Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Electrolux EUGP2244AW Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für EUGP2244AW:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Electrolux
Cooling
Vriezer
Freezer
Congélateur
Gefriergerät
EUGP2244AW

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Electrolux EUGP2244AW

  • Seite 1 Electrolux Cooling Vriezer Freezer Congélateur Gefriergerät EUGP2244AW...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    11. NEDERLAND - CUSTOMER CARE EN SUPPORT......24 WE DENKEN AAN U Bedankt om een Electrolux-apparaat te kopen. U koos voor een product dat jaren professionele ervaring en innovatie bevat. Ingenieus en stijlvol, het werd ontworpen met u in het achterhoofd.
  • Seite 4: Veiligheidsvoorschriften

    VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN In het belang van uw veiligheid en om een apparaat vervangt, dat voorzien is van correct gebruik te kunnen waarborgen is een veerslot (slot) op de deur of het het van belang dat u, alvorens het appa- deksel, zorg er dan voor dat u het slot...
  • Seite 5 NEDERLANDS • Het is gevaarlijk om wijzigingen aan te • Zet geen levensmiddelen direct tegen brengen in de specificaties of dit pro- de luchtopening in de achterwand. (Als duct op enigerlei wijze te modificeren. het apparaat rijpvrij is) Een beschadigd netsnoer kan kortslui- •...
  • Seite 6: Bescherming Van Het Milieu

    • De achterkant dient zo mogelijk tegen een muur geplaatst te worden, teneinde te voorkomen dat hete onderdelen 1.7 Bescherming van het milieu...
  • Seite 7: Uitschakelen

    NEDERLANDS 2.1 Display (weergave) Timer-functie • -18 °C voor de vriezer De temperatuurweergave toont de inge- Drinks Chill -functie stelde temperatuur. Action Freeze-functie De ingestelde temperatuur zal binnen 24 Child Lock-functie uur worden bereikt. Alarmlampje Na een stroomonderbreking blijft Temperatuurweergave de ingestelde temperatuur opge- slagen.
  • Seite 8: Alarm Hoge Temperatuur

    Het Drinks Chill-lampje knippert. Druk op de OK-knop om te bevesti- gen. De Timer toont gedurende enkele se- conden de ingestelde waarde (30 mi- Het indicatielampje Kinderslot wordt nuten). getoond. Voor uitschakeling van de functie: Druk op de timertoets om de waarde...
  • Seite 9: Vers Voedsel Invriezen

    NEDERLANDS 3.2 Vers voedsel invriezen 3.4 Ontdooien Het vriesvak is geschikt voor het invriezen Diepgevroren of ingevroren voedsel kunt, van vers voedsel en voor het voor een voordat het gebruikt wordt, in het koelvak lange periode bewaren van ingevroren en of op kamertemperatuur laten ontdooien, diepgevroren voedsel.
  • Seite 10: Tips Voor Het Bewaren Van Ingevroren Voedsel

    10 www.electrolux.com • leg vers, nog niet ingevroren voedsel • verzeker u ervan dat de commercieel niet tegen het al ingevroren voedsel, om ingevroren levensmiddelen op geschik- te voorkomen dat dit laatste warm te wijze door de detailhandelaar werden wordt;...
  • Seite 11: Het Ontdooien Van De Vriezer

    NEDERLANDS • trek de stekker uit het stopcontact 5.2 Het ontdooien van de vriezer • verwijder al het voedsel, Het vriesvak van dit model is een "no- • Ontdooi het apparaat (indien nodig) en frost"-type. Dit betekent dat zich in het toebehoren en maak alles schoon vriesvak geen ijs vormt als deze in bedrijf •...
  • Seite 12: De Deur Sluiten

    12 www.electrolux.com Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De deur is niet goed ge- Zie 'De deur sluiten'. sloten. De deur is te vaak geo- Laat de deur niet langer pend. dan noodzakelijk open. De temperatuur van het Laat het product afkoelen product is te hoog.
  • Seite 13: Montage

