Seite 1
Vóór het eerste gebruik Raadpleeg de "Beknopte gids" voor instructies over het aansluiten van het systeem, dragen van het apparaat en uitvoeren van de begininstellingen. HMZ-T1...
Seite 2
Entsorgungsbetrieben oder dem in denen EU-Direktiven gelten. Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Der Hersteller dieses Produktes ist Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan. Bevollmächtigter für EMV und Produktsicherheit ist Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland.
Seite 3
Bewegungskrankheit) beim Betrachten von anfänglich angezeigten Prüfbildschirms. Videobildern oder Videospielen mit diesem – Beachten Sie, dass die Bildschirme durch Gerät empfinden. Sony empfiehlt allen Fallenlassen oder grobe Behandlung der Benutzern, regelmäßige Pausen beim Einheit verstellt werden können. Betrachten von Videobildern oder beim Spielen einzulegen.
Kondensation Kondensation tritt auf, wenn die Luftfeuchtigkeit sich auf Metallplatten oder anderen Teilen Vorsichtsmaßnahmen niederschlägt und Tröpfchen bildet. Kondensation kann sich auf Außenflächen oder Innenteilen bilden, wenn das System plötzlich Stromversorgung von einer kalten in eine warme Umgebung Stellen Sie das System in der Nähe der benutzten gebracht wird, oder wenn ein Heizkörper in Netzsteckdose auf.
Seite 5
Anfangslautstärke • Halten Sie den Stecker beim Anschließen oder Abziehen von HDMI-Kabeln gerade. Halten Um plötzliche laute Ausgangspegel zu Sie den Stecker nicht schief, und versuchen Sie vermeiden, halten Sie die Anfangslautstärke nicht, ihn gewaltsam in die HDMI-Buchse niedrig. Erhöhen Sie die Lautstärke allmählich, einzustecken.
Teile im Lieferumfang des Mit dem Head-Mounted Display können Systems enthalten sind. Sollten Teile Sie 3D-Filme betrachten und 3D-Spiele fehlen, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony- spielen, die von einem angeschlossenen Händler oder ein örtliches autorisiertes Blu-ray Disc™-Player bzw. von Sony-Kundenzentrum.
Seite 8
• Stirnstütze (3) Typ A Typ B (dünn) (mittel) Typ C (dick) Die Stirnstütze des Typs B ist zum Kaufzeitpunkt bereits an der Kopfgarnitur angebracht. • Stirnstützenabdeckung (1) • Referenzanleitung (vorliegende Anleitung) (1) • Einführungsanleitung (1)
Teile und Bedienelemente Kopfgarnitur Kopfbandriemen- Freigabeknopf Stirnstütze Oberer Kopfbandriemen Unterer Kopfbandriemen Beleuchtung Kopfbandriemen- Freigabeknopf Steuertasten (v/V/b/B, MENU*) Tasten VOL +/– Linsenabstand- Einsteller Taste 1 (Ein/ Bereitschaft) * Die Taste MENU dient zwei Zwecken. Drücken Sie die Taste MENU, um die Einstellungsmenüs anzuzeigen und Einstellungsänderungen zu bestätigen (wenn sie als Eingabetaste fungiert).
Prozessoreinheit (Vorderseite) Buchse HMD OUT (HMD-Ausgang) Führen Sie das Verbindungskabel der Kopfgarnitur ein. Anzeige PASS THROUGH Betriebsanzeige Leuchtet gelb auf, wenn Leuchtet grün, wenn das System HDMI-Durchgang verwendet eingeschaltet ist, und rot im wird. Bereitschaftsmodus. Prozessoreinheit (Rückseite) Buchse HDMI IN Buchse HDMI OUT Buchse AC IN (HDMI-Eingang)
Anpassen der Kopfgarnitur Die Kopfgarnitur kann auf mehrere Weisen eingestellt werden, um eine individuell angepasste, komfortable Passung zu gewährleisten. Um eine komfortablere Passung zu erhalten, stellen Sie die Kopfgarnitur immer ein, bevor Sie sie aufsetzen. Nasenpolster Ohrpolster 1 Einstellen der Stirnstütze Bringen Sie auf Wunsch die Stirnstützenabdeckung Stirnstützen in zwei Dicken sind im Lieferumfang enthalten.
