Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
7_L310_L320_D.qxp:7_L310_L320_D 26/08/2011 16:29 Page 1
L310 WHI/ L310 BLK
140° PIR Movement Detector with Remote Control
(50063256-001/2 & 50063261-001)
L320 WHI/ L320 BLK
200° PIR Movement Detector with Remote Control
(50063257-001/2 & 50063261-001)
PLUS
D
1-13
Bedienungsanleitung
S
14-26
Instruktionsanvisning
DAN/NOR
27-39
Brugervejledning
FIN
40-52
Ohjekirja
POL
53-65
Instrukcja obsługi
RUS
66-78
Инструкция по эксплуатации

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für FRIEDLAND SPECTRA PLUS L310 BLKPIR

  • Seite 1 7_L310_L320_D.qxp:7_L310_L320_D 26/08/2011 16:29 Page 1 PLUS 1-13 Bedienungsanleitung 14-26 Instruktionsanvisning DAN/NOR 27-39 Brugervejledning 40-52 Ohjekirja 53-65 Instrukcja obsługi L310 WHI/ L310 BLK 140° PIR Movement Detector with Remote Control 66-78 (50063256-001/2 & 50063261-001) Инструкция по эксплуатации L320 WHI/ L320 BLK 200°...
  • Seite 2 7_L310_L320_D.qxp:7_L310_L320_D 26/08/2011 16:29 Page 2...
  • Seite 3: Sicherheitshinweis

    7_L310_L320_D.qxp:7_L310_L320_D 26/08/2011 16:29 Page 3 SICHERHEITSHINWEIS Befolgen Sie bei der Verwendung von elektrischen Werkzeug, Leitern usw. stets die Sicherheitshinweise des Herstellers und tragen Sie passende Schutzausrüstung (z. B. Schutzbrillen beim Bohren von Löchern). Bevor Sie Löcher in die Wand bohren, prüfen Sie bitte, ob versteckte Kabel und Wasserleitungen getroffen werden könnten.
  • Seite 4: Auswahl Des Installationsortes

    7_L310_L320_D.qxp:7_L310_L320_D 26/08/2011 16:29 Page 4 AUSWAHL DES 200º PIR-BEWEGUNGSERKENNUNG (FÜR L320) INSTALLATIONSORTES SENSOR-KIPPWINKEL = 0° Um einen optimalen Überwachungsbereich zu erhalten, befestigen Sie den Bewegungsmelder SENSOR-KIPPWINKEL = 0° auf einer Höhe von 2,5 Metern. Der Bewegungsmelder kann bis zu einer Höhe von 4 Metern installiert werden, das Überwachungsmuster ist dann jedoch weniger effektiv.
  • Seite 5: Fehlaktivierung Verhindern

    7_L310_L320_D.qxp:7_L310_L320_D 26/08/2011 16:29 Page 5 Bewegungsmelder nicht in der Nähe von Wärmequellen und reflektierenden Oberflächen anbringen; es dürfen keine Äste oder Zweige im Überwachungsbereich hängen. FEHLAKTIVIERUNG VERHINDERN Der Bewegungsmelder reagiert sensibler, wenn die Überwachungsebenen durchkreuzt werden, als bei frontaler Annäherung. Um eine Bewegungserfassung in unerwünschten Bereichen oder Fehlaktivierungen durch windbewegte Büsche oder Bäume zu...
  • Seite 6 7_L310_L320_D.qxp:7_L310_L320_D 26/08/2011 16:29 Page 6 BEFESTIGUNG Um elektrische Schläge zu vermeiden, Die Kabel können entweder direkt von hinten vor dem Installieren oder Öffnen des durch das Gehäuse aus der Wand kommend Bewegungsmelders stets verlegt werden oder von unten – durch die Stromversorgung abschalten.
  • Seite 7: Verkabelung/Anschluss - Erforderliche Schritte

    7_L310_L320_D.qxp:7_L310_L320_D 26/08/2011 16:29 Page 7 VERKABELUNG VERKABELUNG/ANSCHLUSS UND ANSCHLUSS STROM- BRAUN FÜHREND ODER ROT BLAU ODER NEUTRAL SCHWARZ GRÜN/ GELB ERDE ODER Das Gerät muss an 230V 50Hz angeschlossen KUPFERDRAHT werden. Das Gerät muss durch eine geeignete INTERNER LICHTSCHALTER (OPTIONAL FÜR ÜBERGEORNETEN MANUELLEN BETRIEB).
  • Seite 8: Test Und Betrieb

    7_L310_L320_D.qxp:7_L310_L320_D 26/08/2011 16:29 Page 8 TEST UND BETRIEB TEST UND BETRIEB KANN MIT FLACHEM KANN VON HAND EINGESTELLT SCHRAUBENDREHER WERDEN (OHNE WERKZEUGE). EINGESTELLT WERDEN. 1) EINSTELLUNG DER HELLIGKEIT 1) EINSTELLUNG DER HELLIGKEIT 2) EINSTELLUNG DER EIN-ZEIT 2) EINSTELLUNG DER EIN-ZEIT L310 L320 3) EINSTELLUNG DER EMPFINDLICHKEIT...
  • Seite 9 7_L310_L320_D.qxp:7_L310_L320_D 26/08/2011 16:29 Page 9 Gehtest Einstellung für Automatikbetrieb Schritt 1 Schritt 1: Einstellung der Zeit Stellen Sie die zwei/drei Regler an der Unterseite Durch die Einstellung des ZEIT-Reglers wird der PIR-Linse wie folgt ein: festgelegt, wie lange die Lampe nach der Aktivierung in Betrieb bleibt, wenn keine weiteren ZEIT –...
  • Seite 10 7_L310_L320_D.qxp:7_L310_L320_D 26/08/2011 16:29 Page 10 GEHTEST 45 SEK. SEK. „KLICK“ „KLICK“ INTERNE LED BLINKT 45 SEK. MIN. SONNE. MAX. (NUR VERFÜGBAR BEI L320) 5 SEK. SEK. INTERNE LED BLINKT 1 MAL.
  • Seite 11: Loch Für Schlüsselkette