    NEDERLANDS Vervang, indien nodig, de defecte deurafdichtingen. Neem contact op met de klantenservice. 7. MONTAGE WAARSCHUWING! 7.2 Aansluiting op het Lees voor uw eigen veiligheid en elektriciteitsnet correcte bediening van het appa- raat eerst de 'veiligheidsinforma- Zorg er vóór het aansluiten voor dat het tie' aandachtig door, alvorens het voltage en de frequentie op het typepla- apparaat te installeren.
  • Seite 14 14 www.electrolux.com ø 2 mm 26 x Ø3,5 - 13 mm Ø3,5 - 16 mm 18 x Ø3,5 - 13 mm Ø3,5 - 16 mm...
  • Seite 15 NEDERLANDS 90°...
  • Seite 16 16 www.electrolux.com...
  • Seite 17 NEDERLANDS 180°...
  • Seite 18 18 www.electrolux.com...
  • Seite 19 NEDERLANDS 19 mm 16 mm...
  • Seite 20 20 www.electrolux.com 90º ~5 mm ~5 mm...
  • Seite 21 NEDERLANDS 45° 1698 mm 147 mm 937 mm 797.5 mm 628 mm...
  • Seite 22: Geluiden

    22 www.electrolux.com 8. GELUIDEN Tijdens normaal gebruik hoort u geluiden (compressor, koelmiddelcirculatie). HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR!
  • Seite 23: Technische Gegevens

    NEDERLANDS HISSS! HISSS! CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 9. TECHNISCHE GEGEVENS Afmetingen van de uit- sparing Hoogte 1780 mm Breedte 560 mm Diepte 550 mm Tijdsduur 21 h Spanning 230-240 V Frequentie 50 Hz De technische gegevens staan op het ty- peplaatje aan de linker binnenkant in het apparaat en op het energielabel.
  • Seite 24: Belgie - Customer Care En Support

    Customer Care afdeling telefoon 02 de eigen garantie- en reparatievoorwaar- - 7162444. Zorgt u dan dat u de volgende den van Electrolux (fabrieksgarantie), die u informatie bij de hand heeft: kunt downloaden en opslaan. U kunt desgewenst een schriftelijke versie van deze voorwaarden bestellen via de af- Merk: ........
  • Seite 25 9. TECHNICAL DATA ............45 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind.
  • Seite 26: Safety Instructions

    26 www.electrolux.com SAFETY INSTRUCTIONS In the interest of your safety and to ensure Keep ventilation openings, in the appli- the correct use, before installing and first ance enclosure or in the built-in structure, using the appliance, read this user manual clear of obstruction.
  • Seite 27 ENGLISH Power cord must not be length- • Ice lollies can cause frost burns if con- ened. sumed straight from the appliance. Make sure that the power plug is not squashed or damaged by the 1.4 Care and cleaning back of the appliance. A squashed •...
  • Seite 28: Environment Protection

    28 www.electrolux.com • This product must be serviced by an together with the urban refuse and authorized Service Centre, and only rubbish. The insulation foam con- genuine spare parts must be used. tains flammable gases: the appli- ance shall be disposed according to the applicable regulations to 1.7 Environment Protection...
  • Seite 29: Switching Off

    ENGLISH 2.3 Switching off the bottles placed in the freezer for fast cooling. To switch off the appliance do these To switch on the function: steps: Press the Mode button until the cor- Press the ON/OFF button for 5 sec- responding icon appears.
  • Seite 30: Daily Use

    30 www.electrolux.com The alarm indicator continue to flash 2.8 High temperature alarm until the normal conditions are re- An increase in the temperature in the stored. freezer compartment (for example due to When the alarm has returned the alarm in- an earlier power failure) is indicated by: dicator goes off.
  • Seite 31: Cold Accumulators

    ENGLISH 3.6 Cold accumulators The freezer contains at least one cold ac- cumulator which increases storage time in the event of a power cut or breakdown. 4. HELPFUL HINTS AND TIPS • water ices, if consumed immediately af- 4.1 Hints for freezing ter removal from the freezer compart- To help you make the most of the freezing ment, can possibly cause the skin to be...
  • Seite 32: Periods Of Non-Operation

