Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Brugsanvisn‐
ing
IKE328022T
Gebruik‐
saanwijzing
Køle-/fryse‐
skab
Benutzerin‐
formation
Koel-vries‐
combinatie
Kühl - Ge‐
frierschrank

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Küppersbusch IKE328022T

  • Seite 1 Brugsanvisn‐ Gebruik‐ Benutzerin‐ saanwijzing formation Køle-/fryse‐ Koel-vries‐ Kühl - Ge‐ skab combinatie frierschrank IKE328022T...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    INDHOLDSFORTEGNELSE Om sikkerhed Vedligeholdelse og rengøring Sikkerhedsanvisninger Fejlfinding Betjening Installation Daglig brug Støj Råd og tip Teknisk information Ret til ændringer uden varsel forbeholdes. OM SIKKERHED Læs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installeres og tages i brug. Producenten kan ikke drages til ansvar, hvis apparatet installeres forkert og anvendelsen forårsager skade.
  • Seite 3: Sikkerhedsanvisninger

    Brug ikke mekaniske redskaber eller andre kunstige • hjælpemidler til at fremskynde optøningen, medmindre de er anbefalet af producenten. Undgå at beskadige kølekredsløbet. • Brug ikke el-apparater indvendig i køleskabet, med mindre • det er anbefalet af producenten. Undlad at bruge højtryksrenser eller damp til at rengøre •...
  • Seite 4: Bortskaffelse

    kompressor). Kontakt servicecenteret • Rør ikke ved kompressoren eller eller en elektriker for at skifte de kondensatoren. De er varme. elektriske komponenter. • Rør ikke ved ting fra fryserafdelingen, • Netledningen skal være under niveauet hvis dine hænder er våde eller fugtige. for netstikket.
  • Seite 5: Betjening

    BETJENING Betjeningspanel Apparat ON/OFF Knap til sænkning af køleskabets temperatur Display Den foruddefinerede knaplyd kan ændres til Knap til øgning af temperatur i fryser en høj tone ved at trykke på knappen Knap til sænkning af temperatur i fryser Functions og knappen til sænkning af temperatur samtidigt i nogle sekunder.
  • Seite 6: Indstilling Af Temperatur

    Ferie-funktion Hvis døren står åben i nogle minutter, slukkes lyset Funktionen giver mulighed for at holde automatisk. Når døren lukkes og køleskabets låge lukket i en længere åbnes igen, tænder lyset igen. periode, hvor skabet er tømt, uden at der dannes dårlig lugt.
  • Seite 7: Fastfreeze-Funktion

    FastFreeze-funktion ChildLock-lampen blinker. 2. Tryk på OK for at bekræfte. Funktionen standser automatisk efter 52 ChildLock-lampen vises. timer. 3. For at slukke for funktionen skal du 1. Sådan slås funktionen til: trykke på Functions-knappen, indtil ChildLock-lampen blinker og derefter a. Tryk på knappen Functions, indtil trykke på...
  • Seite 8: Daglig Brug

    DAGLIG BRUG Nedfrysning af friske madvarer Optøning Fryseafdelingen er velegnet til indfrysning af Når dybfrostvarer eller nedfrosne madvarer friske madvarer og til opbevaring af frosne skal bruges, kan de optøs i køleafdelingen og dybfrosne madvarer i lang tid. eller ved stuetemperatur, afhængig af hvornår de skal bruges.
  • Seite 9: Råd Og Tip

    Nederste og øverste hylde i døren kan nemt tages af, når skabet skal rengøres grundigt RÅD OG TIP Normale driftslyde • Læg låg på maden eller pak den ind, især hvis den lugter stærkt Følgende lyde er normale under drift: •...
  • Seite 10: Vedligeholdelse Og Rengøring

    Tips om opbevaring af • Nedfrys kun førsteklasses madvarer, der er friske og grundigt rengjorte. frostvarer • Del maden op i små portioner, så den For at få den største fornøjelse af dette indfryses hurtigt og jævnt. Så kan du apparat skal du: også...
  • Seite 11: Afrimning Af Fryseren

