Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Behringer PMP6000 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise Seite 15

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PMP6000:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

EUROPOWER PMP1000/4000/6000 • pg 28
PMP1000/4000/6000 Controls
O interruptor SPEAKER PROCESSING permite que o mixer
compense os alto-falantes com resposta de frequência final baixa
STANDBY button mutes all mic channels
С помощью переключателя обработки речевых сигналов
SPEAKER PROCESSING микшер может компенсировать
Кнопка STANDBY позволяет заглушить все входные каналы
речевые сигналы ограничением амплитудно-частотных
микрофона
характеристик нижнего предела диапазона
Die STANDBY-Taste schaltet alle Mikrofonkanäle stumm
Der SPEAKER PROCESSING-Schalter ermöglicht es dem Mischer,
Przycisk STANDBY wycisza wszystkie kanały mikrofonowe
den ungenügenden unteren Frequenzgang der Lautsprecher zu
Il pulsante STANDBY disattiva l'audio di tutti i canali mic
kompensieren
STANDBY knop mute alle mic kanalen
Przełącznik SPEAKER PROCESSING pozwala na kompensację
Το κουμπί STANDBY σιγάζει όλα τα κανάλια μικροφώνου
sygnału dla głośników z ograniczonymi możliwościami
przenoszenia niskich częstotliwości
STANDBY-knappen dämper ljuden i alle mikrofoner
L'interruttore SPEAKER PROCESSING permette al mixer di
STANDBY-knappen sætter alle mikrofonkanaler i mute
compensare altoparlanti con frequenza finale limitata
STANDBY -nappula mykistää kaikki mic-kanavat
SPEAKER PROCESSING schakelaar stelt de mixer in staat om
speakers met een gelimiteerde frequentiereactie, te compenseren
Ο διακόπτης SPEAKER PROCESSING επιτρέπει στον μίκτη να
αντισταθμίσει ηχεία με περιορισμένη ανταπόκριση σε χαμηλή τελική
O fader do MONO (apenas o PMP4000/6000) ajusta a saída
συχνότητα
da tomada jack MONO OUT. Use o botão giratório SUB FREQ no
SPEAKER PROCESSING-bryteren gjör det möjligt för mixerna att
PMP6000 para ajustar a frequência no cruzamento para usar com
kompensera för högtalare med begrensningslågfrekvens respons
um subwoofer
SPEAKER PROCESSING –kontakten gør det muligt for mixeren at
Фейдер MONO (только для PMP4000/6000) позволяет
kompensere for højttalere med begrænsetlavfrekvens respons
регулировать выходной сигнал с выхода MONO OUT. Для
регулировки частоты среза при использовании сабвуфера в
SPEAKER PROCESSING -katkaisija sallii mikserin korvata
модели PMP6000 используйте ручку SUB FREQ
kaiuttimet rajoitetulla matalataajuusherkkyydellä.
Der MONO-Fader (nur PMP4000/6000) stellt die Ausgabe der
MONO OUT-Buchse ein. Benutzen Sie den SUB FREQ-Knopf am
PMP6000, um die Trennfrequenz zur Verwendung mit einem
Subwoofer einzustellen
Fader MONO (tylko w modelach PMP4000/6000) umożliwia
regulację poziomu sygnału na wyjściu typu jack MONO OUT.
Regulator SUB FREQ w modelu PMP6000 pozwala na modyfikację
częstotliwości crossover do użycia z subwooferem
Il fader MONO (presente solo nei PMP4000/6000) regola l' o utput
del jack MONO OUT. Usare il tasto SUB FREQ nel PMP600 per
regolare la frequenza di crossover in presenza di un subwoofer
MONO fader (PMP4000/6000) past de output aan van de MONO
OUT jack. Op de PMP6000 gebruikt u de SUB FREQ fader om de
cross-over frequentie aan te passen indien gebruik wordt gemaakt
van een subwoofer
Ο μειωτής MONO (μόνο PMP4000/6000) προσαρμόζει την έξοδο
της υποδοχής MONO OUT. Χρησιμοποιήστε το κουμπί SUB FREQ στο
PMP6000 για να προσαρμόσετε την συχνότητα επιμιξίας για χρήση
με ενισχυτή
MONO-faderen (kun for PMP4000/6000) justerar uteffekt av MONO
OUT grenuttaget. Använda SUB FREQ-knappen på PMP6000 för at
justera netverks frekvensen ved bruk av en försterker
MONO-faderen (kun for PMP4000/6000) justerer udgangen på
MONO OUT jacket. Brug SUB FREQ-knappen på PMP6000 til at
justere krydsfrekvensen til brug med en subwoofer
MONO -säädin (vain PMP4000/6000) ohjaa MONO OUT -jakin
ulostuloa. Käytä SUB FREQ -säätönuppia PMP6000-mikserissä
säätääksesi ylitystaajuutta alibassokaiutinta käytettäessä
www.behringer.com
O VU METERS exibe os níveis do sinal de saída principal e do
monitor
На индикаторах VU METERS отображаются уровни выхода
основного сигнала и выходов мониторов
VU METERS zeigen die Pegel von Haupt- und Monitor-
Ausgangssignalen an
Diody wskaźników wysterowania (VU METERS) wskazują poziom
głównego sygnału wyjściowego
i sygnału monitora