    32 www.electrolux.com Do not pull, move or damage any This means that there is no buildup of pipes and/or cables inside the frost when it is in operation, neither on the cabinet. internal walls nor on the foods. Never use detergents, abrasive...
  • Seite 33 ENGLISH Problem Possible cause Solution The appliance has no Connect a different electri- power. There is no voltage cal appliance to the mains in the mains socket. socket. Contact a qualified electri- cian. The buzzer sounds. The temperature in the Refer to "Excessive Tem- The Alarm light freezer is too high.
  • Seite 34: Closing The Door

    34 www.electrolux.com Problem Possible cause Solution Upper or lower An error has occurred in Call your service represen- square is shown in measuring the tempera- tative (the cooling system the temperature dis- ture will continue to keep food play. products cold, but temper- ature adjustment will not be possible).
  • Seite 35: Ventilation Requirements

    ENGLISH 7.3 Ventilation requirements The airflow behind the appliance must be min. sufficient. 200 cm min. 200 cm...
  • Seite 36 36 www.electrolux.com ø 2 mm 26 x Ø3,5 - 13 mm Ø3,5 - 16 mm 18 x Ø3,5 - 13 mm Ø3,5 - 16 mm...
  • Seite 37 ENGLISH 90°...
  • Seite 38 38 www.electrolux.com...
  • Seite 39 ENGLISH 180°...
  • Seite 40 40 www.electrolux.com...
  • Seite 41 ENGLISH 19 mm 16 mm...
  • Seite 42 42 www.electrolux.com 90º ~5 mm ~5 mm...
  • Seite 43 ENGLISH 45° 1698 mm 147 mm 937 mm 797.5 mm 628 mm...
  • Seite 44: Noises

    44 www.electrolux.com 8. NOISES There are some sounds during normal running (compressor, refrigerant circula- tion). HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR!
  • Seite 45: Technical Data

    ENGLISH HISSS! HISSS! CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 9. TECHNICAL DATA Dimension of the recess Height 1780 mm Width 560 mm Depth 550 mm Rising Time 21 h Voltage 230-240 V Frequency 50 Hz The technical information are situated in the rating plate on the internal left side of the appliance and in the energy label.
  • Seite 46: Environment Concerns

    46 www.electrolux.com 10. ENVIRONMENT CONCERNS Recycle the materials with the symbol and electronic appliances. Do not dispose . Put the packaging in applicable appliances marked with the symbol containers to recycle it. with the household waste. Return the Help protect the environment and human...
  • Seite 47: Service Après-Vente

    10. BELGIQUE - SERVICE COMSOMMATEUR ET SUPPORT ......69 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous.
  • Seite 48: Instructions De Sécurité

    48 www.electrolux.com INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Pour votre sécurité et garantir une utilisa- Ceci afin d'éviter aux enfants de s'en- tion correcte de l'appareil, lisez attentive- fermer dans l'appareil et de mettre ainsi ment cette notice, y compris les conseils leur vie en danger.
  • Seite 49 FRANÇAIS – évitez les flammes vives et toute au- 1.3 Utilisation quotidienne tre source d'allumage • Ne posez pas d'éléments chauds sur – aérez soigneusement la pièce où se les parties en plastique de l'appareil. trouve l'appareil • Ne stockez pas de gaz ou de liquides •...
  • Seite 50: Protection De L'environnement

    50 www.electrolux.com • Il est conseillé d'attendre au moins qua- • Cet appareil ne doit être entretenu et tre heures avant de brancher l'appareil réparé que par un Service après-vente pour que le circuit frigorifique soit stabi- autorisé, exclusivement avec des piè- lisé.
  • Seite 51: Mise En Fonctionnement