    7_L310_L320_D.qxp:7_L310_L320_D 26/08/2011 16:29 Page 11 FERNBEDIENUNG ON/OFF (EIN/AUS) – Wenn die Lampe aufleuchtet und die Taste ON/OFF gedrückt wird, bleibt die Lampe 12 Stunden im Modus AUS. Leuchtet die Lampe hingegen nicht und wird die Taste ON/OFF gedrückt, bleibt die Lampe 12 Stunden im Modus EIN.
  • Seite 12: Einstellung Für Übergeordneten Manuellen Modus

    7_L310_L320_D.qxp:7_L310_L320_D 26/08/2011 16:29 Page 12 EINSTELLUNG FÜR ÜBERGEORDNETEN MANUELLEN MODUS LICHT FÜR 12 STUNDEN IM MODUS AUS 12 STD. Std. LAMPE SCHALTET PERMANENT AUS 12-STD-MODUS EIN. ON/OFF 12 STD. Std. LAMPE SCHALTET 12-STD-MODUS AUS. INTERNE LED BLINKT 2 MAL. LICHT FÜR 12 STUNDEN IM MODUS EIN RÜCKKEHR ZUM AUTOMATIKMODUS AUTOMATIKBETRIEB 1,5 SEK.
  • Seite 13: Fehlersuche

    7_L310_L320_D.qxp:7_L310_L320_D 26/08/2011 16:29 Page 13 FEHLERSUCHE WICHTIGER HINWEIS Achten Sie bitte immer darauf, dass das Gerät vom Netz getrennt ist, bevor Sie Abdeckungen von stromführenden Teilen entfernen. PROBLEM LÖSUNG Licht leuchtet die ganze Decken Sie die Linse des PIR-Melders mit einem dicken Tuch oder einem Stück Pappe vollständig ab, so Nacht, oder der PIR-Melder dass sie nichts mehr ‘erkennen’...
  • Seite 14: Geräte-Spezifikationen

    7_L310_L320_D.qxp:7_L310_L320_D 26/08/2011 16:29 Page 14 GERÄTE-SPEZIFIKATIONEN L310 WHI/L310 BLK PIR L320 WHI/L320 BLK PIR Überwachungsbereich Bis zu 12 m Bis zu 15 m Überwachungswinkel 140° 200° Gleichstrom- 230Vac ~ 50Hz Maximale Schaltlast 2300W Wolframdrahtlampe/Halogen 600W Leuchtstofflampe (mit mit magnetischem oder elektronischem Vorschaltgerät) 20 ×...
  • Seite 15 7_L310_L320_D.qxp:7_L310_L320_D 26/08/2011 16:29 Page 15 Bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig auf. Erklärung Friedland gewährt für dieses Produkt eine Garantie von zwei Jahren ab Kaufdatum. Ein Kaufnachweis ist erforderlich. Ihre gesetzlichen Rechte bleiben hiervon unberührt. Entsorgung und Recycling Batterien und Elektroschrott dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Bitte wenden Sie sich ggf.
  • Seite 16 8_L310_L320_S.qxp:8_L310_L320_S 26/08/2011 16:29 Page 1 Installationsanvisningar SÄKERHET Följ alltid tillverkarens rekommendationer när du använder elverktyg och stegar osv. och bär lämplig skyddsutrustning (t.ex. ögonskydd när du borrar hål). Kontrollera om det finns dolda elkablar och vattenrör innan du borrar hål. Använd en kabel- eller rördetektor om du är osäker.
  • Seite 17 8_L310_L320_S.qxp:8_L310_L320_S 26/08/2011 16:29 Page 2 200º PIR RÖRELSEDETEKTOR (FÖR L320) PLACERING AV LUTNINGSVINKEL = 0° Montera detektorn på 2,5 m höjd för att få bästa möjliga räckvidd. Det går att placera detektorn på upp till 4 m höjd för att få en LUTNINGSVINKEL = 0°...
  • Seite 18 8_L310_L320_S.qxp:8_L310_L320_S 26/08/2011 16:29 Page 3 Undvik att placera detektorn i närheten av värmekällor, starkt reflekterande ytor eller trädgrenar inom detekteringsområdet. FÖRHINDRA FALSK AKTIVERING Detektorn är mer känslig för rörelser tvärs över detekteringsmönstret än rörelser rakt in i detekteringsmönstret. För att förhindra att rörelser detekteras på oönskade platser eller för att undvika att buskar osv.
  • Seite 19 8_L310_L320_S.qxp:8_L310_L320_S 26/08/2011 16:29 Page 4 MONTERING Koppla alltid loss strömförsörjningen före Ledningarna kan antingen dras direkt installation av detektorn eller innan den bakom enheten genom väggen eller längs öppnas. med väggytan underifrån enheten – via hålen som finns i enhetens hus. Ta bort frontluckan med hjälp av en spårskruvmejsel.
  • Seite 20 8_L310_L320_S.qxp:8_L310_L320_S 26/08/2011 16:29 Page 5 LEDNINGAR OCH LEDNINGSANSLUTNING ANSLUTNING SPÄNNINGS- BRUN ELLER FÖRANDE RÖD BLÅ ELLER NEUTRAL SVART GRÖN/GUL JORD ELLER Enheten måste anslutas till 230V AC 50Hz KOPPARTRÅD nätanslutning. Enheten måste skyddas av ett INOMHUSSTRÖMSTÄLLARE (VALFRI FÖR MANUELL FUNKTION) lämpligt skydd, t ex en strömbrytare eller STRÖMFÖRSÖRJNING säkring.
  • Seite 21 8_L310_L320_S.qxp:8_L310_L320_S 26/08/2011 16:29 Page 6 TEST OCH FUNKTION TEST & FUNKTION KAN JUSTERAS MED KAN JUSTERAS FÖR HAND SPÅRSKRUVMEJSEL. (UTAN VERKTYG). 1) JUSTERING AV LUX 1) JUSTERING AV LUX 2) JUSTERING AV PÅKOPPLINGSTID 2) JUSTERING AV PÅKOPPLINGSTID L310 L320 3) JUSTERING AV KÄNSLIGHET 5 SEK 20 MIN...
  • Seite 22 8_L310_L320_S.qxp:8_L310_L320_S 26/08/2011 16:29 Page 7 Gångtest Inställning för automatisk funktion Steg 1 Ställ de två/tre justeringsskruvarna som sitter Steg 1: Inställning av påkopplingstid på PIR-detektorns undersida enligt följande: Med tidsinställningen regleras hur länge som lampan är tänd efter aktivering samt när inga PÅKOPPLINGSTID –...
  • Seite 23 8_L310_L320_S.qxp:8_L310_L320_S 26/08/2011 16:29 Page 8 GÅNGTEST 45 SEK “KLICK” “KLICK” PÅ LED BLINKAR I 45 SEK. MIN. SOL. MAX. (ENDAST TILLGÄNGLIG PÅ L320) 5 SEK LED BLINKAR 1 GÅNG.
  • Seite 24 8_L310_L320_S.qxp:8_L310_L320_S 26/08/2011 16:29 Page 9 FJÄRRKONTROLL ON/OFF – Om man trycker en gång på ON/OFF-knappen när lampan är påslagen, kommer lampan att vara frånslagen i 12 timmar. Om man trycker en gång på ON/OFF-knappen när lampan är frånslagen, kommer lampan att vara påslagen i 12 timmar. PIR-detektorn reagerar ON/OFF inte vid registrering av rörelser under denna 12-timmars ON /OFF- period.
  • Seite 25 8_L310_L320_S.qxp:8_L310_L320_S 26/08/2011 16:29 Page 10 INSTÄLLNING AV MANUELL FUNKTION BELYSNING FRÅNSLAGEN I 12 TIMMAR 12 TIM LAMPAN PÅSLAGEN I PERMANENT FRÅNSLAGEN 12 TIM-LÄGE. PÅ ON/OFF 12 TIM LAMPAN FRÅNSLAGEN I 12 TIM-LÄGE. LED BLINKAR 2 GÅNGER. BELYSNING PÅSLAGEN I 12 TIMMAR ÅTERGÅ...
  • Seite 26 8_L310_L320_S.qxp:8_L310_L320_S 26/08/2011 16:29 Page 11 PROBLEMLÖSNING KOM IHÅG Stäng alltid av nätanslutningen till enheten innan den öppnas. PROBLEM LÖSNING Armaturen är konstant på Täck PIR-detektorn med en tjock trasa eller liknande för att förhindra den från att “se”. Om under kvällstid, eller går enheten nu slår ifrån, efter inställd tid, så...
  • Seite 27: Tekniska Data