Hinweise • Wenn Sie eine bestimmte Art von Brille tragen, können die Lichtblocker u. U. nicht angebracht werden. Anschlusskabel- • Falls sich externes Licht trotz eingesetzter halter Lichtblocker noch immer störend bemerkbar macht, dunkeln Sie den Raum ab, oder Haken für unteren Kopfbandriemen entfernen Sie sich von der externen Lichtquelle.
Wenn diese Verschleißteile beschädigt werden oder Anzeichen von Abnutzung Austauschen des Nasenpolsters zeigen, wenden Sie sich an den nächsten Sony-Händler oder ein Sony- Kundenzentrum. Sie können die Ohrpolster, die Ohrmuscheln und das Nasenpolster austauschen, wie unten gezeigt. Ziehen Sie das Nasenpolster ab, um es zu entfernen.
Prüfen der Bildschirmausrichtung Überprüfen Sie die Bildschirmausrichtung anhand des Prüfbildschirms, der anfänglich nach der Einstellung des Linsenabstands angezeigt wird. Im Folgenden werden die Bildschirme der Kopfgarnitur und eine Erläuterung der Prüfung ihrer Ausrichtung beschrieben. Der Displayteil der Kopfgarnitur besteht aus zwei kleinen Bildschirmen auf der linken und rechten Seite.
Seite 15
Wenn auch nur eines der „I“-Zeichen und die horizontale Linie sich nicht schneiden, kann die Kopfgarnitur verbogen oder beschädigt worden sein. Falls dieser Zustand eintritt, wenden Sie sich an den nächsten Sony-Händler oder das nächste autorisierte Sony-Kundenzentrum. Die „I“-Zeichen und die Die horizontale Linie scheint Das mittlere „I“-Zeichen...
System-Einstellungen Die Einstellungsmenüs können jederzeit aufgerufen werden, um verschiedene Systemeinstellungen, wie z. B. die Video-Bildqualität, das Audio-Ausgabeformat und das 3D- Anzeigeformat, zu ändern oder einzustellen. Um die Menüs anzuzeigen, drücken Sie die Taste MENU an der Kopfgarnitur. Grundlegende A Einstellungskategoriesymbole B Kategorie Menüoperationen C Einstellungsmenü...
Menüs Die Standardeinstellungen sind unterstrichen. Information Identifiziert die Eingangssignale (Video- und Audiosignale) von den an der Prozessoreinheit angeschlossenen Geräten. „Nicht unterstütztes Signal“ zeigt an, dass das Eingangssignal nicht mit dem System kompatibel ist, und „Kein Signal“ erscheint, wenn keine Signale eingegeben werden.
Seite 18
3D-Anzeige Wählen Sie das Anzeigeformat für 3D-Inhalte manuell. Die verfügbaren Einstellungen hängen davon ab, ob das Quellensignal ein 3D-Format-Kennsignal enthält, wie folgt. Für 3D-Inhalte ohne 3D-Format-Kennsignal Untereinander: Wählen Sie diese Option für Untereinander- 3D-Inhalte, wobei ähnliche Bilder untereinander angezeigt werden. Nebeneinander: Wählen Sie diese Option für Nebeneinander- 3D-Inhalte, wobei ähnliche Bilder nebeneinander angezeigt werden.
Anzeige Zurück Schaltet auf das vorhergehende Menü zurück. Bild-Modus Brillant: Lebhafte Farben und scharfer Kontrast, für Konzerte, Sport und andere Fernseh-Inhalte. Standard: Betont ein natürliches Bild. Standard-Bildqualität für eine Vielzahl von Videoquellen. Kino: Speziell für Film-Inhalte ausgelegte Bildqualität. Anwender: Speichert Ihre angepasste bevorzugte Bildqualität, die von einem ursprünglich neutralen Bild eingestellt wurde.
Klares Schwarz Verändert das Aussehen von dunklen Bildbereichen. Attraktive Reproduktion von Schwarz ohne Einbuße der Gesamtschattierung. Kontrast-Remaster Optimiert Schwarz- und Weißpegel automatisch, um guten Kontrast ohne verblasstes Schwarz oder Weiß zu erzielen. Hoch/Mittel/Niedrig: Wählen Sie die Stärke dieses Effekts. Aus: Deaktiviert diese Funktion. Bildformat Normal: Zeigt die Bilder im ursprünglichen 4:3- Seitenverhältnis an.