    FRANÇAIS 2.1 Indicateur Fonction Minuteur Réglage de la température par défaut : Fonction Drinks Chill • -18 °C dans le compartiment congéla- teur Fonction Action Freeze L'indicateur de température indique la Fonction Child Lock température programmée. Voyant d'alarme La température programmée sera atteinte Indicateur de température en 24 heures.
  • Seite 52: Fonction Sécurité Enfants

    52 www.electrolux.com Pour activer cette fonction : Appuyez sur la touche OK pour con- firmation. Appuyez sur la touche Mode jusqu'à ce que le symbole correspondant Le voyant Sécurité enfants apparaît. s'affiche. Pour désactiver la fonction : L'indicateur Drinks Chill clignote.
  • Seite 53: Utilisation Quotidienne

    FRANÇAIS 3. UTILISATION QUOTIDIENNE 3.1 Nettoyage intérieur En cas de décongélation acciden- telle, due par exemple à une cou- Avant d'utiliser l'appareil pour la première pure de courant, si la coupure a fois, nettoyez l'intérieur et tous les acces- duré plus de temps qu'indiqué au soires internes avec de l'eau tiède savon- paragraphe «...
  • Seite 54: Conseils Pour La Conservation Des Produits Surgelés Et Congelés Du Commerce

    54 www.electrolux.com • le temps de congélation est de 24 heu- tion du produit, et respectez la durée res. Aucune autre denrée à congeler ne de conservation indiquée par le fabri- doit être ajoutée pendant cette période. cant. • congelez seulement les denrées ali- mentaires fraîches, de qualité...
  • Seite 55: Dégivrage Du Congélateur

    FRANÇAIS nent des produits chimiques qui peuvent • débranchez l'appareil attaquer/endommager les pièces en plas- • retirez tous les aliments tique utilisées dans cet appareil. Il est par • dégivrez si nécessaire et nettoyez l'ap- conséquent recommandé d'utiliser seule- pareil ainsi que tous les accessoires ment de l'eau chaude additionnée d'un •...
  • Seite 56 56 www.electrolux.com Problème Cause probable Solution Le signal sonore se La température du congé- Consultez le paragraphe déclenche. Le voy- lateur est trop élevée. « Alarme Température ex- ant Alarme clignote. cessive ». La porte n'est pas correc- Consultez le paragraphe tement fermée.
  • Seite 57: Fermeture De La Porte

    FRANÇAIS Problème Cause probable Solution Un carré supérieur Une erreur s'est produite Contactez le service après- ou inférieur apparaît en mesurant la températu- vente (le système de réfri- sur l'écran de tem- gération continuera de pérature. maintenir les aliments au froid, mais il ne sera pas possible de régler la tempé- rature).
  • Seite 58 58 www.electrolux.com 7.3 Ventilation Veillez à garantir une circulation d'air suffi- min. sante à l'arrière de l'appareil. 200 cm min. 200 cm...
  • Seite 59 FRANÇAIS ø 2 mm 26 x Ø3,5 - 13 mm Ø3,5 - 16 mm 18 x Ø3,5 - 13 mm Ø3,5 - 16 mm...
  • Seite 60 60 www.electrolux.com 90°...
  • Seite 61 FRANÇAIS...
  • Seite 62 62 www.electrolux.com 180°...
  • Seite 63 FRANÇAIS...
  • Seite 64 64 www.electrolux.com 19 mm 16 mm...
  • Seite 65 FRANÇAIS 90º ~5 mm ~5 mm...
  • Seite 66 66 www.electrolux.com 45° 1698 mm 147 mm 937 mm 797.5 mm 628 mm...
  • Seite 67: Bruits

    FRANÇAIS 8. BRUITS L'appareil émet certains bruits pendant son fonctionnement (compresseur, circuit frigorifique). HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR!
  • Seite 68: Caractéristiques Techniques

    68 www.electrolux.com HISSS! HISSS! CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions de la niche d'encastrement Hauteur 1780 mm Largeur 560 mm Profondeur 550 mm Temps de levée 21 h Tension 230-240 V Fréquence 50 Hz Les caractéristiques techniques figurent té...
  • Seite 69: Belgique - Service Comsommateur Et Support

