Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
AEG FAVORIT 54000 VI Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FAVORIT 54000 VI:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

FAVORIT 54000 VI
DE GESCHIRRSPÜLER
FI
ASTIANPESUKONE
NO OPPVASKMASKIN
BENUTZERINFORMATION
KÄYTTÖOHJE
BRUKSANVISNING
2
26
48

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG FAVORIT 54000 VI

  • Seite 1 FAVORIT 54000 VI DE GESCHIRRSPÜLER BENUTZERINFORMATION ASTIANPESUKONE KÄYTTÖOHJE NO OPPVASKMASKIN BRUKSANVISNING...
  • Seite 2: Für Perfekte Ergebnisse

    Nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit zum Lesen, um seine Vorzüge kennen zu lernen. ZUBEHÖR UND VERBRAUCHSMATERIALIEN Im AEG Webshop finden Sie alles, was Sie für ein makelloses Aussehen und perfektes Funktionieren Ihrer AEG Geräte benötigen. Wir bieten auch ein umfangreiches Zubehörsortiment, das Ihre höchsten...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt INHALT 4 Sicherheitshinweise 8 Gerätebeschreibung 8 Bedienblende 11 Gebrauch des Gerätes 11 Einstellen des Wasserenthärters 13 Gebrauch von Salz für Geschirrspüler 13 Verwendung von Reinigungsmittel und Klarspüler 14 Funktion "Multitab" 15 Laden von Besteck und Geschirr 18 Spülprogramme 19 Auswählen und Starten eines Spülprogramms 20 Reinigung und Pflege 22 Was tun, wenn …...
  • Seite 4: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und Anwendung sorgfältig dieses Handbuch: • Für Ihre Sicherheit und die Sicherheit Ihres Eigentums. • Zum Schutz der Umwelt. • Zur korrekten Bedienung des Geräts. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung in der Nähe des Geräts auf, auch wenn Sie die- ses an einem anderen Ort aufstellen oder es an eine andere Person weitergeben.
  • Seite 5 Sicherheitshinweise • Verwenden Sie für Geschirrspüler ausschließlich dafür vorgesehene Produkte (Reini- gungsmittel, Salz, Klarspülmittel). • Die Verwendung von Salzarten, die nicht für Geschirrspüler vorgesehen sind, kann zur Beschädigung des Wasserenthärters führen. • Füllen Sie das Gerät mit Salz, bevor Sie ein Spülprogramm starten. Salzrückstände im Gerät können Korrosion oder ein Loch im Boden des Geräts verursachen.
  • Seite 6: Frostschutzmaßnahmen

    Sicherheitshinweise • Stellen Sie sicher, dass das Gerät unter und an angrenzenden sicheren Konstruktionen montiert ist. Frostschutzmaßnahmen • Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem die Temperatur unter 0 °C absin- ken kann. • Der Hersteller haftet nicht für Frostschäden. Wasseranschluss •...
  • Seite 7: Elektrischer Anschluss

    Sicherheitshinweise Elektrischer Anschluss • Das Gerät muss geerdet sein. • Stellen Sie sicher, dass die elektrischen Daten auf dem Typenschild den Daten Ihrer Stromversorgung entsprechen. • Schließen Sie das Gerät nur an eine sachgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose an. • Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel. Es besteht Brand- gefahr.
  • Seite 8: Gerätebeschreibung

    Gerätebeschreibung GERÄTEBESCHREIBUNG Oberkorb Wasserhärtestufen-Wähler Salzbehälter Reinigungsmittelbehälter Klarspülmittel-Dosierer Typenschild Filter Unterer Sprüharm Oberer Sprüharm BEDIENBLENDE...
  • Seite 9: Taste Multitab

    Bedienblende Ein-/Aus-Taste Programmwahltasten Taste Multitab Taste Zeitvorwahl Kontrolllampen Funktionstasten Kontrolllampen Leuchtet auf, wenn der Salzbehälter aufgefüllt werden muss. Siehe Abschnitt „Gebrauch von Salz für Geschirrspüler“. Salz Die Kontrolllampe für Salz kann nach dem Nachfüllen von Salz noch einige Stunden leuchten. Dies hat jedoch keine unerwünschte Auswirkung auf den Ge- rätebetrieb.
  • Seite 10: Einstellmodus