Seite 21
Surround Standard: Liefert standardmäßigen Surroundklang mit mäßigem Hall. Erzeugt ein geräumiges Klangspektrum für eine Reihe von Inhalten. Kino: Betont ein natürliches Klangspektrum, besonders für Dialoge. Surroundklang mit einem Klangspektrum, das der beeindruckenden Akustik von Kinos gleichkommt. Umfassender Klang, bei dem jeder Kanal natürlich gemischt ist.
Seite 22
HDMI pass-through Ein: Diese Option aktiviert den Pass-through-Modus, der Sie in die Lage versetzt, Inhalte auf einem Fernsehgerät oder einem anderen Wiedergabegerät abzuspielen, wenn sich das System im Bereitschaftsmodus befindet. Einzelheiten dazu finden Sie in der „Einführungsanleitung“. Aus: Deaktiviert diese Funktion. Um Strom zu sparen, wählen Sie „Aus“, wenn kein Fernsehgerät oder anderes Wiedergabegerät an die Prozessoreinheit angeschlossen ist.
Warnung vor Ein: Aktiviert die automatische Anzeige einer Warnung zum Dauerbetrieb Ausschalten der Stromversorgung nach 3 Stunden Dauerbetrieb. Wenn Sie „Ja“ auf dem Warnbildschirm wählen, wird die Stromversorgung ausgeschaltet. Wenn Sie „Nein“ wählen, wird die Stromversorgung 3 Stunden später, also nach 6 Stunden Dauerbetrieb ausgeschaltet. Aus: Deaktiviert diese Funktion.
Falls die folgenden Symptome während der Benutzung des Systems auftreten, überprüfen Sie die Angaben in der Spalte Ursache/Abhilfemaßnahme, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Falls das Problem bestehen bleibt, wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler oder das nächste autorisierte Sony-Kundenzentrum. Stromversorgung Symptom Ursache/Abhilfemaßnahme...
Seite 25
Video Symptom Ursache/Abhilfemaßnahme Kein Bild, oder p Prüfen Sie anhand der „Einführungsanleitung“ nach, ob ausgegebenes Bild ist Netzkabel, HDMI-Kabel und Verbindungskabel der verzerrt Kopfgarnitur korrekt angeschlossen sind. p Vergewissern Sie sich, dass das an die Buchse HDMI IN der Prozessoreinheit angeschlossene Gerät eingeschaltet ist. p Prüfen Sie nach, ob das Quellensignal vom System unterstützt wird.
Seite 26
Symptom Ursache/Abhilfemaßnahme Der Bildschirm ist dunkel p Prüfen Sie anhand der „Einführungsanleitung“ nach, ob oder verschwommen Netzkabel, HDMI-Kabel und Verbindungskabel der Kopfgarnitur korrekt angeschlossen sind, und ob Sie die Kopfgarnitur korrekt tragen. p Möglicherweise ist der Linsenabstand falsch eingestellt worden (Seite 15).
Seite 27
Symptom Ursache/Abhilfemaßnahme Die 3D-Anzeige wird nicht p Vergewissern Sie sich, dass „Auto-3D“ in „3D-Einstellungen“ automatisch aktiviert auf „Ein“ gesetzt ist (Seite 18). p 3D-Inhalte ohne 3D-Format-Kennsignal werden nicht automatisch in 3D angezeigt. Versuchen Sie, die Einstellung von „3D-Anzeige“ in „3D-Einstellungen“ nach „Untereinander“ oder „Nebeneinander“...
Die Betriebsanzeige blinkt ständig in Rot Kopfgarnitur oder die Prozessoreinheit möglicherweise beschädigt. Wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler oder ein lokales autorisiertes Sony-Kundenzentrum. p Falls die Anzeige alle 3 Sekunden dreimal blinkt, ist die Prozessoreinheit überhitzt. Warten Sie, bis die Einheit abgekühlt ist und das Blinken aufhört.
Seite 29
Die Tasten der Kopfgarnitur funktionieren nur, wenn Sie die Die Tasten der Kopfgarnitur sind Kopfgarnitur tragen. unwirksam p Wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler oder ein lokales „DEMO“ erscheint in der oberen rechten Ecke des autorisiertes Sony-Kundenzentrum. Einstellungsmenü- Bildschirms...
Pupillenabstand 55 mm – 72 mm Technische Daten Kopfhörer Frequenzgang: 12 Hz – 20.000 Hz Stromversorgung Nordamerika-Modell: Ein- und Ausgänge 120 V Wechselstrom, 60 Hz HMD OUT: Großbritannien-, Hongkong- und Europa- Dedizierte 15-polige Buchse Modell: HDMI IN und HDMI OUT 220 V –...
