9. TECHNISCHE INFORMATIE................11 WE DENKEN AAN U Bedankt voor het kopen van een Electrolux-apparaat. U koos voor een product dat jaren professionele ervaring en innovatie bevat. Ingenieus en stijlvol, het werd ontworpen met u in het achterhoofd. Wanneer u het gebruikt, kunt u er op vertrouwen dat u keer op keer fantastische resultaten zult krijgen.
NEDERLANDS VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel en schade veroorzaakt door een foutieve installatie. Bewaar de instructies van het apparaat voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 •...
Probeer brand nooit met water te blussen, maar • schakel in plaats daarvan het apparaat uit en bedek de vlam, d.w.z. met een deksel of blusdeken. Bewaar geen voorwerpen op de kookplaten. • Metalen voorwerpen, zoals messen, vorken, lepels en •...
Seite 5
NEDERLANDS 2.3 Gebruik stroomvoorziening. Zo niet, neem dan contact op met een elektromonteur. • Zorg ervoor dat het apparaat correct is WAARSCHUWING! geïnstalleerd. Losse en onjuiste Gevaar op letsel, stroomkabels of stekkers (indien van brandwonden of elektrische toepassing) kunnen ervoor zorgen dat schokken.
• Schakel het apparaat uit en laat het WAARSCHUWING! afkoelen voordat u het schoonmaakt. Risico op schade aan het • Trek voor onderhoudswerkzaamheden apparaat. de stekker uit het stopcontact. • Gebruik geen waterstralen of stoom • Zet geen heet kookgerei op het om het apparaat te reinigen.
NEDERLANDS 3.2 Bedieningsknop 3.3 Restwarmte-indicatie WAARSCHUWING! Sym- -functie Er bestaat bool verbrandingsgevaar door restwarmte. Toekenning van de bedie- ningsknop Het lampje gaat aan wanneer een kookzone heet wordt. Uit-stand 1 - 12 Verwarmingsstanden 4. DAGELIJKS GEBRUIK wijzigen. Om uit te schakelen, draai de WAARSCHUWING! knop naar stand uit.
Tempera- Te gebruiken voor: Tijd Tips tuurinstel- (min) ling Bereide gerechten warmhou- zoals Een deksel op het kookgerei nodig doen. 1 - 3 Hollandaisesaus, smelten: 5 - 25 Van tijd tot tijd mengen boter, chocolade, gelatine. 1 - 3...
NEDERLANDS plaat en verwijder resten door het blad Reinig de kookplaat met een vochtige over het oppervlak te schuiven. doek en een beetje afwasmiddel. • Verwijder nadat de kookplaat Droog de kookplaat na reiniging af met voldoende is afgekoeld: kalk- en een zachte doek.
Seite 10
8.2 Ingebouwde kookplaten • Vervang de beschadigde voedingskabel door een speciale kabel Inbouwkookplaten mogen alleen worden (type H05BB-F Tmax 90°C; of hoger). gebruikt nadat zij ingebouwd zijn in Neem contact op met een geschikte inbouwunits of werkbladen die klantenservice bij u in de buurt.
9. TECHNISCHE INFORMATIE 9.1 Typeplaatje Model EHF6140FOK PNC 949 596 009 00 Typ 58 PEE 01 AO 220 - 240 V 50 - 60 Hz Vervaardigd in Duitsland Ser.Nr....
Seite 12
10. ELECTROLUX / AEG MAJOR APPLIANCES - WARRANTY CONDITIONS..20 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
ENGLISH SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 •...
Metallic objects such as knives, forks, spoons and lids • should not be placed on the hob surface since they can get hot. Do not use a steam cleaner to clean the appliance. • If the glass ceramic surface/ glass surface is cracked, •...
Seite 15
ENGLISH Service Centre or an electrician to appliance from the power supply. This change a damaged mains cable. to prevent an electrical shock. • The shock protection of live and • When you place food into hot oil, it insulated parts must be fastened in may splash.
• Clean the appliance with a moist soft • Contact your municipal authority for cloth. Only use neutral detergents. Do information on how to discard the not use abrasive products, abrasive appliance correctly. cleaning pads, solvents or metal • Disconnect the appliance from the objects.
ENGLISH 5.1 Cookware • Put cookware on a cooking zone before you start it. • Use the residual heat to keep the food The bottom of the cookware warm or to melt it. must be as thick and flat as possible.
6. CARE AND CLEANING the dirt can cause damage to the hob. WARNING! Put the special scraper on the glass Refer to Safety chapters. surface at an acute angle and move the blade on the surface. 6.1 General information •...
ENGLISH the Service Centre and conditions of guarantee are in the guarantee booklet. 8. INSTALLATION and work surfaces that align to the WARNING! standards. Refer to Safety chapters. 8.3 Connection cable 8.1 Before the installation • The hob is supplied with a connection Before you install the hob, write down the cable.
Right rear 1800 For optimal cooking results use cookware not larger than the diameter of the cooking zone. 10. ELECTROLUX / AEG MAJOR APPLIANCES - WARRANTY CONDITIONS For domestic use only. Any alteration or modification of the equipment voids the warranty.
Seite 21
Electrolux and AEG large user manual. appliances. 6. Electrolux shall not be responsible in 2. a. In the first 6 (six) months from terms of this warranty for the date of purchase, for valid...
• Model and serial number of the appliance • Clear and concise details of the fault CUSTOMER CARE For general enquiries or information regarding Electrolux / AEG appliances contact: Customer Care Department Electrolux South Africa (Pty) Ltd. P.O. Box 50 Paarden Eiland, 7420...