    Bedienblende • Zum Ein-/Ausschalten der akustischen Signale. Siehe den Abschnitt „Akustische Signale“. Einstellmodus Das Gerät muss sich für folgende Einstellungen im Einstellmodus befinden: • Zur Auswahl und zum Start eines Spülprogramms und/oder der Zeitvorwahl. • Bei der elektronischen Einstellung der Wasserenthärterstufe. •...
  • Seite 11: Gebrauch Des Gerätes

    Gebrauch des Gerätes GEBRAUCH DES GERÄTES 1. Prüfen Sie, ob die Einstellung des Wasserenthärters der Wasserhärte in Ihrem Gebiet entspricht und stellen Sie ihn bei Bedarf entsprechend ein. 2. Füllen Sie den Salzbehälter mit Geschirrspülsalz. 3. Füllen Sie den Klarspülmittel-Dosierer mit Klarspülmittel auf. 4.
  • Seite 12: Manuelle Einstellung

    Einstellen des Wasserenthärters Manuelle Einstellung Drehen Sie den Wasserhärtestufen-Wähler auf die Stufe 1 oder 2 (siehe Tabelle). Elektronische Einstellung 1. Schalten Sie das Gerät ein. 2. Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät im Einstellmodus befindet. 3. Halten Sie die Funktionstasten B und C gedrückt, bis die Kontrolllampen der Funkti- onstasten A, B und C zu blinken beginnen.
  • Seite 13: Gebrauch Von Salz Für Geschirrspüler

    Gebrauch von Salz für Geschirrspüler GEBRAUCH VON SALZ FÜR GESCHIRRSPÜLER So füllen Sie den Salzbehälter: 1. Drehen Sie den Deckel gegen dem Uhr- zeigersinn und öffnen Sie den Salzbehäl- ter. 2. Füllen Sie den Salzbehälter mit 1 Liter Wasser (nur wenn Sie zum ersten Mal Salz einfüllen).
  • Seite 14: Funktion "Multitab

    Funktion "Multitab" 2. Füllen Sie das Reinigungsmittel in den Behälter 3. Wenn das Spülprogramm einen Vorspülgang hat, füllen Sie eine kleine Menge Reini- gungsmittel in das Vorspülfach 4. Wenn Sie Geschirrspüler-Tabs verwenden, legen Sie diese in den Reinigungsmittelbe- hälter 5. Schließen Sie den Reinigungsmittelbehälter. Drücken Sie auf den Deckel, bis er einrastet. Reinigungsmittel unterschiedlicher Marken lösen sich unterschiedlich schnell auf.
  • Seite 15: Laden Von Besteck Und Geschirr

    Laden von Besteck und Geschirr Aktivieren Sie die Funktion Multitab vor dem Start des Spülprogramms. Sie können die Funktion Multitab nicht mehr ein- oder ausschalten, wenn das Programm bereits angelaufen ist. Schalten Sie die Funktion Multitab wie folgt ein: • Drücken Sie die Multitab-Taste. Die Multitab-Kontrolllampe leuchtet auf. Zur Deaktivierung der Funktion Multitab für die separate Verwendung von Reinigungsmittel, Salz und Klarspülmittel: 1.
  • Seite 16: Unterkorb

    Laden von Besteck und Geschirr Unterkorb Stellen Sie Töpfe, Deckel, Teller, Salatschüsseln und Besteck in den Unterkorb. Ordnen Sie Ser- vierplatten und große Deckel am Rand des Unter- korbs an. Besteckkorb Stellen Sie Gabeln und Löffel mit den Griffen nach unten hinein. Stellen Sie Messer mit den Griffen nach oben hi- nein.
  • Seite 17: Höhenverstellung Des Oberkorbs

    Laden von Besteck und Geschirr Oberkorb Der Oberkorb ist zur Aufnahme von Tellern (bis zu 24 cm Durchmesser), Saucieren, Salatschüs- seln, Tassen, Gläsern, Töpfen und Deckeln vorge- sehen. Ordnen Sie das Spülgut so an, dass das Wasser die Oberflächen aller Geschirrteile erreicht. Stellen Sie keine Teller in die ersten drei Teile im Vorderteil des Korbs.
  • Seite 18: Spülprogramme

    Spülprogramme 1. Ziehen Sie die vorderen Anschläge (A) he- raus. 2. Ziehen Sie den Korb heraus. 3. Bringen Sie den Korb in die obere Position. 4. Bringen Sie die vorderen Anschläge (A) wieder an der ursprünglichen Stelle an. VORSICHT! Stellen Sie keine Tassen auf die Tassenablage, wenn sich der Korb in der oberen Position be- findet.
  • Seite 19: Auswählen Und Starten Eines Spülprogramms