    8_L310_L320_S.qxp:8_L310_L320_S 26/08/2011 16:29 Page 12 TEKNISKA DATA L310 WHI/L310 BLK PIR L320 WHI/L320 BLK PIR PIR-detektorns räckvidd Upp till 12 m Upp till 15 m PIR-detektorns bredd 140° 200° Strömförsörjning 230Vac ~ 50Hz Max omkopplingskapacitet 2300W Halogen glödtråd 600W Fluorescerande (med magnetiskt förkopplingsdon eller elektroniskt förkopplingsdon) 20 ×...
  • Seite 28 8_L310_L320_S.qxp:8_L310_L320_S 26/08/2011 16:29 Page 13 Var god spara dessa anvisningar för framtida referens. Förklaring Friedland garanterar denna produkt i 2 år från inköpsdatumet. Inköpsbevis erfordras. Dina lagstadgade rättigheter påverkas inte. Kassering och återvinning Batterier och avfall från elektriska produkter får inte kasseras som hushållsavfall. Dessa ska kastas på...
  • Seite 29: Dan/Nor

    9_L310_L320_DAN_NOR.qxp:9_L310_L320_DAN 26/08/2011 16:30 Page 1 DAN/ Brugsanvisning LÆS BRUGSANVISNINGEN SIKKERHED OMHYGGELIGT, FØR EVENTUEL INSTALLATIONSARBEJDE Følg altid producentens vejledning, når du anvender PÅBEGYNDES elektriske værktøj, trin, stiger osv., og bær det nødvendige sikkerhedsudstyr (f.eks. sikkerhedsbriller, når du borer huller). Før der bores huller i vægge, skal der kontrolleres for skjulte elkabler og vandrør.
  • Seite 30: Valg Af Placering