äußeren Aufmachung des Systems zwecks LLC in den Vereinigten Staaten und Verbesserung vorbehalten. anderen Ländern. • „PlayStation“ ist ein eingetragenes Markenzeichen von Sony Computer Entertainment Inc. Außerdem ist „PS3“ ein Markenzeichen derselben Firma. • VPT, Virtualphones Technology ist ein eingetragenes Markenzeichen der Sony Corporation.
Seite 32
UE. negozio dove l’avete acquistato. In caso di smaltimento abusivo di apparecchiature Il fabbricante di questo prodotto è Sony Corporation, elettriche e/o elettroniche potrebbero essere applicate 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Giappone. le sanzioni previste dalla normativa applicabile Il rappresentante autorizzato ai fini della (valido solo per l’Italia).
– Tenere presente che lasciando cadere l’unità stanchezza, la nausea o il mal d’auto) mentre si o maneggiandola male potrebbe rendere guardano le immagini video o si gioca. Sony obliqui gli schermi. consiglia a tutti gli spettatori di fare pause •...
Cura delle lenti • Trattare con cura le lenti sull’HMD per evitare macchie o graffi. Se le lenti si sporcano, pulirle Precauzioni delicatamente con un panno di pulizia per lenti morbido. • Non usare soluzioni liquide, come il fluido di Alimentazione pulizia per lenti, l’acqua o i pulitori a base di Collocare il sistema vicino alla presa a muro...
Seite 35
Prese HDMI e connettori Come maneggiare il cavo dell’HMD Prendere queste precauzioni per evitare di Prendere queste precauzioni per evitare di danneggiare le prese HDMI e i connettori. danneggiare la presa HMD OUT o il connettore • Quando si inseriscono i cavi, tenere presente la del cavo.
Seite 36
Indice Precauzioni per la salute......... 3 Precauzioni .
Indossando l’HMD, è possibile guardare i manca qualche accessorio, rivolgersi al film 3D e giocare con i giochi 3D dal lettore rivenditore Sony o ad un centro di Blu-ray Disc™ e dalle console per giochi assistenza Sony locale autorizzato. collegati.
Seite 38
• Appoggio frontale (3) Tipo A Tipo B (sottile) (medio) Tipo C (spesso) L’appoggio frontale di tipo B è fissato all’HMD al momento dell’acquisto. • Cappuccio dell’appoggio frontale (1) • Guida di riferimento (questa guida) (1) • Guida di avvio (1)
Parti e comandi HMD (schermo montato in testa) Tasto di rilascio del Cinturino superiore Appoggio frontale cinturino dell’archetto dell’archetto Cinturino inferiore dell’archetto Illuminazione Tasto di rilascio del cinturino dell’archetto Tasti di controllo (v/V/ b/B, MENU*) Regolatori di Tasti VOL +/– estensione della Tasto 1 (Accensione/ lente...
Seite 40
Unità del processore (Parte anteriore) Presa HMD OUT (Uscita HMD) Inserire il cavo di collegamento dell’HMD. Indicatore PASS THROUGH Indicatore di alimentazione Acceso in ambra quando si usa il Acceso in verde quando il transito segnale HDMI. sistema è acceso e acceso in rosso quando è...
Come adattare l’HMD L’HMD può essere regolato in vari modi per garantire una misura personalizzata e comoda. Per una misura più comoda, regolare sempre l’HMD prima di metterlo. Nasello Cuscinetto per cuffia 1 Regolazione dell’appoggio frontale Applicare il cappuccio dell’appoggio frontale nel modo desiderato.
Seite 42
Note • Potrebbe non essere possibile applicare i dispositivi di blocco della luce quando si Fermo per cavo di portano certi tipi di occhiali. collegamento • Se la luce esterna distrae ancora con i dispositivi di blocco della luce applicati, Gancio per cinturino oscurare le luci della stanza o allontanarsi dalla inferiore dell’archetto...
Seite 43
Quando questi materiali di consumo si Sostituzione del nasello rompono o mostrano segni di usura, rivolgersi al rivenditore Sony o al centro di assistenza Sony più vicino. È possibile sostituire i cuscinetti per cuffia, le imbottiture per cuffia e il nasello come è...