    Auswählen und Starten eines Spülprogramms Programme Programmdauer (Mi- Energie (kWh) Wasser (in Litern) nuten) 90 - 100 1,4 - 1,6 18 - 20 150 - 160 1,0 - 1,1 13 - 15 Druck und Temperatur des Wassers, die Schwankungen in der Stromversorgung und die Geschirrmenge können diese Werte verändern.
  • Seite 20: Abbruch Eines Spülprogramms Oder Der Zeitvorwahl

    Reinigung und Pflege Abbruch eines Spülprogramms oder der Zeitvorwahl Wenn ein Spülprogramm oder die Zeitvorwahl noch nicht gestartet sind, können Sie die Auswahl ändern. Wenn ein Spülprogramm oder die Zeitvorwahl in Betrieb sind, kann die Auswahl nicht mehr geändert werden. Für eine neue Auswahl muss das Spülprogramm oder die Zeitvor- wahl abgebrochen werden.
  • Seite 21: Reinigen Der Sprüharme

    Reinigung und Pflege • Filtersieb (C). 1. Drücken Sie zum Entriegeln der Filter (A) und (B) den Griff des Mikrofilters (B) et- wa 1/4 Umdrehung nach links und ent- nehmen Sie diesen. 2. Halten Sie den Griff des Grobfilters (A) und ziehen Sie ihn aus dem Mikrofilter (B).
  • Seite 22: Was Tun, Wenn

    Was tun, wenn … WAS TUN, WENN … Das Gerät startet nicht oder hält während des Betriebs an. Versuchen Sie zuerst, eine Lösung für das Problem zu finden (beachten Sie die Tabelle). Ist dies nicht möglich, wenden Sie sich an den Kundendienst. Störung Fehlercode Mögliche Ursache...
  • Seite 23: Die Spül- Und Trocknungsergebnisse Sind Nicht Zufriedenstellend

    Was tun, wenn … Störung Fehlercode Mögliche Ursache Mögliche Abhilfe Der Netzstecker ist Stecken Sie den Netz- nicht eingesteckt. stecker in die Steckdo- Die Sicherung im Haus- Wechseln Sie die Siche- sicherungskasten ist rung aus. durchgebrannt. Die Zeitvorwahl ist ein- Wenn Sie die Zeitvor- gestellt.
  • Seite 24: Einschalten Des Klarspülmittel-Dosierers

    Was tun, wenn … Problem Mögliche Ursache Mögliche Abhilfe Kalkablagerungen auf dem Ge- Der Salzbehälter ist leer. Füllen Sie den Salzbehälter mit schirr. Geschirrspülsalz. Falsche Einstellung des Was- Stellen Sie den Wasserenthär- serenthärters. ter entsprechend ein. Die Verschlusskappe des Salz- Stellen Sie sicher, dass der Salz- behälters ist nicht richtig ge- behälter richtig geschlossen ist.
  • Seite 25: Technische Daten

    Technische Daten TECHNISCHE DATEN Abmessungen Breite 596 mm Höhe 818 - 878 mm Tiefe 555 mm Wasserdruck Min. 0,5 bar (0,05 MPa) Max. 8 bar (0,8 MPa) Kalt- oder Warmwasser maximal 60 °C Wasserversorgung Fassungsvermögen Gedecke 1) Den Zulaufschlauch an einen Wasserhahn mit einem 3/4"-Außengewinde anschließen. Das Typenschild am inneren Rand der Gerätetür zeigt die elektrischen Anschlussdaten.
  • Seite 26 TÄYDELLISTEN TULOKSIEN SAAVUTTAMISEKSI Kiitämme teitä tämän AEG-tuotteen valitsemisesta. Olemme kehittäneet tämän tuotteen tarjotaksemme teille huipputason suorituskyvyn moneksi vuodeksi. Laitteen innovatiiviset teknologiat tekevät elämästänne yksinkertaisempaa – kyseisiä ominaisuuksia ei välttämättä löydy tavallisista laitteista. Käyttäkää muutama minuutti lukemiseen, jotta voitte hyödyntää laitteen ominaisuudet parhaalla mahdollisella tavalla.
  • Seite 27 Sisällys SISÄLLYS 28 Turvallisuusohjeet 31 Laitteen kuvaus 32 Käyttöpaneeli 34 Laitteen käyttö 34 Vedenpehmentimen asettaminen 36 Astianpesukoneen erikoissuolan käyttö 36 Pesuaineen ja huuhtelukirkasteen käyttö 37 Multitab-toiminto 38 Ruokailuvälineiden ja astioiden järjestäminen koneeseen 41 Pesuohjelmat 41 Pesuohjelman valitseminen ja käynnistäminen 43 Hoito ja puhdistus 44 Käyttöhäiriöt 47 Tekniset tiedot 47 Ympäristönsuojelu...
  • Seite 28: Yleiset Turvallisuusohjeet