    9_L310_L320_DAN_NOR.qxp:9_L310_L320_DAN 26/08/2011 16:30 Page 2 VALG AF 200º PIR-BEVÆGELSESDETEKTERING (FOR L320) PLACERING SENSOR HÆLDNINGSVINKEL = 0° Montér detektoren i en højde på 2,5 m for bedst mulig dækning. Den kan placeres i op SENSOR HÆLDNINGSVINKEL = 0° til 4 meters højde for bedre detektionsrækkevidde, men detektionsmønstret bliver mindre effektivt.
  • Seite 31 9_L310_L320_DAN_NOR.qxp:9_L310_L320_DAN 26/08/2011 16:30 Page 3 Undgå placering af detektoren, hvor der er varmekilder, højreflektive overflader eller nedhængende grene i detektionsområdet. FORHINDRING AF FALSK AKTIVERING Detektoren er mere følsom over for bevægelse på tværs af detektionsmønstret end bevægelse direkte mod detektoren. Detektionsområdet kan reduceres ved at tildække dele af linsen via den medleverede linsetildækning, så...
  • Seite 32 9_L310_L320_DAN_NOR.qxp:9_L310_L320_DAN 26/08/2011 16:30 Page 4 MONTERING For at undgå elektrisk stød skal Kabelføring kan enten ske fra enhedens strømforsyningen altid afbrydes, inden bagside gennem muren eller langs med detektoren installeres eller åbnes. overfladen nedefra eller fra siden – via hullerne i enhedens hus. Fjern enhedens forside med en skruetrækker med flad kærv ved at løsne Stik hul i bøsningerne, og før den...
  • Seite 33 9_L310_L320_DAN_NOR.qxp:9_L310_L320_DAN 26/08/2011 16:30 Page 5 LEDNINGSFØRING LEDNINGSTILSLUTNING OG TILSLUTNING STRØM- BRUN ELLER FØRENDE RØD BLÅ ELLER NEUTRAL SORT GRØN/GUL ELLER JORDFOR- UISOLERET Enheden skal forbindes til en AC 230V BINDELSE KOBBERTRÅD 50Hz-strømkilde og være beskyttet af egnet INTERN LYSAFBRYDER (VALGFRI FOR MANUEL TILSIDESÆTTELSE). beskyttende udstyr, dvs.
  • Seite 34 9_L310_L320_DAN_NOR.qxp:9_L310_L320_DAN 26/08/2011 16:30 Page 6 TEST OG DRIFT TEST OG DRIFT KAN JUSTERES MED EN KAN JUSTERES MED FINGRENE SKRUETRÆKKER MED FLAD KÆRV. (UDEN VÆRKTØJ). 1) LUX-JUSTERING 1) LUX-JUSTERING 2) TIDSJUSTERING AF TIL 2) TIDSJUSTERING AF TIL L310 L320 3) FØLSOMHEDSJUSTERING 5 SEK 20 MIN...
  • Seite 35 9_L310_L320_DAN_NOR.qxp:9_L310_L320_DAN 26/08/2011 16:30 Page 7 Gå-test Indstilling til automatisk drift Trin 1 Trin 1: Tidsindstilling Indstil de to/tre justeringsknapper på Tidsindstillingen styrer, hvor længe lampen undersiden af PIR-linsen til følgende skal forblive tændt efter aktivering og efter positioner: manglende detektering af yderligere bevægelser.
  • Seite 36 9_L310_L320_DAN_NOR.qxp:9_L310_L320_DAN 26/08/2011 16:30 Page 8 GÅ-TEST 45 SEK “KLIK” “KLIK” INTERN LYSDIODE BLINKER I 45 SEK. MAKS. SOL. MAX. (KUN VARIABEL PÅ L320) 5 SEK INTERN LYSDIODE BLINKER 1 GANG.
  • Seite 37 9_L310_L320_DAN_NOR.qxp:9_L310_L320_DAN 26/08/2011 16:30 Page 9 FJERNBETJENING TIL/FRA – Når lampen er tændt, vil et enkelt tryk på TIL/FRA- knappen slukke for lampen i 12 timer. Modsat, når lampen er slukket, vil et enkelt tryk på TIL/FRA-knappen tænde for lampen i 12 timer. I denne 12 timers TIL- eller FRA-periode, reagerer PIR’en ikke på...
  • Seite 38 9_L310_L320_DAN_NOR.qxp:9_L310_L320_DAN 26/08/2011 16:30 Page 10 INDSTILLING FOR DRIFT MED MANUEL TILSIDESÆTTELSE AFBRUDT LYS I 12 TIMER 12 TIMER Timer LAMPEN TÆNDES I PERMANENT AFBRUDT 12-TIMERSTILSTAND. ON/OFF 12 TIMER Timer LAMPEN SLUKKES I 12-TIMERSTILSTAND. INTERN LYSDIODE BLINKER 2 GANGE. TÆNDT LYS I 12 TIMER RETURNERING TIL AUTOMATISK DRIFT AUTOMATISK DRIFT 1,5 SEK...
  • Seite 39 9_L310_L320_DAN_NOR.qxp:9_L310_L320_DAN 26/08/2011 16:30 Page 11 FEJLFINDINGSGUIDE HUSK Sørg altid for, at enhedens strømforsyning er isoleret, før der fjernes dæksler, som giver adgang til strømførende dele. PROBLEM LØSNING Lyset forbliver TÆNDT Tildæk detektorens linse fuldstændigt med tykt stof eller et stykke pap for at forhindre den i “at konstant om natten, eller se”.
  • Seite 40: Tekniske Specifikationer

    9_L310_L320_DAN_NOR.qxp:9_L310_L320_DAN 26/08/2011 16:30 Page 12 TEKNISKE SPECIFIKATIONER L310 WHI/L310 BLK PIR L320 WHI/L320 BLK PIR Detektionsområde Op til 12 m Op til 15 m Detekteringsvinkel 140° 200° Strømforsyning 230Vac ~ 50Hz Maksimal indkoblet belastning 2300 W wolfram-glødelampe/halogen 600 W lysstofrør (med magnetisk ballast eller elektronisk ballast) 20 ×...
  • Seite 41 9_L310_L320_DAN_NOR.qxp:9_L310_L320_DAN 26/08/2011 16:30 Page 13 Opbevar denne vejledning til fremtidig reference. Erklæring Friedland garanterer for dette produkt i 2 år efter købsdatoen. Der kræves en kvittering for købet. Dette påvirker ikke dine lovmæssige rettigheder. Bortskaffelse og genbrug Batterier og elektriske affaldsprodukter må ikke bortskaffes sammen med husholdningsaffald.
  • Seite 42 10_L310_L320_FIN.qxp:10_L310_L320_FIN 26/08/2011 16:31 Page 1 Käyttöohje TURVALLISUUS Noudata aina valmistajan ohjeita käyttäessäsi sähkötyökaluja, askelmia, tikkaita jne. ja käytä sopivia suojavarusteita (esim. suojalaseja poratessasi reikiä). Tarkista ennen reikien poraamista seiniin, ettei porauskohdasa ole piilossa sähköjohtoja tai vesiputkia; mikäli asiasta on epäilystä, voi olla syytä käyttää johtojen/putkien etsintälaitetta.
  • Seite 43: Sijainnin Valinta

