisselle est conçu pour laver la vaisselle et les ustensiles de cuisine pouvant être lavés en lave-vaisselle.
  • Seite 47: Précautions Contre Le Gel

    Consignes de sécurité – Installer l'appareil. – Monter la porte du meuble. – Raccorder les tuyaux d'arrivée d'eau et de vidange. • Vérifiez que l'appareil est installé sous et à proximité de structures sûres. Précautions contre le gel • N'installez pas l'appareil dans un endroit où la température ambiante est inférieure à 0 °C.
  • Seite 48: Raccordement Électrique

    Consignes de sécurité Raccordement électrique • L'appareil doit être relié à la terre. • Vérifiez que les données électriques figurant sur la plaque signalétique correspondent à celles de votre réseau. • Utilisez toujours une prise correctement installée, protégée contre les chocs. •...
  • Seite 49: Description De L'appareil

    Description de l'appareil Description de l'appareil Panier supérieur Sélecteur de dureté de l'eau Réservoir de sel régénérant Distributeur de produit de lavage Distributeur de liquide de rinçage Plaque signalétique Filtres Bras d'aspersion inférieur Bras d'aspersion supérieur Bras d'aspersion supérieur...
  • Seite 50: Bandeau De Commande

    Bandeau de commande Bandeau de commande 4 5 6 Touche Marche/Arrêt Touche Annulation Touches de sélection des programmes Touche Économie Touche "Tout en 1" Touche Départ différé Affichage Touches de fonction Voyants Voyants des programmes Voyants S'allume lorsque le réservoir de sel régénérant doit être rempli. Reportez- vous au chapitre «...
  • Seite 51: Touche Annulation

    Bandeau de commande Voyants S'allume lorsque le distributeur de liquide de rinçage doit être rempli. Re- portez-vous au chapitre « Utilisation du produit de lavage et du liquide de rinçage ». ÖKO PLUS S'allume lorsque vous activez la fonction Économie. Reportez-vous au chapitre «...
  • Seite 52: Touches De Fonction

    Avant la première utilisation • La fin d'un programme de lavage. Un zéro apparaît sur l'affichage. • Le temps qu'il reste avant la fin du départ différé. • Les codes d'anomalie de l'appareil. Touches de fonction Appuyez sur les touches de fonction pour : •...
  • Seite 53: Réglage Manuel

    Réglage de l'adoucisseur d'eau • Degrés français (°TH). • mmol/l (millimole par litre - unité internationale de mesure de la dureté de l'eau). • Degrés Clarke. Réglez l'adoucisseur d'eau en fonction de la dureté de l'eau de votre région. Si nécessaire, contactez votre Compagnie locale de distribution des eaux.
  • Seite 54: Utilisation Du Sel Régénérant

    Utilisation du sel régénérant – Le voyant au-dessus de la touche de fonction A continue de clignoter – Le niveau actuel est indiqué sur l'affichage. Exemple : l’affichage indique = niveau 5. 6. Appuyez plusieurs fois sur la touche de fonction A jusqu'à ce que l'affichage indique le réglage souhaité.
  • Seite 55: Utilisation Du Produit De Lavage

    Fonction "Tout en 1" Utilisation du produit de lavage Afin de préserver l'environnement, n'utilisez que la quantité nécessaire de produit de lavage. Respectez les recommandations fournies par le fabricant du produit de lavage qui figurent sur l'emballage du produit. Pour remplir le distributeur de produit de lavage, procédez comme suit : 1.
  • Seite 56: Rangement Des Couverts Et De La Vaisselle

    Rangement des couverts et de la vaisselle Vérifiez que ces pastilles sont appropriées à votre degré local de dureté de l'eau. Consultez à cet effet les instructions du fabricant. La fonction "Tout en 1" une fois sélectionnée reste allumée sauf si vous la désactivez. La fonction "Tout en 1"...
  • Seite 57: Programmes De Lavage

    Programmes de lavage Programmes de lavage Programmes de lavage Programme Degré de Type de vaissel- Description du pro- Économie salissure gramme AUTO Tous Vaisselle, cou- Prélavage oui, a un impact 45°-70° verts, plats et Lavage principal à 45 °C casseroles ou 70 °C 1 ou 2 rinçages inter- médiaires...
  • Seite 58: Sélection Et Départ D'un Programme De Lavage

    Sélection et départ d'un programme de lavage Énergie (kWh) Eau (litres) Programme ECO 50° 0,9 - 1,0 9 - 11 0,8 - 0,9 11 - 12 50 MIN 55° 1,0 - 1,2 10 - 11 1) L'affichage indique la durée du programme. Ces valeurs peuvent changer en fonction de la pression et de la température de l'eau, des variations dans l'alimentation électrique et selon la quantité...
  • Seite 59: Interruption D'un Programme De Lavage

    Sélection et départ d'un programme de lavage Interruption d'un programme de lavage • Ouvrez la porte de l'appareil. – Le programme de lavage s'arrête. • Fermez la porte de l'appareil. – Le programme de lavage reprend là où il a été interrompu. Pour annuler un programme de lavage ou un départ différé...
  • Seite 60: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage Entretien et nettoyage Pour retirer et nettoyer les filtres Avec des filtres sales, les résultats du lavage sont moins satisfaisants. Contrôlez régulière- ment les filtres et nettoyez-les si nécessaire. 1. Pour retirer le filtre (A), tournez-le dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et retirez-le du filtre (B).
  • Seite 61: Pour Nettoyer Les Surfaces Externes

    En cas d'anomalie de fonctionnement Pour nettoyer les surfaces externes Nettoyez les surfaces externes de l'appareil, de même que le bandeau de commandes, à l'aide d'un chiffon doux humide. Utilisez uniquement un peu d'eau savonneuse. N'utilisez en aucun cas de substances abrasives, de tampons à récurer ou de solvants (acétone). En cas d'anomalie de fonctionnement L'appareil ne démarre pas ou se met à...
  • Seite 62: Les Résultats De Lavage Et De Séchage Ne Sont Pas Satisfaisants

    En cas d'anomalie de fonctionnement Anomalie Code d’erreur Cause possible Solution possible Le programme ne dé- La porte de l'appareil Fermez la porte correc- marre pas. est ouverte. tement. La fiche secteur n'est Insérez la fiche dans la pas branchée. prise secteur.
  • Seite 63: Pour Activer Le Distributeur De Liquide De Rinçage

    En cas d'anomalie de fonctionnement Symptôme Cause possible Solution possible Traces de tartre sur la vaisselle. Le réservoir de sel est vide. Remplissez le réservoir de sel régénérant avec du sel spécial pour lave-vaisselle. L'adoucisseur d'eau a été mal Réglez l'adoucisseur d'eau. réglé.
  • Seite 64: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Dimensions Largeur 596 mm Hauteur 818 - 898 mm Profondeur 575 mm Pression de l'eau d'alimenta- Minimale 0,5 bars (0,05 MPa) tion Maximale 8 bars (0,8 MPa) Eau froide ou eau chaude maximum 60 °C Arrivée d'eau Capacité...
  • Seite 68 Benötigen Sie Zubehör, Verbrauchsmaterial und Ersatzteile? Dann besuchen Sie bitte unseren Onlineshop unter: www.aeg-electrolux.at www.aeg-electrolux.de U kan toebehoren, verbruiksprodukten en onderdelen bestellen via onze webwinkel op: www.aeg- electrolux.be Vous pouvez commander des accessoires, consommables et pièces détachées via notre magasin online sur: www.aeg-electrolux.be...

Inhaltsverzeichnis