    ADVARSEL! Rør ikke frostvarer med våde hænder. Hænderne kan fryse fast til pakken. 3. Lad døren stå åben. Sæt evt. en grydefuld varmt vand i frostafdelingen for at fremskynde optøningen. Fjern efterhånden de stykker is, der går løs under afrimningen. 4.
  • Seite 12: Hvis Noget Går Galt

    Hvis noget går galt Problem Mulige årsager Løsning Apparatet virker slet ikke. Der er slukket for appara- Tænd for apparatet. tet. Stikket er ikke sat rigtigt i Sæt stikket helt ind i kontakten. kontakten. Der er ingen strøm i stik- Prøv at tilslutte et andet elek- kontakten.
  • Seite 13 Problem Mulige årsager Løsning Døren er ikke lukket rigtigt. Se under "Lukning af døren". Funktionen FastFreeze er Se "FastFreeze-funktion". slået til. Funktionen IntensivKøling Se "IntensivKøling-funktion". er slået til. Proppen til afløbet er ikke Sæt proppen til afløbet rigtigt i. sat rigtigt i. Madvarerne er ikke pakket Pak maden rigtigt ind.
  • Seite 14: Udskiftning Af Pæren

    Problem Mulige årsager Løsning Døren er ikke lukket rigtigt. Se under "Lukning af døren". Madvarernes temperatur er Lad madvarerne køle ned til for høj. stuetemperatur, før de sættes i skabet. Der er lagt for store mæn- Læg færre madvarer i ad gang- gder mad i på...
  • Seite 15: Støj

    • Producenten fralægger sig ethvert Der kan opstå visse ansvar, hvis de nævnte sikkerhedsregler funktionsproblemer for visse ikke overholdes. typer modeller, når de betjenes • Apparatet er i overensstemmelse med uden for dette interval. Der kan EU-direktiverne. kun garanteres korrekt drift inden for det specifikke Krav til lufttilførsel temperaturinterval.
  • Seite 16 SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! CRACK! CRACK! BLUBB!
  • Seite 17: Teknisk Information

    TEKNISK INFORMATION Tekniske data Nichemål Højde 1780 Bredde Dybde Temperaturstigningstid Timer Spænding Volt 230 - 240 Frekvens De tekniske specifikationer fremgår af mærkepladen udvendigt eller indvendigt i apparatets samt af energimærket. MILJØHENSYN Genbrug materialer med symbolet Anbring emballagematerialet i passende beholdere til genbrug.
  • Seite 18: Veiligheid Van Kinderen En Kwetsbare Mensen

    INHOUDSOPGAVE Veiligheidsinformatie Onderhoud en reiniging Veiligheidsvoorschriften Probleemoplossing Bediening Montage Dagelijks gebruik Geluiden Aanwijzingen en tips Technische informatie Wijzigingen voorbehouden. VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel en schade veroorzaakt door een foutieve installatie. Bewaar de instructies van het apparaat voor toekomstig gebruik.
  • Seite 19: Veiligheidsvoorschriften

    Gebruik geen mechanische of andere middelen om het • ontdooiproces te versnellen, behalve die middelen die door de fabrikant zijn aanbevolen. Let op dat u het koelcircuit niet beschadigt. • Gebruik geen elektrische apparaten in de koelkast, tenzij • deze door de fabrikant worden aanbevolen. Gebruik geen waterstralen of stoom om het apparaat te •...
  • Seite 20 • Gebruik altijd een correct ge?stalleerd, • Raak de compressor of condensator niet schokbestendig stopcontact. aan. Ze zijn heet. • Gebruik geen meerwegstekkers en • Zorg ervoor dat u nooit met natte of verlengsnoeren. vochtige handen items uit het vriesvak •...
  • Seite 21: Bediening

    BEDIENING Bedieningspaneel Apparaat ON/OFF Toets om de temperatuur van de koelkast lager te zetten Weergave Het is mogelijk om het vooraf ingestelde Toets om de temperatuur van de vriezer geluid van toetsen te wijzigen in een hard hoger te zetten geluid door de Functions-toets en de toets Toets om de temperatuur van de vriezer om de temperatuur kouder te zetten,...
  • Seite 22: Uitschakelen

    Als de deur gedurende enkele De ingestelde temperatuur zal minuten open blijft staan, gaat binnen 24 uur worden bereikt. de verlichting automatisch uit. Na een stroomonderbreking blijft De verlichting wordt gereset de ingestelde temperatuur door de deur te sluiten en weer opgeslagen.
  • Seite 23: Childlock-Functie