    10_L310_L320_FIN.qxp:10_L310_L320_FIN 26/08/2011 16:31 Page 2 SiJAiNNiN 200º PIR-LIIKETUNNISTUS (L320) VALiNTA TUNNISTIMEN KALLISTUSKULMA = 0° Asenna tunnistin 2,5 metrin korkeuteen, jotta saavutetaan paras kokonaiskattavuus. Asentamalla tunnistin korkeammalle, TUNNISTIMEN KALLISTUSKULMA = 0° enintään 4 m, valvonta-alue laajenee, mutta valvontakuvio muuttuu tehottomammaksi. PERSPEKTIIVINÄKYMÄ 140º...
  • Seite 44 10_L310_L320_FIN.qxp:10_L310_L320_FIN 26/08/2011 16:31 Page 3 Vältä asentamasta tunnistinta alueelle, jossa on lämpölähteitä, voimakkaasti heijastavia pintoja tai roikkuvia oksia. VIRHEELLISEN AKTIVOINNIN ESTO Tunnistin on herkempi valvontakuvion poikki tapahtuvalle liikkeelle kuin tunnistimeen nähden kohtisuoraan tulevalle liikkeelle. Liiketunnistusta voidaan estää halutuilla alueilla tai tunnistinta voidaan suojata pensailta jne., jotka voivat tuulisella säällä...
  • Seite 45 10_L310_L320_FIN.qxp:10_L310_L320_FIN 26/08/2011 16:31 Page 4 ASENNUS Sähköiskuvaaran välttämiseksi kytke Johdotus voi kulkea joko suoraan yksikön virransyöttö aina pois ennen tunnistimen takaa seinän läpi tai pintaa pitkin alhaalta asennusta tai avaamista. tai sivulta – kotelossa olevien aukkojen kautta. Irrota yksikön etukansi litteällä ruuvitaltalla ja vapauta salvat etukannen kahdelta Puhkaise läpiviennit ja syötä...
  • Seite 46 10_L310_L320_FIN.qxp:10_L310_L320_FIN 26/08/2011 16:31 Page 5 JOHDOT US JA JOHTOJEN KYTKENTÄ KYTKENTÄ RUSKEA TAI VAIHE PUNAINEN SININEN TAI 0-JOHDIN MUSTA KELTAVIHREÄ MAATTO TAI PALJAS Yksikköä varten tarvitaan kytkentä JOHTO sähkönsyöttöön, jonka ominaisuudet ovat SISÄINEN VALOKYTKIN (VALINNAINEN MANUAALISTA OHITUSTA VARTEN). AC 230V 50Hz. Yksikkö on suojattava VIRRANSYÖTTÖ...
  • Seite 47 10_L310_L320_FIN.qxp:10_L310_L320_FIN 26/08/2011 16:31 Page 6 TESTAUS JA KÄYTTÖ TESTAUS & KÄYTTÖ VOIDAAN SÄÄTÄÄ VOIDAAN SÄÄTÄÄ KÄSIN LITTEÄLLÄ RUUVITALTALLA. (ILMAN TYÖKALUJA). 1) VALOISUUSSÄÄTÖ 1) VALOISUUSSÄÄTÖ 2) AJAN SÄÄTÖ 2) AJAN SÄÄTÖ L310 L320 3) HERKKYYSSÄÄDÖT 20 MIN...
  • Seite 48 10_L310_L320_FIN.qxp:10_L310_L320_FIN 26/08/2011 16:31 Page 7 Kävelytesti Automaattikäyttötilan asetus Vaihe 1 Vaihe 1: Ajan asetus Aseta kaksi/kolme säädintä PIR-linssin alle Ajan asetuksella säädetään, kuinka kauan seuraaviin asentoihin: valo palaa aktivoinnin jälkeen, ja kun liikettä ei enää havaita. Vähimmäisaika on noin TIME (aika) – Täysin vastapäivään (MIN.) 5 sekuntia ja enimmäisaika noin 20 minuuttia.
  • Seite 49 10_L310_L320_FIN.qxp:10_L310_L320_FIN 26/08/2011 16:31 Page 8 KÄVELYTESTI 45 S “NAKSAHDUS” “NAKSAHDUS” SISÄINEN LED VILKKUU 45 SEKUNNIN AJAN. MIN. AURINKO. MAKS. (KÄYTETTÄVISSÄ VAIN TYYPISSÄ L320) SISÄINEN LED VILKKUU 1 KERRAN.
  • Seite 50: Pariston Vaihto

    10_L310_L320_FIN.qxp:10_L310_L320_FIN 26/08/2011 16:31 Page 9 KAUKOSÄÄDIN ON/OFF – Kun valo palaa, painamalla kerran ON/OFF-painiketta valo sammuu 12 tunniksi. Vastaavasti kun valo on sammutettuna, painamalla kerran ON/OFF-painiketta valo syttyy 12 tunniksi. Tämän 12 tuntia kestävän ON- tai OFF-tilan aikana PIR-tunnistin ei reagoi ON/OFF havaittuun liikkeeseen.
  • Seite 51 10_L310_L320_FIN.qxp:10_L310_L320_FIN 26/08/2011 16:31 Page 10 MANUAALISEN OHITUSTILAN ASETUS VALON KYTKENTÄ OFF-TILAAN 12 TUNNIKSI 12 TUNTIA Tuntia VALO 12 H KESTÄVÄSSÄ ON-TILASSA. PYSYVÄ OFF-TILA ON/OFF 12 TUNTIA Tuntia VALO 12 H KESTÄVÄSSÄ OFF-TILASSA. SISÄINEN LED VILKKUU 2 KERTAA. VALON KYTKENTÄ ON-TILAAN 12 TUNNIKSI PALAUTUS AUTOMAATTIKÄYTTÖTILAAN AUTOMAATTIKÄYTTÖ...
  • Seite 52 10_L310_L320_FIN.qxp:10_L310_L320_FIN 26/08/2011 16:31 Page 11 ViANMÄÄRiTYSOPAS MUISTA Varmista aina, että yksikön sähkönsyöttö on eristetty, ennen kuin irrotat kannet, joiden kautta päästään käsiksi virroitettuihin osiin. ONGELMA RATKAISU Valo palaa yöllä jatkuvasti, Estä tunnistimen näkyvyys peittämällä tunnistimen linssi kokonaan paksulla kankaalla tai tai PIR aktivoituu pahvinpalalla.
  • Seite 53: Tekniset Tiedot