    02 716 24 44. Nous pres à Electrolux (garantie du fabricant). vous prions d’avoir les renseignements ci- Vous pouvez les télécharger et les sauver. dessous sous la main lors de votre appel: Marque: .........
  • Seite 70 12. ÖSTERREICH - KUNDENDIENST ......... . 92 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Electrolux Gerät entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem eine jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation steht. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
  • Seite 71: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für eine Tür oder auf dem Deckel ersetzt, ma- optimale Nutzung des Geräts vor der chen Sie den Schnappverschluss vor Montage und dem ersten Gebrauch das dem Entsorgen des Altgerätes un- vorliegende Benutzerhandbuch ein- brauchbar.
  • Seite 72 72 www.electrolux.com – Offene Flammen und Zündfunken 1.3 Täglicher Gebrauch vermeiden • Stellen Sie keine heißen Töpfe auf die – Den Raum, in dem das Gerät instal- Kunststoffteile des Gerätes. liert ist, gut lüften • Lagern Sie keine feuergefährlichen Ga- •...
  • Seite 73: Umweltschutz

    DEUTSCH Bewahren Sie in diesem Fall die Verpa- se nur von einem qualifizierten Elektriker ckung auf. oder einem Elektro-Fachmann durch- geführt werden. • Lassen Sie das Gerät mindestens vier Stunden stehen, bevor Sie es elektrisch • Wenden Sie sich für Reparaturen und anschließen, damit das Öl in den Kom- Wartung nur an Fachkräfte der autori- pressor zurückfließen kann.
  • Seite 74: Einschalten Des Geräts

    74 www.electrolux.com 2.1 Display Uhrfunktion Stellen Sie die Standardtemperatur ein: Funktion Drinks Chill • -18 °C für den Gefrierschrank Die Temperaturanzeige zeigt die einge- Funktion Action Freeze stellte Temperatur. Funktion Child Lock Die eingestellte Temperatur wird innerhalb Alarmanzeige von 24 Stunden erreicht.
  • Seite 75: Temperaturwarnung

    DEUTSCH Drücken Sie die Taste Mode, bis das Die Anzeige „Kindersicherung“ blinkt. entsprechende Symbol angezeigt Drücken Sie zur Bestätigung die Tas- wird. te OK. Die Anzeige Drinks Chill blinkt. Die Anzeige „Kindersicherung“ leuch- tet. Der Timer zeigt den eingestellten Wert Zum Ausschalten der Funktion: (30 Minuten) ein paar Sekunden lang Drücken Sie die Taste Mode, bis die...
  • Seite 76: Einfrieren Frischer

    76 www.electrolux.com Verwenden Sie keine aggressiven 3.4 Auftauen Reinigungsmittel oder Scheuerpul- Tiefgefrorene oder gefrorene Lebensmittel ver, die die Oberfläche beschädi- können vor der Verwendung je nach der gen. zur Verfügung stehenden Zeit im Kühl- schrank oder bei Raumtemperatur aufge- 3.2 Einfrieren frischer taut werden.
  • Seite 77: Hilfreiche Hinweise Und Tipps

    DEUTSCH 4. HILFREICHE HINWEISE UND TIPPS 4.1 Hinweise zum Einfrieren verkürzt die Lagerzeit von Lebensmit- teln im Gefrierfach; Im Folgenden finden Sie einige wertvolle • werden Gefrierwürfel direkt nach der Tipps für einen optimalen Gefriervorgang: Entnahme aus dem Gefrierfach verwen- •...
  • Seite 78: Was Tun, Wenn