    ChildLock-functie Het IntensiveCooling-lampje wordt getoond. Selecteer de functie ChildLock om de 2. Om de functie uit te schakelen voor bediening van de knoppen te vergrendelen. deze automatisch afloopt: a. Druk op de Functions-toets tot het 1. Druk op de toets Functions tot het lampje IntensiveCooling knippert.
  • Seite 24: Dagelijks Gebruik

    U kunt de tijd tijdens het aftellen en na afloop altijd wijzigen door de drukken op de toets om de temperatuur kouder te zetten en de toets om de temperatuur warmer te zetten. DAGELIJKS GEBRUIK Invriezen van vers voedsel LET OP! In het geval van onbedoelde ontdooiing, Het vriesvak is geschikt voor het invriezen bijvoorbeeld als de stroom...
  • Seite 25: Aanwijzingen En Tips

    Het plaatsen van de op de gewenste plaats gezet kunnen worden. deurplateaus Voor een beter gebruik van de ruimte Het model is voorzien van een variabel kunnen de voorste halve schappen (A) bewaarvak dat is aangebracht onder een onder de achterste worden geplaatst. (B) deurschap wat naar de zijkant kan worden geschoven.
  • Seite 26: Tips Voor Het Invriezen

    mogen op willekeurig welk schap gezet • Wikkel het voedsel in aluminiumfolie of worden. plastic en zorg ervoor dat de pakjes • Fruit en groente: deze moeten luchtdicht zijn zorgvuldig schoongemaakt worden en in • leg vers, nog niet ingevroren voedsel niet de speciaal daarvoor bedoelde lade(n) tegen het al ingevroren voedsel, om te geplaatst worden.
  • Seite 27: Periodieke Reiniging

    voorkomen dat het water overloopt en op De toebehoren en onderdelen het voedsel in de koelkast gaat druppelen. van het apparaat zijn niet geschikt om in een afwasmachine gewassen te worden. Periodieke reiniging LET OP! Trek niet aan leidingen en/of kabels aan de binnenkant van de kast en verplaats of beschadig ze niet.
  • Seite 28: Probleemoplossing

    Periodes dat het apparaat niet WAARSCHUWING! Raak gebruikt wordt ingevroren voedsel niet met natte handen aan. Uw Neem de volgende voorzorgsmaatregelen handen kunnen dan aan de als het apparaat gedurende lange tijd niet producten vastvriezen. gebruikt wordt: 3. Laat de deur open staan. 1.
  • Seite 29 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De deur is open gelaten. Sluit de vuldeur. De temperatuur in het ap- Neem contact op met een er- paraat is te hoog. kend elektromonteur of de dichtstbijzijnde klantenservice. Er verschijnt een vierkant Probleem met de tempera- Neem contact op met de klan- symbool in plaats van getall- tuur van de sensor.
  • Seite 30 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De compressor start niet on- Dit is normaal, er is geen De compressor start na enige middellijk na het drukken op storing. tijd. FastFreeze of na het veran- deren van de temperatuur. De compressor start niet on- Dit is normaal, er is geen De compressor start na enige middellijk na het drukken op...
  • Seite 31: Het Lampje Vervangen

    Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De functie FastFreeze is in- Raadpleeg "FastFreeze-func- geschakeld. tie". De functie IntensiveCooling Raadpleeg "IntensiveCooling- is ingeschakeld. functie". Er is geen koude luchtcir- Zorg ervoor dat er koude lucht- culatie in het apparaat aan- circulatie in het apparaat aan- wezig.
  • Seite 32: Geluiden

    • Dit apparaat moet worden aangesloten op een geaard stopcontact. De min. 5 cm 200 cm netsnoerstekker is voorzien van een contact voor dit doel Als het stopcontact niet geaard is, sluit het apparaat dan aan op een afzonderlijk aardepunt, in overeenstemming met de geldende regels, raadpleeg hiervoor een min.
  • Seite 33 SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! CRACK! CRACK! BLUBB!
  • Seite 34: Technische Informatie