    10_L310_L320_FIN.qxp:10_L310_L320_FIN 26/08/2011 16:31 Page 12 TEKNiSET TiEDOT L310 WHI/L310 BLK PIR L320 WHI/L320 BLK PIR Valvonta-alue Enintään 12 m. Enintään 15 m. Tunnistuskulma 140° 200° Virransyöttö 230 Vac ~ 50 Hz Suurin vaihtokytkettävä kuorma 2300 W hehkulanka/halogeeni 600 W loistevalo (magneettinen tai elektroninen tasausvastus) 20 ×...
  • Seite 54 10_L310_L320_FIN.qxp:10_L310_L320_FIN 26/08/2011 16:31 Page 13 Säilytä nämä ohjeet myöhempää käyttöä varten. Takuu Friedland myöntää tälle laitteelle 2 vuoden takuun ostopäivästä lähtien. Ostotodistus vaaditaan; tämä ei vaikuta lakisääteisiin oikeuksiisi. Hävittäminen & kierrätys Paristoja ja sähkölaitteita ei saa hävittää kotitalousjätteiden mukana. Kierrätä mahdollisuuksien mukaan.
  • Seite 55: Zawartość Zestawu

    11_L310_L320_POL.qxp:11_L310_L320_POL 26/08/2011 16:31 Page 1 Instrukcja obsługi BEZPIECZEŃSTWO Podczas używania narzędzi elektrycznych, schodków, drabin itd. należy przestrzegać instrukcji producentów i stosować odpowiednie wyposażenie ochronne (np. okulary ochronne podczas wiercenia otworów). Przed wierceniem otworów w ścianach sprawdzić, czy nie są w nich ukryte kable elektryczne i rury wodociągowe.
  • Seite 56 11_L310_L320_POL.qxp:11_L310_L320_POL 26/08/2011 16:31 Page 2 WYKRYWANIE RUCHU PIR 200º (DOT. L320) WYBIERANIE KĄT PRZECHYLENIA LOKALIZACJI CZUJNIKA = 0° Aby uzyskać najlepszy zasięg wykrywania, zamontować czujnik na wysokości 2,5 m. Można go umieścić na wysokości nawet 4 m, aby KĄT PRZECHYLENIA powiększyć...
  • Seite 57 11_L310_L320_POL.qxp:11_L310_L320_POL 26/08/2011 16:31 Page 3 Nie umieszczać czujnika w miejscach, w których w strefie wykrywania występują źródła ciepła, powierzchnie o silnych właściwościach odbijających lub zwisające gałęzie. ZAPOBIEGANIE FAŁSZYWEMU URUCHAMIANIU Czujnik wykazuje większą czułość na ruch w poprzek wzoru wykrywania niż na ruch w linii prostej w jego kierunku.
  • Seite 58: Montaż/ Instalacja

    11_L310_L320_POL.qxp:11_L310_L320_POL 26/08/2011 16:31 Page 4 MONTAŻ Aby uniknąć porażenia prądem, przed Kable można poprowadzić bezpośrednio zza rozpoczęciem instalacji i otwarciem jednostki przez ścianę lub wzdłuż powierzchni czujnika należy zawsze odłączać przewód od dołu lub z boku – przez szczeliny zasilający od źródła zasilania. w obudowie.
  • Seite 59 11_L310_L320_POL.qxp:11_L310_L320_POL 26/08/2011 16:31 Page 5 PODŁĄCZENIE PRZEWODÓW PRZEWODY I BRĄZOWY LUB PRĄD PODŁĄCZENIE CZERWONY NIEBIESKI LUB NEUTRALNY CZARNY ZIELONY/ŻÓŁTY LUB Urządzenie wymaga podłączenia do sieci UZIEMIENIE GOŁY PRZEWÓD MIEDZIANY zasilającej prądu przemiennego 230 V 50 Hz. WEWNĘTRZNY WŁĄCZNIK ŚWIATŁA (OPCJONALNY DO RĘCZNEGO TRYBU PRACY). Urządzenie musi być...
  • Seite 60 11_L310_L320_POL.qxp:11_L310_L320_POL 26/08/2011 16:31 Page 6 TESTOWANIE I OBSŁUGA TESTOWANIE I OBSŁUGA MOŻLIWOŚĆ REGULACJI ZA MOŻLIWOŚĆ REGULACJI PRZY POMOCĄ PŁASKIEGO ŚRUBOKRĘTA. UŻYCIU PALCÓW (BEZ NARZĘDZI). 1) REGULACJA ILOŚCI LUKSÓW 1) REGULACJA ILOŚCI LUKSÓW 2) REGULACJA CZASU WŁĄCZENIA 2) REGULACJA CZASU WŁĄCZENIA L310 L320 3) REGULACJA CZUŁOŚCI...
  • Seite 61 11_L310_L320_POL.qxp:11_L310_L320_POL 26/08/2011 16:31 Page 7 Test chodzenia Ustawianie automatycznego trybu pracy Krok 1 Ustaw dwa/trzy pokrętła regulacyjne w dolnej Krok 1: Ustawienie czasu części soczewki PIR w następujących pozycjach: Ustawienie czasu kontroluje okres, przez który lampa pozostaje włączona po uaktywnieniu i gdy CZAS –...
  • Seite 62 11_L310_L320_POL.qxp:11_L310_L320_POL 26/08/2011 16:31 Page 8 TEST CHODZENIA 45 SEK. SEK. „KLIKNIĘCIE” „KLIKNIĘCIE” WŁ. WEWNĘTRZNA DIODA LED MIGA PRZEZ 45 SEK. MIN. SŁOŃCE MAKS. (DOSTĘPNE TYLKO W PRZYPADKU L320) 5 SEK. SEK. WEWNĘTRZNA DIODA LED MIGA 1 RAZ.
  • Seite 63: Pilot Zdalnego Sterowania