Conferma di allineamento dello schermo Confermare l’allineamento dello schermo facendo riferimento alla schermata di conferma visualizzata inizialmente dopo la regolazione di estensione della lente. Gli schermi sull’HMD sono descritti sotto, con una spiegazione sul modo di confermare l’allineamento. La sezione di visualizzazione dell’HMD consiste in due piccoli schermi, a sinistra e a destra. Le immagini su ciascuno schermo si sovrappongono per formare una singola immagine.
Seite 45
Se neanche uno dei segni “I” e la linea orizzontale si incrociano, l’HMD potrebbe essere stato piegato male o essere danneggiato. Se si verifica questa condizione, rivolgersi al rivenditore Sony più vicino o al centro di assistenza Sony locale autorizzato. I contrassegni “I” e la linea La linea orizzontale sembra Il contrassegno “I”...
Impostazioni del sistema È possibile accedere ai menu di impostazione in qualsiasi momento per cambiare o regolare molte impostazioni del sistema, come la qualità dell’immagine video, il formato di uscita audio e il formato di visualizzazione 3D. Per guardare i menu, premere il tasto MENU sull’HMD. Operazioni del menu di base A Icone delle categorie di impostazione B Categoria...
Seite 47
Menu Le impostazioni predefinite sono sottolineate. Informazioni Identifica i segnali in ingresso (segnali video e audio) dall’apparecchio collegato all’unità del processore. “Segnale non supportato” indica che il segnale in ingresso è incompatibile con il sistema e “Nessun segnale” è mostrato quando non c’è alcun segnale in ingresso. Regolazione estensione lente Prec.
Seite 48
Visualizzazione 3D Selezionare manualmente il formato di visualizzazione per il contenuto 3D. Le impostazioni disponibili variano a seconda del fatto che il segnale della sorgente includa o meno un segnale di identificazione del formato 3D, nel seguente modo. Per il contenuto 3D senza un segnale di identificazione del formato 3D Sotto-sopra: Selezionare per il contenuto 3D sopra e sotto, con immagini simili visualizzate in alto e in basso.
Seite 49
Visualizzazione Prec. Ritorna al menu precedente. Modalità Immagine Brillante: Colori vivaci e contrasto nitido per concerti, sport e altro contenuto televisivo. Standard: Accentua un’immagine naturale. Qualità standard dell’immagine per molte sorgenti video. Cinema: Qualità dell’immagine progettata specialmente per il contenuto cinematografico. Personale: Memorizza la qualità...
Seite 50
Conversione cinema Auto: Il sistema rileva automaticamente se si sta guardando il contenuto su video (come i telefilm e l’animazione) o il Non disponibile con il contenuto su pellicole (film) e cambia al metodo di formato di frame packing 1080/24p. conversione corrispondente.
Surround Standard: Fornisce il suono surround standard con riverbero moderato. Crea un ampio scenario sonoro per una serie di contenuti. Cinema: Accentua uno scenario sonoro naturale, specialmente per il dialogo parlato. Suono surround con uno scenario sonoro che eguaglia l’acustica impressionante delle sale cinematografiche.
Seite 52
HDMI pass-through Sì: Attiva il transito del segnale, consentendo di guardare o ascoltare il contenuto su un televisore o un’altra periferica di visualizzazione quando il sistema è in modalità di attesa. Per i dettagli, consultare la “Guida di avvio”. No: Disattiva questa funzione. Per risparmiare energia, selezionare “No”...
Seite 53
Avv. cntr. vision. Sì: Attiva la visualizzazione automatica di un avviso riguardo il prolung. fatto se disattivare o meno l’alimentazione dopo 3 ore di continua visione. Selezionando “Sì” sulla schermata di avviso l’alimentazione si disattiverà. Selezionando “No” farà disattivare l’alimentazione 3 ore più tardi, dopo 6 ore di visione continua.
Soluzione dei problemi Se si verificano i seguenti sintomi quando si usa il sistema, controllare la colonna Causa/ Rimedio prima di richiedere l’assistenza. Se il problema persiste, rivolgersi al rivenditore Sony o al centro di assistenza Sony locale autorizzato. Alimentazione...
Seite 55
Video Sintomo Causa/Rimedio Nessun video o il video in p Consultare la “Guida di avvio” e confermare che il cavo di uscita è distorto alimentazione CA, il cavo HDMI e il cavo di collegamento dell’HMD siano collegati correttamente. p Accertarsi che l’apparecchio collegato alla presa HDMI IN sull’unità...