    TECHNISCHE INFORMATIE Technische gegevens Afmetingen van de inbouw Hoogte 1780 Breedte Diepte Maximale bewaartijd bij stroomuitval Spanning Volt 230 - 240 Frequentie De technische gegevens staan op het typeplaatje aan de bonne- of buitenkant van het apparaat en op het energielabel. MILIEUBESCHERMING Recycle de materialen met het symbool Gooi de verpakking in een geschikte...
  • Seite 35: Sicherheitsinformationen

    INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitsinformationen Reinigung und Pflege Sicherheitsanweisungen Fehlersuche Betrieb Montage Täglicher Gebrauch Geräusche Tipps und Hinweise Technische Daten Änderungen vorbehalten. SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage.
  • Seite 36: Sicherheitsanweisungen

    Achten Sie darauf, dass die Belüftungsöffnungen im • Gehäuse um das Gerät und in der Einbaunische nicht blockiert sind. Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang durch andere als • vom Hersteller empfohlene mechanische oder sonstige Hilfsmittel zu beschleunigen. Beschädigen Sie nicht den Kältekreislauf. •...
  • Seite 37: Elektrischer Anschluss

    Elektrischer Anschluss hohen Grad an Umweltverträglichkeit. Dieses Gas ist brennbar. WARNUNG! Brand- und • Wird der Kältekreislauf beschädigt, Stromschlaggefahr. stellen Sie bitte sicher, dass es keine Flammen und Zündquellen im Raum • Das Gerät muss geerdet sein. gibt. Belüften Sie den Raum. •...
  • Seite 38: Entsorgung

    Entsorgung • Der Kältekreislauf und die Isolierungsmaterialien dieses Gerätes WARNUNG! Verletzungs- und sind ozonfreundlich. Erstickungsgefahr. • Die Isolierung enthält entzündliches Gas. Für Informationen zur korrekten • Trennen Sie das Gerät von der Entsorgung des Gerätes wenden Sie Stromversorgung. sich an Ihre kommunale Behörde. •...
  • Seite 39: Temperaturregelung

    Display A) Kühlraumanzeige D E F B) Anzeige Kühlraumtemperatur und Timer C) Anzeige Kühlraum ausgeschaltet D) Funktion IntesiveCooling E) Funktion Holiday F) Funktion FastFreeze G) Anzeige Gefrierraumtemperatur H) Gefrierraumanzeige I) Alarmanzeige J) Funktion ChildLock K) Funktion DrinksChill Einschalten des Geräts Ausschalten des Kühlschranks 1.
  • Seite 40: Urlaubsmodus

    Die IntensiveCooling Anzeige blinkt. Die eingestellte Temperatur wird b. Mit OK bestätigen. innerhalb von 24 Stunden Die IntensiveCooling Anzeige erscheint. erreicht. Nach einem 2. Zum Ausschalten der Funktion vor ihrer Stromausfall bleibt die automatischen Abschaltung: eingestellte Temperatur a. Functions drücken, bis die gespeichert.
  • Seite 41: Funktion Childlock

    Die Anzeige DrinksChill blinkt. Die Alarmanzeige blinkt so Der Timer zeigt den eingestellten Wert (30 lange, bis die normalen Minuten) einige Sekunden lang an. Bedingungen wiederhergestellt 2. Drücken Sie auf Timer, um den sind. eingestellten Wert des Timers auf 1 bis 90 Minuten zu ändern.
  • Seite 42: Lagern Von Gefrorenen Lebensmitteln

    Unter diesen Umständen kann Verwenden Sie zum Entnehmen die Temperatur im Kühlschrank der Schalen aus dem unter 0 °C fallen. Ist dies der Gefrierfach keine Gegenstände Fall, drehen Sie den aus Metall. Temperaturregler auf eine 1. Füllen Sie die Schalen mit Wasser. wärmere Einstellung.
  • Seite 43: Tipps Und Hinweise