    11_L310_L320_POL.qxp:11_L310_L320_POL 26/08/2011 16:31 Page 9 PILOT ZDALNEGO STEROWANIA ON/OFF – Gdy lampa jest włączona, jednokrotne naciśnięcie przycisku ON/OFF powoduje wyłączenie jej na 12 godzin. Odwrotnie: gdy lampa jest wyłączona, jednokrotne naciśnięcie przycisku ON/OFF powoduje włączenie jej na 12 godzin. W czasie tych 12 godzin włączenia lub wyłączenia czujnik ON/OFF PIR nie reaguje na żadne wykrywane ruchy.
  • Seite 64 11_L310_L320_POL.qxp:11_L310_L320_POL 26/08/2011 16:31 Page 10 USTAWIENIE TRYBU RĘCZNEGO ŚWIATŁO WYŁĄCZONE PRZEZ 12 GODZIN 12 GODZ. Godz. CIĄGŁE WYŁĄCZENIE LAMPA WŁĄCZONA PRZEZ 12 godz. WŁ. WYŁ. ON/OFF 12 GODZ. Godz. LAMPA WYŁĄCZONA PRZEZ 12 godz. WEWNĘTRZNA DIODA LED MIGA 2-KROTNIE. ŚWIATŁO WŁĄCZONE PRZEZ 12 GODZIN POWRÓT DO TRYBU AUTOMATYCZNEGO WŁ.
  • Seite 65: Rozwiązywanie Problemów

    11_L310_L320_POL.qxp:11_L310_L320_POL 26/08/2011 16:31 Page 11 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW ZAPAMIĘTAJ Przed zdjęciem pokryw, które umożliwiają dostęp do elementów będących pod napięciem, należy zawsze odłączyć zasilanie urządzenia. PROBLEM ROZWIĄZANIE Światło pozostaje WŁĄCZONE Całkowicie zakryj soczewkę czujnika przy użyciu cienkiego materiału lub fragmentu tektury, aby uniemożliwić przez cały czas w nocy lub urządzeniu„widzenie”...
  • Seite 66: Dane Techniczne

    11_L310_L320_POL.qxp:11_L310_L320_POL 26/08/2011 16:31 Page 12 DANE TECHNICZNE L310 WHI/L310 BLK PIR L320 WHI/L320 BLK PIR Zakres wykrywania do 12 m do 15 m Kąt wykrywania 140° 200° Zasilanie 230 V AC ~ 50 Hz Maksymalne podłączane obciążenie Żarówka wolframowa/halogenowa 2300 W Żarówka fluorescencyjna 600 W (z obciążeniem magnetycznym lub elektronicznym) Kompaktowe żarówki fluorescencyjne 20×20 W Sterownik oświetlenia diodami LED 200 W...
  • Seite 67 11_L310_L320_POL.qxp:11_L310_L320_POL 26/08/2011 16:31 Page 13 Zachować tę instrukcję celem korzystania w przyszłości. Oświadczenie Firma Friedland udziela gwarancji na ten produkt na czas 2 lat od daty zakupu. Wymagany jest dowód zakupu; ten wymóg pozostaje bez wpływu na ustawowe prawa nabywcy. Utylizacja i recykling Baterii i zużytych produktów elektrycznych nie wolno utylizować...
  • Seite 68 12_L310_L320_RUS.qxp:12_L310_L320_RUS 26/08/2011 16:32 Page 1 Инструкция по эксплуатации БЕЗОПАСНОСТЬ При использовании инструментов, стремянок, лестниц и т.д. всегда соблюдайте рекомендации изготовителя. При сверлении отверстий надевайте соответствующие средства защиты (напр., защитные очки). Прежде чем сверлить отверстия в стенах, необходимо определить местонахождение скрытых электрических кабелей и водопроводных труб. В...
  • Seite 69: Выбор Местоположения