    Turvallisuusohjeet TURVALLISUUSOHJEET Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen asentamista ja käyttöä: • Turvallisuutesi ja omaisuuden turvallisuuden vuoksi. • Ympäristön suojelemiseksi. • Laitteen virheettömän käytön takaamiseksi. Säilytä nämä ohjeet aina laitteen mukana, myös muuton yhteydessä tai laitteen vaihtaes- sa omistajaa. Valmistaja ei ota vastuuta vahingoista, jotka aiheutuvat laitteen virheellisestä asennukses- ta tai käytöstä.
  • Seite 29: Hoito Ja Puhdistus

    Turvallisuusohjeet • Älä aseta huuhtelukirkastesäiliöön mitään muuta ainetta kuin huuhtelukirkastetta (as- tianpesukoneen puhdistusainetta, nestemäistä pesuainetta). Ne voivat vahingoittaa lai- tetta. • Tarkista ennen ohjelman käynnistämistä, että suihkuvarret pyörivät esteettä. • Laitteesta voi tulla kuumaa höyryä, jos luukku avataan pesuohjelman ollessa käynnis- sä.
  • Seite 30: Laitteen Hävittäminen

    Turvallisuusohjeet • Vedenottoletkussa on varoventtiili ja kaksinkertainen vaippa, jonka sisällä on virtajoh- to. Vedenottoletku on paineenalainen vain veden virratessa. Jos vedenottoletku alkaa vuotaa, varoventtiili katkaisee veden virtauksen. – Ole varovainen liittäessäsi vedenottoletkua: – Älä laita vedenottoletkua tai varoventtiiliä veteen. – Jos vedenottoletku tai varoventtiili vaurioituu, irrota pistoke heti pistorasiasta. –...
  • Seite 31: Laitteen Kuvaus

    Laitteen kuvaus VAROITUS! Konetiskiaineet ovat vaarallisia ja ne voivat aiheuttaa korroosiota! • Jos konetiskiaineet pääsevät aiheuttamaan vahinkoa, ota välittömästi yhteys lääkäriin. • Jos konetiskiainetta pääsee suuhun, ota välittömästi yhteys lääkäriin. • Jos konetiskiaineita pääsee silmiin, ota välittömästi yhteys lääkäriin ja huuhtele silmät vedellä.
  • Seite 32: Käyttöpaneeli

    Käyttöpaneeli KÄYTTÖPANEELI Virtakytkin Ohjelmanvalintapainikkeet Multitab-toiminnon painike Ajastimen painike Merkkivalot Toimintopainikkeet Merkkivalot Merkkivalo syttyy, kun suolaa on lisättävä säiliöön. Katso kohta "Astianpesuko- neen erikoissuolan käyttö". Suola Sen jälkeen kun suolaa on täytetty säiliöön suolan merkkivalo voi palaa edel- leen muutaman tunnin ajan. Tämä ei vaikuta millään tavalla laitteen toimintaan. Syttyy, kun huuhtelukirkastetta on lisättävä...
  • Seite 33 Käyttöpaneeli Toimintopainikkeet Toimintopainikkeilla tehdään seuraavat toimenpiteet: • Vedenpehmentimen tason elektroninen säätö. Katso kohta "Vedenpehmentimen aset- taminen". • Huuhtelukirkastelokeron käyttöönotto tai käytöstä poisto silloin, kun Multitab-toimin- to on käytössä. Lue ohjeet kohdasta "Käyttöhäiriöt". • Käynnissä olevan pesuohjelman tai asetetun ajastuksen peruuttaminen. Katso kohta "Pesuohjelman valitseminen ja käynnistäminen".
  • Seite 34: Laitteen Käyttö