    78 www.electrolux.com Ziehen Sie nicht an Leitungen während des Betriebs weder an den In- und/oder Kabeln im Innern des nenwänden noch auf den Lebensmitteln Kühlschranks und achten Sie da- zu Frostbildung kommt. rauf, diese nicht zu verschieben Die Bildung von Frost wird durch die stän- oder zu beschädigen.
  • Seite 79 DEUTSCH Problem Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät funktio- Das Gerät ist abgeschal- Schalten Sie das Gerät ein. niert nicht. tet. Der Netzstecker ist nicht Stecken Sie den Netzste- richtig in die Steckdose cker richtig in die Steckdo- gesteckt. Das Gerät bekommt kei- Testen Sie, ob ein anderes nen Strom.
  • Seite 80: Schließen Der Tür

    80 www.electrolux.com Problem Mögliche Ursache Abhilfe Es wurden zu viele Le- Legen Sie weniger Lebens- bensmittel auf einmal ein- mittel auf einmal ein. gelegt. Die Lebensmittel liegen zu Lagern Sie die Lebensmittel dicht aneinander. so, dass die Kaltluft im Ge- rät zirkulieren kann.
  • Seite 81: Anforderungen An Die Belüftung

    DEUTSCH Steckdose Ihres Hausanschlusses nicht Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung geerdet sein sollte, lassen Sie das Gerät bei Missachtung der vorstehenden Si- gemäß den geltenden Vorschriften von ei- cherheitshinweise. nem qualifizierten Elektriker erden. Das Gerät entspricht den EWG-Richtlini- 7.3 Anforderungen an die Belüftung Die Luftzirkulation hinter dem Gerät muss min.
  • Seite 82 82 www.electrolux.com ø 2 mm 26 x Ø3,5 - 13 mm Ø3,5 - 16 mm 18 x Ø3,5 - 13 mm Ø3,5 - 16 mm...
  • Seite 83 DEUTSCH 90°...
  • Seite 84 84 www.electrolux.com...
  • Seite 85 DEUTSCH 180°...
  • Seite 86 86 www.electrolux.com...
  • Seite 87 DEUTSCH 19 mm 16 mm...
  • Seite 88 88 www.electrolux.com 90º ~5 mm ~5 mm...
  • Seite 89 DEUTSCH 45° 1698 mm 147 mm 937 mm 797.5 mm 628 mm...
  • Seite 90: Geräusche

    90 www.electrolux.com 8. GERÄUSCHE Während das Gerät in Betrieb ist, entste- hen bestimmte Geräusche (Kompressor und Kühlkreislauf). HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR!
  • Seite 91: Technische Daten

    DEUTSCH HISSS! HISSS! CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 9. TECHNISCHE DATEN Abmessung der Ausspa- rung Höhe 1780 mm Breite 560 mm Tiefe 550 mm Ausfalldauer 21 h Spannung 230-240 V Frequenz 50 Hz Die technischen Informationen befinden sich auf dem Typenschild innen links im Gerät sowie auf der Energieplakette.
  • Seite 92: Belgien - Kundendienst

    10. BELGIEN - KUNDENDIENST terladen und speichern kann. Eine schrift- In der Bedienungsanleitung, genau wie liche Version ist erhältlich bei unserem auf www.electrolux.be, finden Sie bereits Kundendienst, Raketstraat 40, 1130 die Hinweise zur Reinigung, Pflege Ihres Brüssel, Tel. 02-7162444. Im Falle eines Gerätes und zur Behebung kleiner Stö-...
  • Seite 93 DEUTSCH formationen bereit halten, bevor Sie Kon- takt mit uns aufnehmen: Marke: ..........Modell: ..........Produktnummer: ........ Seriennummer: ........Kaufdatum: ........www.RegisterElectrolux.com Auf unserer Website finden Sie weitere Lösungen für Ihre Probleme und können 0810 955030 Gebrauchsanleitungen herunterladen. Re- Herziggasse 9, 1230 Wien gistrieren Sie Ihr Gerät und erhalten Sie Zugang zu weiteren nützlichen Informatio- nen über Ihr Produkt:...
  • Seite 94 94 www.electrolux.com...
  • Seite 96 Gebruiksaanwijzing: Nederlands User manual: English Notice d'utilisation: Français Benutzerinformation: Deutsch 222369236-A-302013...

Inhaltsverzeichnis