    12_L310_L320_RUS.qxp:12_L310_L320_RUS 26/08/2011 16:32 Page 2 200º ОБНАРУЖЕНИЕ ДВИЖЕНИЯ (ДЛЯ L320) ВЫБОР УГОЛ НАКЛОНА ДЕТЕКТОРА = 0° МЕСТОПОЛОЖЕНИЯ Для обеспечения наилучшей зоны обзора рекомендуется устанавливать детектор на высоте 2,5 м. С целью увеличения дальности УГОЛ НАКЛОНА ДЕТЕКТОРА = 0° обнаружения детектор может быть установлен на...
  • Seite 70 12_L310_L320_RUS.qxp:12_L310_L320_RUS 26/08/2011 16:32 Page 3 Необходимо избегать размещения Верхняя половина ПИК детектора отвечает детектора рядом с источниками тепла, за длинный радиус обзора (12 м ~ L310 WHI/ поверхностями с высокой отражающей L310 BLK, 15 м ~ L320 WHI/ L320 BLK), способностью...
  • Seite 71 12_L310_L320_RUS.qxp:12_L310_L320_RUS 26/08/2011 16:32 Page 4 МОНТАЖ Чтобы избежать поражения Подключение кабелей может выполняться электрическим током, обязательно либо напрямую сзади устройства через обесточивайте датчик перед установкой стену, либо по поверхности снизу или или вскрытием. сбоку – через зазоры в корпусе. Снимите переднюю крышку устройства Проколите...
  • Seite 72 12_L310_L320_RUS.qxp:12_L310_L320_RUS 26/08/2011 16:32 Page 5 СХЕМА ПОДКЛЮЧЕНИЯ ЭЛЕКТРОПРОВОДКА КОРИЧНЕВЫЙ ФАЗА И СОЕДИНЕНИЯ ИЛИ КРАСНЫЙ СИНИЙ ИЛИ НЕЙТРАЛЬ ЧЕРНЫЙ ЗЕЛЕНЫЙ/ЖЕЛТЫЙ Устройство предназначено для подключения ЗЕМЛЯ ИЛИ ПРОВОД ИЗ ЧИСТОЙ МЕДИ к сети напряжением 230 В переменного тока ВНУТРЕННИЙ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ОСВЕЩЕНИЯ (ОПЦИОНАЛЬНО ДЛЯ РУЧНОЙ БЛОКИРОВКИ АВТОМАТИЧЕСКОГО...
  • Seite 73 12_L310_L320_RUS.qxp:12_L310_L320_RUS 26/08/2011 16:32 Page 6 ТЕСТИРОВАНИЕ И ЭКСПЛУАТАЦИЯ ТЕСТИРОВАНИЕ И ЭКСПЛУАТАЦИЯ РЕГУЛИРОВКА С ПОМОЩЬЮ РЕГУЛИРОВКА ПАЛЬЦАМИ ОТВЕРТКИ С ПЛОСКИМ ШЛИЦЕМ. (БЕЗ ИНСТРУМЕНТОВ). 1) РЕГУЛЯТОР ОСВЕЩЕННОСТИ 1) РЕГУЛЯТОР ОСВЕЩЕННОСТИ 2) РЕГУЛЯТОР ВРЕМЕНИ 2) РЕГУЛЯТОР ВРЕМЕНИ L310 L320 3) РЕГУЛИРОВКА ЧУВСТВИТЕЛЬНОСТИ 5 СЕКУНД 20 МИН...
  • Seite 74 12_L310_L320_RUS.qxp:12_L310_L320_RUS 26/08/2011 16:32 Page 7 Тестирование ходьбой Настройка работы в автоматической режиме Шаг 1 Установите два/три регулятора, которые Шаг 1: Настройка времени находятся на обратной стороне объектива ПИК При помощи регулятора времени задается детектора, в следующие положения: время, в течение которого горит лампа, после активации...
  • Seite 75 12_L310_L320_RUS.qxp:12_L310_L320_RUS 26/08/2011 16:32 Page 8 ТЕСТИРОВАНИЕ ХОДЬБОЙ 45 СЕКУНД С “ЩЕЛЧОК” “ЩЕЛЧОК” ВКЛ ВНУТРЕННИЙ СВЕТОДИОД МИГАЕТ 45 СЕКУНД МИН. ДЕНЬ МАКС. (ТОЛЬКО ДЛЯ МОДЕЛИ L320) 5 СЕКУНД С ВНУТРЕННИЙ СВЕТОДИОД МИГАЕТ 1 РАЗ.
  • Seite 76: Пульт Дистанционного Управления

    12_L310_L320_RUS.qxp:12_L310_L320_RUS 26/08/2011 16:32 Page 9 ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ ON/OFF (ВКЛ/ВЫКЛ) – Когда лампа горит, однократное нажатие кнопки ON/OFF выключает лампу на 12 часов. Если лампа выключена, однократное нажатие кнопки ON/OFF включает лампу на 12 часов. В течение этих 12 часов ПИК детектор не будет реагировать на какое- либо...
  • Seite 77 12_L310_L320_RUS.qxp:12_L310_L320_RUS 26/08/2011 16:32 Page 10 НАСТРОЙКА РУЧНОЙ БЛОКИРОВКИ АВТОМАТИЧЕСКОГО РЕЖИМА ДЛЯ ВЫКЛЮЧЕНИЯ СВЕТА НА 12 ЧАСОВ 12 ЧАСОВ Часов ДЛЯ ПОСТОЯННОГО ВЫКЛЮЧЕНИЯ СВЕТА ЛАМПА ВКЛЮЧАЕТСЯ НА 12 ЧАСОВ. ВКЛ ВЫКЛ ON/OFF 12 ЧАСОВ Часов ЛАМПА ВЫКЛЮЧАЕТСЯ НА 12 ЧАСОВ. ВНУТРЕННИЙ СВЕТОДИОД...
  • Seite 78: Руководство По Устранению Неисправностей

    12_L310_L320_RUS.qxp:12_L310_L320_RUS 26/08/2011 16:32 Page 11 РУКОВОДСТВО ПО УСТРАНЕНИЮ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ВНИМАНИЕ! Перед снятием крышек, открывающих доступ к деталям, находящимся под напряжением, обязательно отключите сетевое питание. ПРОБЛЕМА РЕШЕНИЕ Освещение остается Полностью закройте объектив детектора плотной тканью или куском картона. Это не позволит детектору ВКЛЮЧЕННЫМ...
  • Seite 79: Технические Характеристики

    12_L310_L320_RUS.qxp:12_L310_L320_RUS 26/08/2011 16:32 Page 12 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ПИК детектор L310 WHI/L310 BLK ПИК детектор L320 WHI/L320 BLK Зона обнаружения До 12 м До 15 м Угол обзора 140° 200° Источник питания 230 В перем. тока ~ 50 Гц Максимальная допустимая нагрузка 2300 Вт...
  • Seite 80 12_L310_L320_RUS.qxp:12_L310_L320_RUS 26/08/2011 16:32 Page 13 Сохраните данную инструкцию для того, чтобы пользоваться ей в будущем. Гарантийные обязательства Компания Friedland гарантирует работоспособность изделия в течение 2 лет с даты его приобретения. Требуется подтверждение покупки. Данная гарантия никаким образом не нарушает законные права потребителя.

Inhaltsverzeichnis