    Laitteen käyttö – Ohjelman loppu -merkkivalo sammuu. • Merkkiäänet on poistettu käytöstä. 7. Tallenna asetus katkaisemalla laitteesta virta. Voit ottaa merkkiäänet uudelleen käyttöön suorittamalla edellä kuvatun toimenpiteen. LAITTEEN KÄYTTÖ 1. Varmista, että vedenpehmentimen taso vastaa alueesi veden kovuutta. Säädä veden- pehmentimen tasoa tarvittaessa.
  • Seite 35 Vedenpehmentimen asettaminen Vedenkovuuden ase- Vedenkovuus Saksalainen jär- Ranskalainen jär- mmol/l Clarken jär- manuaali- elek- jestelmä (dH°) jestelmä (°TH). jestelmä. troni- < 4 < 7 < 0,7 < 5 1) Tehdasasetus. 2) Älä käytä suolaa tällä tasolla. Vedenpehmennintä on säädettävä sekä manuaalisesti että elektronisesti. Manuaalinen asetus Käännä...
  • Seite 36: Astianpesukoneen Erikoissuolan Käyttö

    Astianpesukoneen erikoissuolan käyttö ASTIANPESUKONEEN ERIKOISSUOLAN KÄYTTÖ Suolasäiliön täyttäminen 1. Avaa suolasäiliön korkki kiertämällä sitä vastapäivään. 2. Kaada säiliöön litra vettä (vettä lisätään vain suolan ensimmäinen täytön yhtey- dessä). 3. Täytä suolasäiliö suolalla suppilon avulla. 4. Poista säiliön suun ympärille roiskunut suola.
  • Seite 37: Multitab-Toiminto

    Multitab-toiminto 5. Sulje pesuainelokero. Sulje kansi niin, että se napsahtaa kiinni. Erilaisten pesuainemerkkien liukenemisajassa on eroja. Jotkin pesutabletit eivät ehdi saa- vuttaa täyttä pesutehoaan lyhyen pesuohjelman aikana. Valitse pitkä pesuohjelma käyt- täessäsi pesutabletteja, jotta pesuaineen jäämät ehtivät poistua täydellisesti. Huuhtelukirkasteen käyttö Huuhtelukirkasteen ansiosta kuivissa astioissa ei ole raitoja ja läiskiä.
  • Seite 38: Ruokailuvälineiden Ja Astioiden Järjestäminen Koneeseen

    Ruokailuvälineiden ja astioiden järjestäminen koneeseen 4. Pese yksi pesuohjelma ilman astioita. 5. Säädä vedenpehmennin paikkakuntasi vedenkovuudelle sopivaksi. 6. Säädä huuhtelukirkasteen annostelu. RUOKAILUVÄLINEIDEN JA ASTIOIDEN JÄRJESTÄMINEN KONEESEEN Neuvoja ja vinkkejä • Älä aseta astianpesukoneeseen esineitä, jotka imevät vettä (sienet, erilaiset kankaat). •...
  • Seite 39 Ruokailuvälineiden ja astioiden järjestäminen koneeseen Ruokailuvälinekori Aseta haarukat ja lusikat koriin kahvat alaspäin. Aseta veitset koriin kahvat ylöspäin. Aseta lusikoiden joukkoon muita ruokailuvälinei- tä, jotta lusikat eivät tartu toisiinsa. Käytä ruokailuvälinekorin erotteluritilää. Jos ruo- kailuvälineet eivät sovi ritilän reikiin, voit ottaa ri- tilän pois.
  • Seite 40 Ruokailuvälineiden ja astioiden järjestäminen koneeseen Aseta korkeakantaiset lasit kuppitelineisiin kanta ylöspäin. Pitemmät esineet mahtuvat koriin, kun taivutat kuppitelineet ylös. Yläkorin korkeuden säätäminen Yläkorin korkeuden voi säätää kahteen eri asentoon täyttömahdollisuuksien lisäämiseksi. HUOMIO Säädä korkeus ennen kuin täytät yläkorin. Astioiden suurin sallittu korkeus: yläkorissa alakorissa Yläasento...
  • Seite 41: Pesuohjelmat