Seite 56
Sintomo Causa/Rimedio Gli schermi p Dopo 3 ore di visione continua, il sistema visualizzerà una improvvisamente si schermata di avviso e si spegnerà dopo 90 secondi di inattività. spengono Se si cancella il messaggio e si continua a guardare, il sistema si spegnerà...
Seite 57
Audio Sintomo Causa/Rimedio Non c’è il suono / p Regolare il volume usando i tasti VOL +/–. Ci sono scariche p Consultare la “Guida di avvio” e confermare che il cavo di elettrostatiche / alimentazione CA, il cavo HDMI e il cavo di collegamento Il volume non può...
Rivolgersi lampeggiare in rosso al rivenditore Sony o al centro di assistenza Sony locale autorizzato. p Se l’indicatore lampeggia tre volte ogni 3 secondi, l’unità del processore si è surriscaldata. Attendere finché l’unità si raffreddi e il lampeggiamento si interrompa.
Seite 59
I tasti dell’HMD sono p I tasti sull’HMD non funzionano se non vengono indossati. insensibili “DEMO” appare p Rivolgersi al rivenditore Sony o al centro di assistenza Sony nell’angolo in alto a destra locale autorizzato. della schermata del menu di impostazione...
Distanza interpupillare 55 mm – 72 mm Dati tecnici Cuffia Risposta in frequenza: 12 Hz – 20.000 Hz Requisiti di alimentazione Modello per il Nordamerica: Ingressi e uscite 120 V CA, 60 Hz HMD OUT: Modelli per la Gran Bretagna, Hong Kong e Connettore dedicato a 15 pin l’Europa: HDMI IN e HDMI OUT...
Entertainment Inc. Anche “PS3” è un marchio di fabbrica della stessa società. • VPT, Virtualphones Technology è un marchio di fabbrica registrato della Sony Corporation. • Altri nomi del sistema e dei prodotti sono generalmente marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati dei produttori.
Seite 62
EU-richtlijnen geldig zijn. De fabricant van dit product is Sony Corporation, 1- 7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. De geauthoriseerde vertegenwoordiging voor EMC en produkt veiligheid is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland.
Seite 63
Sony adviseert alle gebruikers tijdens het kijken – Let erop dat door het apparaat te laten vallen naar videobeelden en spelen van spelletjes of er ruw mee om te gaan, de schermen regelmatig een pauze te nemen.
De lenzen verzorgen • Behandel de lenzen van de head-mounted display met zorg om vegen en krassen te Voorzorgsmaatregelen voorkomen. Als de lenzen vuil zijn geworden, veegt u ze voorzichtig af met een zacht lensreinigingsdoekje. Voeding • Gebruik geen vloeibare oplosmiddelen, zoals Stel het systeem op in de buurt van een lensreinigingsvloeistoffen, water of stopcontact.
Seite 65
HDMI-aansluitingen en -stekkers Snoer van de head-mounted display Neem de volgende voorzorgsmaatregelen om te Neem de volgende voorzorgsmaatregelen in acht voorkomen dat de HDMI-aansluitingen en om beschadiging van de HMD OUT-aansluiting -stekkers worden beschadigd. en -stekker te voorkomen. • Let bij het aansluiten van kabels op de vorm en •...
Seite 66
Inhoud Gezondheidsvoorzorgen ......... 3 Voorzorgsmaatregelen .
In het Disc™-speler of -spelletjescomputer staan. geval een onderdeel ontbreekt, neemt u contact op met uw Sony-dealer of het Dit apparaat heeft de volgende kenmerken: plaatselijke, erkende Sony-servicecentrum. • Geniet van indrukwekkende video die met •...
Seite 68
• Voorhoofdsteun (3) Type A Type B (dun) (gemiddeld) Type C (dik) Ten tijde van de aanschaf is op de head- mounted display een voorhoofdsteun van type B bevestigd. • Hoofdsteunhoesje (1) • Referentiegids (deze handleiding) (1) • Beknopte gids (1)
Onderdelen en bedieningsorganen Head-mounted display Ontgrendelknop van Voorhoofdsteun hoofdband Bovenste hoofdband Onderste hoofdband Verlichting Ontgrendelknop van hoofdband Bedieningstoetsen (v/V/b/B, MENU*) VOL +/– toetsen Lensafstand- 1 (aan/stand-by-)toets afstelknoppen * De MENU-toets wordt op twee manieren gebruikt. Druk op de MENU-toets om de instellingenmenu's af te beelden en om veranderde instellingen te bevestigen (waarbij hij werkt als een Enter-toets).