9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES..............32 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement.
FRANÇAIS Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisse • ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie. N'essayez jamais d'éteindre un feu avec de l'eau. • Éteignez l'appareil puis couvrez les flammes, par exemple avec un couvercle ou une couverture ignifuge.
Seite 26
à celles de votre distance d'ouverture des contacts d'au réseau. Si ce n'est pas le cas, moins 3 mm. contactez un électricien. 2.3 Utilisation • Assurez-vous que l'appareil est bien installé. Un câble d'alimentation lâche AVERTISSEMENT! et inapproprié ou une fiche (si présente) Risque de blessures, de non serrée peuvent être à...
FRANÇAIS • Ne placez pas de produits lequel il a été conçu, à des fins de inflammables ou d'éléments imbibés chauffage par exemple. de produits inflammables à l'intérieur 2.4 Entretien et nettoyage ou à proximité de l'appareil, ni sur celui-ci. •...
3.2 Manette 3.3 Voyant de chaleur résiduelle AVERTISSEMENT! Sym- Fonction Il y a risque de brûlures par la bole chaleur résiduelle. Correspondance de la man- Le voyant s'allume lorsqu'une zone de ette de commande cuisson est chaude. L'appareil est éteint...
FRANÇAIS Niveau de Utilisation : Durée Conseils cuisson (min) 1 - 3 Sauce hollandaise, faire fon- 5 - 25 Mélangez de temps en dre : beurre, chocolat, gélat- temps. ine. 1 - 3 Solidifier : omelettes, œufs 10 - 40 Couvrez pendant la cuisson.
Après le nettoyage, de graisse, décolorations métalliques séchez l'appareil à l'aide d'un chiffon luisantes. Nettoyez la table de cuisson doux. à l'aide d'un chiffon humide et d'un 7. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT...
FRANÇAIS 8.2 Tables de cuisson intégrées • Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par Les tables de cuisson encastrables ne un câble spécial (type H05BB-F Tmax peuvent être mises en fonctionnement 90 °C ; ou de calibre supérieur). qu'après avoir été...
9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 9.1 Plaque de calibrage Modèle EHF6140FOK PNC 949 596 009 00 Type 58 PEE 01 AO 220 - 240 V 50 - 60 Hz Fabriqué en Allemagne Numéro de série ..
9. TECHNISCHE DATEN..................42 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation stehen. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen...
DEUTSCH Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigten • Kochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand führen. Versuchen Sie nicht einen Brand mit Wasser zu • löschen, sondern schalten Sie das Gerät aus und bedecken Sie die Flamme mit einem Deckel oder einer Feuerlöschdecke.
2.2 Elektrischer Anschluss • Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der Montage in die WARNUNG! Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der Brand- und Netzstecker nach der Montage noch Stromschlaggefahr. zugänglich ist. • Falls die Steckdose lose ist, schließen •...
DEUTSCH • Hat die Geräteoberfläche einen Böden kann die Glas-/ Sprung, trennen Sie das Gerät Glaskeramikoberfläche verkratzen. umgehend von der Heben Sie das Kochgeschirr stets an, Spannungsversorgung. Dies dient zur wenn Sie es auf der Kochfläche Vermeidung eines Stromschlags. umsetzen möchten. •...
3. GERÄTEBESCHREIBUNG 3.1 Kochfeldanordnung Kochzone Kochzonen-Einstellknöpfe Restwärmeanzeige 145 mm 180 mm 180 mm 145 mm 3.2 Einstellknopf 3.3 Restwärmeanzeige WARNUNG! Symbol Funktion Es besteht Verbrennungsgefahr durch Anordnung des Einstellknopfs Restwärme. Stellung Aus Die Anzeige leuchtet auf, wenn eine Kochzone heiß ist.
DEUTSCH 5.2 Energie sparen 5.3 Anwendungsbeispiele zum Kochen • Decken Sie Kochgeschirr, wenn möglich, mit einem Deckel ab. Bei den Angaben in der • Setzen Sie das Kochgeschirr vor dem folgenden Tabelle handelt es Einschalten der Kochzone auf. sich um Richtwerte. •...
6.1 Allgemeine Informationen Plastikfolie, zuckerhaltige Lebensmittel. Andernfalls können die • Reinigen Sie das Kochfeld nach jedem Verschmutzungen das Kochfeld Gebrauch. beschädigen. Den speziellen • Achten Sie immer darauf, dass der Reinigungsschaber schräg zur Boden des Kochgeschirrs sauber ist. Glasfläche ansetzen und über die •...
DEUTSCH dass Sie das Kochfeld korrekt bedient Informationen zum Kundendienst und die haben. Wenn Sie das Gerät falsch bedient Garantiebedingungen finden Sie im haben, fällt auch während der Garantiezeit Garantieheft. für die Reparatur durch einen Techniker oder Händler eine Gebühr an. Die 8.
Backofen einsetzen, können Sie den Schutzboden nicht verwenden. 9. TECHNISCHE DATEN 9.1 Typenschild Modell EHF6140FOK Produkt-Nummer (PNC) 949 596 009 00 Typ 58 PEE 01 AO 220 - 240 V, 50 - 60 Hz Made in Germany Ser.Nr...
DEUTSCH 9.2 Technische Daten der Kochzonen Nennleistung (höchste Koch- Durchmesser der Kochzone Kochzone stufe) [W] [mm] Vorne links 1800 Hinten links 1200 Vorne rechts 1200 Hinten rechts 1800 Verwenden Sie für optimale Durchmesser größer als der der Kochzone Kochergebnisse kein Kochgeschirr dessen ist.