    Pesuohjelmat PESUOHJELMAT Ohjelma Likaisuu- Likaisuusaste Pestävät astiat Ohjelman kuvaus saste Erittäin likaiset Ruokailuastiat, ruokai- Esipesu astiat luvälineet, kattilat ja Varsinainen pesu 70 °C pannut 1 välihuuhtelu Loppuhuuhtelu Kuivaus Normaalilikaiset Ruokailuastiat, ruokai- Esipesu astiat luvälineet, kattilat ja Varsinainen pesu 65 °C pannut 1 välihuuhtelu Loppuhuuhtelu...
  • Seite 42 Pesuohjelman valitseminen ja käynnistäminen 2. Varmista, että laite on asetustilassa. 3. Valitse pesuohjelma. Katso kohta "Pesuohjelmat". – Vastaavan ohjelman merkkivalo syttyy. 4. Sulje luukku. Pesuohjelma käynnistyy automaattisesti. Ajastetun pesuohjelman asettaminen ja käynnistäminen 1. Kytke laite toimintaan. 2. Valitse pesuohjelma. 3. Paina ajastuksen painiketta toistuvasti, kunnes vastaavan tuntiluvun merkkivalo syttyy. 4.
  • Seite 43: Hoito Ja Puhdistus

    Hoito ja puhdistus Astioiden poistaminen koreista • Anna astioiden jäähtyä, ennen kuin tyhjennät ne koneesta. Kuumat astiat särkyvät hel- posti. • Tyhjennä ensin alakori ja vasta sen jälkeen yläkori. • Laitteen reunoilla ja luukussa voi olla vettä. Ruostumaton teräs jäähtyy nopeammin kuin astiat.
  • Seite 44: Käyttöhäiriöt

    Käyttöhäiriöt 3. Poista tasosihti (C) koneen pohjalta. 4. Puhdista sihdit huolellisesti vedellä. 5. Asenna tasosihti (C) takaisin paikalleen. Varmista, että se kiinnittyy oikein kah- teen ohjaimeen (D). 6. Työnnä karkeasihti (A) mikrosihdin (B) si- sään ja paina sihdit yhteen. 7. Aseta sihdit (A) ja (B) paikoilleen. Käännä mikrosihdin (B) kahvaa myötäpäivään, kunnes se lukittuu paikoilleen.
  • Seite 45: Pesu- Ja Kuivaustulos Ei Ole Tyydyttävä

    Käyttöhäiriöt Ongelma Virhekoodi Mahdollinen syy Mahdollinen ratkaisu Koneeseen jää • Käynnissä olevan pesu- Altaan poistoviemäri Puhdista altaan poisto- vettä. ohjelman merkkivalo on tukossa. viemäri. vilkkuu. • Ohjelman loppu -merk- kivalo vilkkuu kaksi ker- taa. Tyhjennysletku on lii- Varmista, että liitäntä tetty virheellisesti.
  • Seite 46 Käyttöhäiriöt Ongelma Mahdollinen syy Mahdollinen ratkaisu Korit on täytetty väärin, vesi Täytä korit oikein. ei päässyt kaikille pinnoille. Suihkuvarret eivät pyörineet Varmista, etteivät astiat estä esteettä, koska astiat on sijoi- suihkuvarsien pyörimistä. tettu koneeseen väärin. Sihdit ovat likaiset tai ne on Varmista, että...
  • Seite 47: Tekniset Tiedot

    Tekniset tiedot 6. Paina uudelleen toimintopainiketta B. – Ohjelman loppu -merkkivalo syttyy. 7. Tallenna asetus katkaisemalla laitteesta virta. Huuhtelukirkastelokero poistetaan käytöstä toistamalla yllä kuvattu toimenpide, kunnes Ohjelman loppu -merkkivalo sammuu. TEKNISET TIEDOT Mitat Leveys 596 mm Korkeus 818 - 878 mm Syvyys 555 mm Vedenpaine...
  • Seite 48 FOR PERFEKTE RESULTATER Takk for at du har valgt et AEG-produkt. Med dette produktet vil du oppleve perfekt kombinasjon mellom funksjonell design og optimal teknologi. Du kan være sikker på at du vil oppnå perfekte resultater, og at du har full kontroll med det du gjør. Vi vil be deg å lese denne bruksanvisningen nøye, for å...
  • Seite 49 Innhold INNHOLD 50 Sikkerhetsinformasjon 53 Produktbeskrivelse 54 Betjeningspanel 56 Bruk av produktet 56 Stille inn vannhardhet 58 Bruke oppvaskmaskinsalt 58 Bruk av oppvaskmiddel og skyllemiddel 59 Multitab-funksjon 60 Sette inn servise og bestikk 63 Oppvaskprogram 63 Velge og starte et vaskeprogram 65 Stell og rengjøring 66 Hva må...
  • Seite 50: Sikkerhetsinformasjon