Seite 70
Processor (voorkant) HMD OUT-aansluiting (HMD-uitgang) Sluit het aansluitsnoer van de head-mounted display hierop aan. PASS THROUGH-lampje Bedrijfslampje Brandt oranje wanneer Brandt groen wanneer het HDMI-doorlussen wordt systeem is ingeschakeld, en gebruikt. brandt rood in de stand-bystand. Processor (achterkant) HDMI IN-aansluiting HDMI OUT-aansluiting AC IN-aansluiting (HDMI-ingang)
De head-mounted display afstellen De head-mounted display kan op diverse manieren worden afgesteld om verzekerd te zijn van individueel pascomfort. Voor comfortabel dragen, stelt u altijd de head-mounted display af voordat u hem opzet. Neuskussentje Oorkussenhoesje 1 De voorhoofdsteun afstellen Bevestig indien gewenst het hoofdsteunhoesje.
Seite 72
Opmerkingen Voor een goed pascomfort • Met sommige soorten brillen kan het onmogelijk zijn om de lichtafschermingen aan te brengen. Zorg ervoor dat het gewicht van de head- • Als u nog steeds last hebt van licht van buitenaf ondanks dat de lichtafschermingen zijn mounted display gebalanceerd gedragen aangebracht, schakelt u de lampen in het vertrek wordt door uw voorhoofd en achterhoofd...
Seite 73
Lijn bij het bevestigen de opening in het oorkussentje uit met de opening in de uw Sony-dealer. hoofdtelefoon. Nadat de oorkussentjes vervangen U kunt de oorkussenhoesjes, oorkussentjes zijn brengt u de oorkussenhoesjes weer aan.
De schermuitlijning controleren Controleer de schermuitlijning door het controlescherm te raadplegen dat eerst wordt afgebeeld na het afstellen van de lensafstand. De schermen op de head-mounted display worden hieronder beschreven met een uitleg over het controleren van de uitlijning. Het weergavegedeelte van de head-mounted display bestaat uit twee kleine schermen, links en rechts.
Seite 75
Zelfs als één "I"-teken en de horizontale lijn elkaar niet kruisen, kan de head-mounted display verbogen of beschadigd zijn. Als deze situatie aanhoudt, neemt u contact op met uw dichtstbijzijnde Sony-dealer of het plaatselijke, erkende Sony-servicecentrum. De "I"-tekens kruisen elkaar De horizontale lijn lijkt zeer Het middelste "I"-teken kruist de...
Systeeminstellingen De instellingenmenu's kunnen op elk moment geopend worden om een groot aantal systeeminstellingen te veranderen, zoals de videobeeldkwaliteit, het audio-uitgangsformaat en het 3D-weergaveformaat. Om de menu's af te beelden, drukt u op de MENU-toets op de head- mounted display. Basismenubedieningen A Pictogrammen van de menu's B Naam van het huidige menu...
Seite 77
Menu's De standaardwaarden zijn onderstreept. Information Identificeert de ingangssignalen (video- en audiosignalen) van de apparaten die zijn aangesloten op de processor. "Unsupported signal" geeft aan dat het ingangssignaal niet compatibel is met het systeem, en "No signal" wordt afgebeeld als geen signalen worden ingevoerd.
Seite 78
3D Display Hiermee selecteert u handmatig het weergaveformaat voor 3D- content. De beschikbare instellingen verschillen afhankelijk van of het bronsignaal een 3D-formaatidentificatiesignaal bevat of niet. Voor 3D-content zonder een 3D- formaatidentificatiesignaal Over-Under: Hiermee selecteert u boven-en-onder 3D- content, waarbij soortgelijke beelden boven elkaar worden weergegeven.
Seite 79
Display Back Hiermee keert u terug naar het vorige menu. Picture Mode Vivid: Hiermee worden levendige kleuren en scherpe contrasten weergegeven voor concerten, sport en andere televisie-content. Standard: Hiermee wordt een natuurlijke beeld benadrukt. Dit is de standaardbeeldkwaliteit voor een verscheidenheid aan videobronnen.