VU METERS mostra il livello di segnale nell' o utput principale e nel
monitor
VU METERS geeft het signaalniveau weer van de main en monitor
output
Οι μετρητές VU METERS προβάλλουν τα επίπεδα σήματος εξόδου
κεντρικής κονσόλας και οθόνης
VU METERS viser huved- och bildskjärm uteffekt nivåer
VU METERS (VU METRENE) viser hoved- og monitor
signalniveauerne
VU-MITTARIT näyttävät monitori- ja pääulostulojen signaalitason
EUROPOWER PMP1000/4000/6000 • pg 29
Os botões giratórios do FX TO MON e FX TO MAIN ajustam a
quantidade de sinal do processador interno multi-FX que está
incluído no mix principal ou do monitor.
Ручки FX TO MON и FX TO MAIN позволяют регулировать
интенсивность сигнала от внутреннего процессора мульти-
эффектов, включенного в основной или мониторный микс
FX TO MON- und FX TO MAIN-Knöpfe stellen den Anteil des
Signals vom internen Multi-FX-
Prozessor ein, der im Haupt- oder Monitor-Mix enthalten ist
Regulatory FX TO MON i FX TO MAIN kontrolują poziom sygnału
z wewnętrznego procesora multi-FX w zmiksowanym sygnale
głównym lub monitora
I tasti FX TO MON e FX TO MAIN regolano la quantità di segnale
proveniente dal processore multi-FX interno incluso nel mix
principale o nel monitor.
FX TO MON- en FX TO MAIN knoppen bepalen de hoeveelheid
signaal dat van de interne multi-FX processor komt die aan de
main- en monitormix wordt toegevoegd.
Τα κουμπιά FX TO MON και FX TO MAIN προσαρμόζουν το
ποσό σήματος από τον εσωτερικό επεξεργαστή multi-FX που
περιλαμβάνεται στον κεντρικό μίκτη ή μίκτη οθόνης
FX TIL MON och FX TIL MAIN-knappen justerar mengden av
signaler fra den interne multi-FX
FX TO MON og FX TO MAIN-knapperne justerer hvor meget af
signalet fra den interne multi-FX processor der bliver inkluderet i
hoved- eller monitor mixet
FX TO MON ja FX TO MAIN -säätönupit ohjaavat pää- tai
monitorimiksauksen signaalin määrää sisäisestä multi-FX-
prosessorista.
www.behringer.com
PMP1000/4000/6000
O CD/TAPE ajusta o volume do sinal do CD/TAPE IN no mix principal
ou do monitor
CD/TAPE позволяет регулировать громкость входного сигнала
CD/TAPE IN основного или мониторного микса
CD/TAPE stellt das Volumen des СD/TAPE IN-Signals im Haupt- oder
im Monitor-Mix ein
Regulator CD/TAPE modyfikuje głośnoś sygnału wejściowego
z odtwarzacza CD lub magnetofonu w zmiksowanym sygnale
głównym lub monitora
Il pulsante CD/TAPE regola il volume del segnale CD/TAPE nel mix
principale o nel monitor
CD/TAPE b het volume aan van het CD/TAPE IN signaal in de main
of monitor mix
Το κουμπί CD/TAPE προσαρμόζει την ένταση του σήματος εισόδου
CD/TAPE IN στον κεντρικό μίκτη ή στον μίκτη οθόνης
CD/TAPE justerar volumet av CD/TAPE signalet I huved- eller
bildskjärm mixet
CD/TAPE justerer volumen for CD/TAPE IN signalet i hoved- eller
monitor mixet
CD/TAPE säätää CD/TAPE IN -signaalin äänenvoimakkuutta pää- tai
monitorimiksauksessa
O botão giratório do MAIN 2 (PMP4000/6000) ajusta a saída das
tomadas jack do MAIN 2
Ручка MAIN 2 (для PMP4000/6000) позволяет регулировать
выходной сигнал выходов MAIN 2
Der MAIN 2-Knopf (PMP4000/6000) stellt den Ausgang von den
MAIN 2-Buchsen ein
Regulator MAIN 2 (PMP4000/6000) pozwala na zmianę poziomu
sygnału na wyjściach typu jack MAIN 2
Il pulsante MAIN 2 (presente nei PMP4000/6000) regola l' o utput
dei jack MAIN 2
MAIN 2 knop (PMP4000/6000) past de output van de MAIN 2
jacks aan
Το κουμπί MAIN 2 (PMP4000/6000) προσαρμόζει την έξοδο των
υποδοχών MAIN 2
MAIN 2 -knappen (PMP4000/6000) justerar uteffekt på MAIN 2
grenuttaget
MAIN 2 -knappen (PMP4000/6000) justerer udgangen på MAIN
2-jackene
MAIN 2 -säätönuppi (PMP4000/6000) ohjaa MAIN 2 -jakkien
ulostuloa
O botão giratório do PHONES/CTRL ROOM ajusta o volume dos
fones de ouvido
Ручка PHONES/CTRL ROOM позволяет регулировать громкость
наушников
Der PHONES/CTRL ROOM –Knopf stellt die Kopfhörer-Lautstärke
ein
Regulator PHONES/CTRL ROOM umożliwia kontrolę głośności w
słuchawkach
Il pulsante PHONES/CTRL ROOM regola il volume della cuffia
PHONES/CTRL ROOM knop bepaalt het volume van de
hoofdtelefoon
Το κουμπί PHONES/CTRL ROOM προσαρμόζει την ένταση των
ακουστικών
PHONES/CTRL ROOM -knappen justerar hörtelefonsvolumet
PHONES/CTRL ROOM -knappen justerer hovedtelefonsvolumen.
PHONES/CTRL ROOM -säätönuppi ohjaa kuulokkeiden
äänenvoimakkuutta.
PT
RU
DE
PL
IT
NL
GR
SE
DK
FI

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Pmp1000Pmp4000

Inhaltsverzeichnis