    Sikkerhetsinformasjon SIKKERHETSINFORMASJON Les denne håndboken nøye før installasjon og bruk: • For å hindre skade på deg selv og din eiendom. • For å ta vare på miljøet. • For å kunne bruke produktet riktig. Ta vare på bruksanvisningen, og pass på at den følger med maskinen hvis du flytter den eller gir den bort.
  • Seite 51: Rengjøring Og Stell

    Sikkerhetsinformasjon • Fyll beholderen med salt før du starter et oppvaskprogram. Salt som blir liggende igjen i oppvaskmaskinen kan forårsake korrosjon eller lage hull i bunnen av oppvaskmaskinen. • Ikke fyll annet enn skyllemiddel i skyllemiddelbeholderen (for eksempel oppvaskmiddel eller flytende oppvaskmiddel). Dette kan skade oppvaskmaskinen. •...
  • Seite 52: Elektrisk Tilkopling

    Sikkerhetsinformasjon • Vanninntaksslangen har en sikkerhetsventil og en dobbel mantel med en indre strøm- ledning. Det er bare trykk inne i vanninntaksslangen når maskinen tar inn vann. Hvis det er en lekkasje i vanninntaksslangen, vil sikkerhetsventilen avbryte vanngjennom- strømningen. – Vær forsiktig når du kopler til vanninntaksslangen: –...
  • Seite 53: Produktbeskrivelse

    Produktbeskrivelse – Kutt av strømkabelen og kast den. – Fjern dørlåsen. Dette forhindrer at barn eller kjæledyr kan stenge seg inne i oppvask- maskinen. Det er fare for kvelning. – Kasser oppvaskmaskinen ved det lokale resirkuleringssenteret. ADVARSEL Oppvaskmidlene er farlige og kan forårsake korrosjon! •...
  • Seite 54: Betjeningspanel

    Betjeningspanel Øvre spylearm BETJENINGSPANEL På/av-knapp Knapper for valg av program Multitab-knapp Knapp for utsatt start Indikatorlamper Funksjonsknapper Indikatorlamper Tennes når du må fylle saltbeholderen. Se "Bruke oppvaskmaskinsalt". Når du har fylt beholderen, kan indikatorlampen for salt fortsette å lyse i noen Salt timer.
  • Seite 55 Betjeningspanel Knapp for starttidsforvalg Bruk denne knappen for å utsette start av vaskeprogrammet med et intervall på 3 timer. Se "Velge og starte et oppvaskprogram". Funksjonsknapper Bruk funksjonsknappene når du vil gjøre følgende: • Regulere nivået på vannavherderen elektronisk. Se "Stille inn vannavherderen". •...
  • Seite 56: Bruk Av Produktet

    Bruk av produktet • Lydsignalene er aktivert 6. Trykk på funksjonsknappen C igjen. – Indikatorlampen for programslutt slukkes • Lydsignalene deaktivert. 7. Slå av maskinen for å lagre innstillingen. Utfør ovennevnte prosedyre på nytt for å aktivere lydsignalene igjen. BRUK AV PRODUKTET 1.
  • Seite 57: Manuell Innstilling

    Stille inn vannhardhet Innstilling av vann- Vannhardhet hardhet Tyske grader (dH°) Franske grader mmol/l Clarke-gra- manuelt elek- (°TH) tronisk 11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 <...
  • Seite 58: Bruke Oppvaskmaskinsalt

    Bruke oppvaskmaskinsalt BRUKE OPPVASKMASKINSALT Hvordan fyller du saltbeholderen 1. Drei lokket mot urviseren og åpne saltbe- holderen. 2. Fyll saltbeholderen med 1 liter vann (ba- re første gangen du fyller med salt). 3. Bruk trakten til å fylle salt i saltbeholde- ren.
  • Seite 59: Multitab-Funksjon

    Multitab-funksjon 5. Lukk oppvaskmiddelbeholderen. Trykk på lokket til det klikker på plass. Forskjellige oppvaskmiddelmerker vil ha forskjellig oppløsningstid. Dette innebærer at noen typer tabletter ikke vil utnyttes helt under korte oppvaskprogrammer. Derfor bør du bruke lengre vaskeprogrammer når du bruker oppvaskmiddeltabletter, for å sikre at alle rester etter oppvaskmiddelet blir fjernet.
  • Seite 60: Sette Inn Servise Og Bestikk

