5.4
5.4
5.4
NetzanschluR
Mains
connection
Raccordement secteur
L1
Bei VRZ 650/650R
ist die vom
With counter
VRZ 650/65OR,
the
Avec VRZ 650lVRZ 650R le
cable
Kunden bereitzustellende
Netzleitung
customer-specific
mains supply is to be
secteur a prevoir par le client doit etre
direkt an der Netzklemme
auf der
connected
directly to the terminal on
branch6 directement
a la borne secteur
Gerate-Ruckwand
anzuschliel3en.
rear panel of the units.
au dos du compteur.
VRZ 650
VRZ 650 R
Die den Meewettanzeigen
VRZ 710/750
beigepackte
Netz-
kupplung ist mit einem Netzkabel zu
verdrahten
(komplettes
Netzkabel auf
Wunsch). Nach Einstecken der Netz-
For display units VRZ 7101750 wire
La fiche de raccordement
secteur,
separate mains coupling
to a mains
faisant par-tie de la fourniture, des
cable (compl. mains cable available on
compteurs
VRZ 710/750
doit etre
option) and push down clip afier
cablee a un cable secteur (cable
inserting mains coupling
into mains
secteur complet en option). Apres
kupplung in die Netzdose ist der
Sicherungsbugel
niederzudrucken.
socket of counter:
Hinweis
Please note
branchement
de cette fiche a la prise
secteur, baisser la bride de securite
sur la fiche.
Verdrahtung
der Netzkupplung
Verdrahtung
der Netzkupplung
Wiring
of mains
coupling
Wiring
of mains
coupling
Cdblage de la fiche de raccordement
secteur
Cdblage de la fiche de raccordement
secteur
ACHTUNG!
ACHTUNG!
ATTENTION!
ATTENTION!
ATTENTION!
ATTENTION!
Netzanschlul3 an Kontakten
Netzanschlul3 an Kontakten
Mains connection
at contacts
Mains connection
at contacts
Raccordement
secteur aux contacts
Schutzerde an
Protective earth to
Terre de protection
a
0
&
Remarque
Der Netzstecker darf nur in eine Steck-
The mains connector
may only be in-
La fiche secteur ne peut etre branchee
dose mit Schutzkontakt
eingefijht-t
set-ted into a socket with earthing
qu'a une prise avec contact de mise a
werden. Die Schutzwirkung
darf nicht
contact. The protective
effect should
la terre. L'effet de cette protection
ne
durch eine Verlangerungsleitung
ohne
not be cancelled by an extension lead
doit pas etre supprime par un cable
Schutzleiter aufgehoben
werden.
without an earthed conductor
prolongateur
sans conducteur
de pro;
Jegliche Unterbrechung
des Schutz-
Any interruption
of the earthed con-
tection.
leiters innerhalb oder aul3erhalb des
ductor either inside or outside of the
Toute interruption
du conducteur
de
Gerates oder L&en des Schutzleiter-
unit or disconnection
of the earthed
protection a I'interieur ou a I'exterieur
anschlusses
kann dazu fiihren, da13 das
conductor
can render the equipment
de I'appareil ou toute suppression
de
Gerat gefahrbringend
wird. Absichtliche
potentially
dangerous.
Any intentional
connexion du conducteur
de protection
Unterbrechung
ist nicht zulassig.
break is not permissible.
peut rendre I'appareil dangereux. Une
interruption
intentionnelle
n'est pas
admissible.
14