    Die oberen und unteren Türablagen können für eine gründlichere Reinigung einfach entnommen und wieder eingesetzt werden. TIPPS UND HINWEISE Normale Betriebsgeräusche • Decken Sie die Lebensmittel ab oder verpacken Sie diese entsprechend, Folgende Geräusche sind während des besonders wenn sie stark riechen. normalen Gerätebetriebs normal: •...
  • Seite 44: Reinigung Und Pflege

    keine weiteren einzufrierenden • Es empfiehlt sich, das Einfrierdatum auf Lebensmittel in das Gefrierfach. jeder einzelnen Packung zu notieren, um • Frieren Sie ausschließlich frische und einen genauen Überblick über die gründlich gewaschene Lebensmittel von Lagerzeit zu haben. sehr guter Qualität ein. Hinweise zur Lagerung •...
  • Seite 45: Abtauen Des Kühlschranks

    ACHTUNG! Wenn Sie das Gerät verschieben möchten, heben Sie es bitte an der Vorderkante an, um den Fußboden nicht zu verkratzen. Das gesamte Gerät muss regelmäßig gereinigt werden: 1. Reinigen Sie die Innenseiten und die Zubehörteile mit lauwarmem Wasser und etwas Neutralseife. Abtauen des Gefriergeräts 2.
  • Seite 46: Fehlersuche

    Stillstandszeiten WARNUNG! Fassen Sie gefrorene Lebensmittel nicht Bei längerem Stillstand des Geräts müssen mit nassen Händen an. Ihre Sie folgende Vorkehrungen treffen: Hände könnten an den 1. Trennen Sie das Gerät von der Lebensmitteln festfrieren. Netzstromversorgung. 3. Lassen Sie die Tür offen. 2.
  • Seite 47 Problem Mögliche Ursache Lösung Die Gerätetemperatur ist zu Siehe "Alarm Tür offen" oder hoch. "Alarm Hochtemperatur". Die Tür steht offen. Tür schließen. Die Gerätetemperatur ist zu Wenden Sie sich an einen qual- hoch. ifizierten Elektriker oder das nächstgelegene autorisierte Service Center. Ein Quadrat wird anstelle der Problem Temperaturfühler.
  • Seite 48 Problem Mögliche Ursache Lösung Nahrungsmittelprodukte Nahrungsmittelprodukte besser nicht ordnungsgemäß ver- verpacken. packt. Inkorrekte Temperaturein- Siehe Kapitel "Betrieb". stellung. Der Kompressor startet nicht Dies ist normal, keine Stör- Der Kompressor startet erst umgehend nach Drücken von ung. nach einer gewissen Zeit. FastFreeze oder nach Tem- peraturwechsel.
  • Seite 49: Austauschen Der Lampe

    Problem Mögliche Ursache Lösung Viele Nahrungsmittelpro- Weniger Nahrungsmittelpro- dukte wurden gleichzeitig dukte gleichzeitig einlagern. eingelagert. Reifschicht dicker als 4-5 Gerät abtauen. Die Tür wurde häufig geöf- Tür nur bei Bedarf öffnen. fnet. Funktion FastFreeze ist an- Siehe "Funktion FastFreeze". geschaltet. Funktion IntensiveCooling Siehe "Funktion IntensiveCool- ist angeschaltet.
  • Seite 50: Geräusche

    gemäß den geltenden Vorschriften von Bei einigen Modellen können einem qualifizierten Elektriker erden. Funktionsstörungen auftreten, • Der Hersteller übernimmt keinerlei wenn sie außerhalb dieses Haftung bei Missachtung der Temperaturbereichs betrieben vorstehenden Sicherheitshinweise. werden. Der ordnungsgemäße • Das Gerät entspricht den EWG- Betrieb wird nur innerhalb des Richtlinien.
  • Seite 51 SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! CRACK! CRACK! BLUBB!
  • Seite 52: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Technische Daten Abmessungen der Einbaunische Höhe 1780 Breite Tiefe Lagerzeit bei Störung Stunden Spannung Volt 230 - 240 Frequenz Die technischen Daten befinden sich auf Innenseite des Geräts sowie auf der dem Typenschild auf der Außen- oder Energieplakette. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol .
  • Seite 56 Küppersbusch Hausgeräte GmbH Postfach 10 01 32, D-45801 Gelsenkirchen, Küppersbuschstr. 16, D-45883 Gelsenkirchen Telefon: (02 09) 4 01-0, Telefax: (02 09) 4 01-3 03 www.kueppersbusch.de 222370288-A-242014...

Inhaltsverzeichnis