    Sette inn servise og bestikk 4. Kjør et oppvaskprogramm uten oppvask 5. Still inn avherderen 6. Juster skyllemiddeldoseringen SETTE INN SERVISE OG BESTIKK Generelle råd og tips • Du må ikke plassere vannabsorberende gjenstander i apparatet (svamper, kjøkkenhånd- klær). • Fjern matrester fra servise. •...
  • Seite 61 Sette inn servise og bestikk Bestikkurven Sett gafler og skjeer med skaftet ned. Sett kniver med skaftet opp. Bland skjeer med andre bestikkdeler for å hindre at de legger seg i hverandre. Bruk bestikkristen. Hvis bestikket ikke passer i be- stikkristen, kan du lett fjerne den.
  • Seite 62 Sette inn servise og bestikk Plasser glass med lang stett i kopphyllene med stetten opp. For lange gjenstander kan kopphylle- ne foldes opp Justere høyden på den øvre kurven Du kan sette den øvre kurven i to posisjoner, så får du flere plasseringsmuligheter Juster høyden før du fyller i den øvre kurven Maksimal høyde på...
  • Seite 63: Oppvaskprogram

    Oppvaskprogram OPPVASKPROGRAM Program Smussgrad Smussgrad Oppvasktype Programbeskrivelse Meget skittent Servise, bestikk, gryter Forskylling og panner Vask 70 °C 1 mellomskylling Klarskylling Tørr Normalt skittent Servise, bestikk, gryter Forskylling og panner Vask 65°C 1 mellomskylling Klarskylling Tørr Normalt skittent Servise og bestikk Forskylling Vask 50°C 1 mellomskylling...
  • Seite 64 Velge og starte et vaskeprogram – Tilsvarende indikatorlampe tennes. 4. Lukk døren. Oppvaskprogrammet starter automatisk. Velge og starte et oppvaskprogram med starttidsforvalg 1. Slå på maskinen. 2. Velg et oppvaskprogram. 3. Trykk på knappen for starttidsforvalg gjentatte ganger til indikatorlampen for antall timer lyser.
  • Seite 65: Stell Og Rengjøring

    Stell og rengjøring • Det kan være vann på sidene og på døren til maskinen. Rustfritt stål blir fortere kaldt enn serviset. STELL OG RENGJØRING For å fjerne og rengjøre filtrene Skitne filtre fører til dårligere oppvaskresultater. Kontroller jevnlig, og rengjør dem etter behov.
  • Seite 66: Hva Må Gjøres, Hvis

    Hva må gjøres, hvis... For å rengjøre spylearmene Ikke fjern spylearmene. Hvis matrester blokkerer hullene i spylearmene, kan du fjerne dem med en tynn og spiss gjenstand. For å rengjøre de utvendige overflatene Rengjør de utvendige overflatene på oppvaskmaskinen og betjeningspanelet med en fuk- tig, myk klut Bruk kun nøytrale rengjøringsmidler.
  • Seite 67 Hva må gjøres, hvis... Feil Feilkode Mulig årsak Mulig løsning Lekkasjestopp- • Indikatorlampen blinker Steng vannkranen og systemet er akti- for programmet som er ta kontakt med service- vert. i gang. senteret. • Indikatorlampen for programslutt begynner å blinke tre ganger. Programmet Døren til maskinen er Lukk døren.
  • Seite 68: Tekniske Data

    Tekniske data Feil Mulig årsak Mulig løsning Det er kalkflekker på serviset. Saltbeholderen er tom. Fyll saltbeholderen med spe- sialsalt for oppvaskmaskiner. Feil justering av vannmykner Juster avherderen. Lokket til saltbeholderen er ik- Sørg for at saltbeholderdekse- ke skikkelig lukket. let er skikkelig lukket.
  • Seite 69: Miljøvern

    Miljøvern Høyde 818 - 878 mm Dybde 555 mm Vanntrykk Minimum 0,5 bar (0,05 MPa) Maksimum 8 bar (0,8 MPa) Kaldt vann eller varmt vann maksimum 60 °C Vanntilførsel Kapasitet Antall kuverter 1) Koble vanninntaksslangen til en kran med 3/4-tommers gjenger. Typeskiltet på...
  • Seite 72 156982620-00-062010...

Inhaltsverzeichnis