Seite 80
Cinema Conversion Auto: Hiermee detecteert het systeem automatisch of u kijkt naar videocontent (zoals een tv-drama of tekenfilm) of Niet beschikbaar met het filmcontent (zoals een bioscoopfilm) en schakelt over 1080/24p-frameformaat. naar de bijbehorende conversiemethode. Video: Hiermee geeft het systeem altijd weer in het formaat voor videocontent, ongeacht of video- of filmcontent wordt weergegeven.
Surround Standard: Hiermee krijgt u een standaard surroundgeluid met moderne nagalm. Hiermee creëert u een ruimtelijke soundstage voor een verscheidenheid aan content. Cinema: Hiermee benadrukt u een natuurlijke soundstage, met name voor het gesproken woord. Dit surroundgeluid heeft een soundstage dat de indrukwekkende akoestiek van een bioscoop benadert.
HDMI pass-through On: Hiermee activeert u het doorlussen, waarna u kunt kijken en luisteren naar content op een televisie of ander weergaveapparaat terwijl het systeem in de stand-bystand staat. Raadpleeg voor meer informatie de "Beknopte gids". Off: Hiermee schakelt u deze functie uit. Om stroom te besparen, selecteert u "Off"...
Prolonged viewing On: Hiermee activeert u de automatische weergave van een warning waarschuwingsmededeling over automatisch uitschakelen na drie uur continu gebruik. Als u op het scherm van de waarschuwingsmededeling "Yes" selecteert, wordt het apparaat uitgeschakeld. Als u "No" selecteert, wordt het apparaat 3 uur later uitgeschakeld, na 6 uur continu gebruik.
Als u de volgende problemen ondervindt bij het gebruik van het systeem, controleert u de kolom Oorzaak/Oplossing voordat u contact opneemt met een servicecentrum. Als het probleem aanhoudt, neemt u contact op met uw Sony-dealer of het plaatselijke, erkende Sony- servicecentrum.
Seite 85
Video Probleem Oorzaak/Oplossing Geen video of de p Raadpleeg de "Beknopte gids" en controleer of het netsnoer, de uitgevoerde video is HDMI-kabel en het aansluitsnoer van de head-mounted display vervormd correct zijn aangesloten. p Controleer of het apparaat dat is aangesloten op de HDMI IN- aansluiting van de processor is ingeschakeld.
Seite 86
Probleem Oorzaak/Oplossing Het scherm is donker of p Raadpleeg de "Beknopte gids" en controleer of het netsnoer, de wazig HDMI-kabel en het aansluitsnoer van de head-mounted display correct zijn aangesloten, en of u de head-mounted display op de juiste wijze draagt. p De lensafstand kan verkeerd zijn afgesteld (bladzijde 15).
Seite 87
Probleem Oorzaak/Oplossing De 3D-weergave wordt niet p Controleer of in het menu "3D Settings" de instelling "Auto 3D" automatisch geactiveerd is ingesteld op "On" (bladzijde 18). p 3D-content zonder een 3D-formaatidentificatiesignaal wordt niet automatisch weergegeven in 3D. Probeer in het menu "3D Settings"...
Als het lampje iedere drie seconden twee keer knippert, is de rood knipperen head-mounted display of de processor mogelijk beschadigd. Neem contact op met uw Sony-dealer of het plaatselijke, erkende Sony-servicecentrum. p Als het lampje iedere drie seconden drie keer knippert, is de processor oververhit.
Seite 89
De toetsen van de head-mounted display werken niet als deze De toetsen van de head- mounted display werken niet op uw hoofd is gezet. niet p Neem contact op met uw Sony-dealer of het plaatselijke, erkende "DEMO" wordt afgebeeld in de rechterbovenhoek Sony-servicecentrum. van het...
Afstand tussen de pupillen 55 mm t/m 72 mm Technische gegevens Hoofdtelefoon Frequentiebereik: 12 Hz – 20.000 Hz Voedingsvereisten Model voor Noord-Amerika: Ingangen en uitgangen 120 V wisselstroom, 60 Hz HMD OUT: Modellen voor het Verenigd Koninkrijk, Specifieke aansluiting, 15-pens Hongkong en Europa: HDMI IN- en HDMI OUT 220 V –...
HDMI Licensing LLC verbetering zonder kennisgeving. in de Verenigde Staten en andere landen. • "PlayStation" is een gedeponeerd handelsmerk van Sony Computer Entertainment Inc. Ook "PS3" is een handelsmerk van dezelfde onderneming. • VPT, Virtualphones Technology is een gedeponeerd handelsmerk van Sony Corporation.