Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Thomashilfen RECARO Monza Nova 2 Reha Montage- Und Gebrauchsanleitung

Thomashilfen RECARO Monza Nova 2 Reha Montage- Und Gebrauchsanleitung

Grour i-iii
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RECARO Monza Nova 2 Reha:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
RECARO Monza Nova 2 Reha /
RECARO Monza Nova 2 Seatfix Reha
Group II − III
Montage- und Gebrauchsanleitung für Reha-Version (Ergänzung)
Instructions for assembly and use of the Reha version (supplement)
Montage et mode d'emploi pour la version Reha (complément)
Instrucciones de montaje y uso para la versión Reha (complemento)
Instruções de montagem e de utilização (aditamento)
 Download das instruções atuais: www.thomashilfen.com
Istruzioni di montaggio e di utilizzo per la versione Reha (aggiunta)
Montage- en gebruiksinstructies voor Reha-versie (aanvulling)
Monterings- og bruksanvisning for Reha-versjonen (tillegg)
Monterings- och bruksanvisning för Reha-Version (komplettering)
 Ladda ner aktuella anvisningar: www.thomashilfen.com
Monterings- og brugsvejledning for Reha-Version (tilføjelse)
 Download den aktuelle vejledning: www.thomashilfen.com
Reha-version asennus- ja käyttöohjeet (täydennys)
 Päivitetyt ohjeet voi ladata osoitteesta: www.thomashilfen.com
Instrukcja montażu i użytkowania fotelika w wersji Reha (Uzupełnienie)
Upute za montažu i uporabu sjedalice Reha (dodatak)
 Preuzimanje aktualne upute: www.thomashilfen.com
Oδηγίες Συναρμολόγησης και Χρήσης για την Έκδοση Reha (Συμπλήρωμα)
 Λήψη τρεχόντων οδηγιών χρήσης: www.thomashilfen.com

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Thomashilfen RECARO Monza Nova 2 Reha

  • Seite 1 RECARO Monza Nova 2 Reha / RECARO Monza Nova 2 Seatfix Reha Group II − III Montage- und Gebrauchsanleitung für Reha-Version (Ergänzung) Instructions for assembly and use of the Reha version (supplement) Montage et mode d‘emploi pour la version Reha (complément) Instrucciones de montaje y uso para la versión Reha (complemento)
  • Seite 2 RECARO Monza Nova 2 Reha / RECARO Monza Nova 2 Seatfix Reha...
  • Seite 3 RECARO Monza Nova 2 Reha / RECARO Monza Nova 2 Seatfix Reha...
  • Seite 4: Recaro Monza Nova 2 Reha - Montage- Und Gebrauchsanleitung (Ergänzung)

    Bitte beachten Sie bei Verwendung des Seatfix-Adapters für die Drehplatte die Hinweise in der separaten Montageanleitung. Zweckbestimmung / Indikation HMV-Nr. 26.11.06.0017 und 26.11.06.0018 (Modell Seatfix) Der Kinder-Autositz RECARO Monza Nova 2 Reha / Monza Nova 2 Seatfix Reha ist konzipiert für den Transport von behinderten Kindern in Kraftfahrzeugen mit u.a. folgenden Krankheitsbildern: • infantile Cerebralparese •...
  • Seite 5 Bitte beachten Sie unsere gesonderte Montageanleitung! Download: www.thomashilfen.de Stützfuß, vorne (für Drehplatte) (Zubehör) Art.-Nr.: 817 Bitte beachten Sie unsere gesonderte Montageanleitung! Download: www.thomashilfen.de Rücken-Stabilisatoren (Zubehör) Art.-Nr.: 816 Die Rücken-Stabilisatoren verhindern das Abfallen des Rückens. Bitte beachten Sie unsere gesonderte Montageanleitung! Download: www.thomashilfen.de...
  • Seite 6 Nova 2 Reha Autositz. Drücken Sie hierzu die Rastfeder ein und schieben Sie die Rohre weiter, bis die Rastfeder hörbar eingerastet ist. Sichern Sie die Fußstütze mit dem Gurt, der um die Sitzfläche des RECARO Monza Nova 2 Reha verläuft. Öffnen Sie dazu den Steckschließer unter dem Sitz und führen Sie den vorderen Teil des Gurtes um die Querstange der Fußstütze.
  • Seite 7: General Instructions

    Suitable for a body weight of up to 50 kg / 110.2 lb: RECARO Monza Nova 2 Reha has successfully passed an overload test at Dekra (Klettwitz) on the basis of the requirements of ECE R 44/04. Thus, the RECARO Monza Nova 2 Reha is approved for the use as “restraint system for special needs (“S”)”.
  • Seite 8: Abduction Block

    RECARO Monza Nova 2 Reha – Instructions for assembly and use (supplement) Purpose / indication The children car seat RECARO Monza Nova 2 Reha / Monza Nova 2 Seatfix Reha is designed for the transport of children with special needs in vehicles. The clinical pictures are amongst others: •...
  • Seite 9 Secure the footrest using the belt that runs around the seat bottom of the RECARO Monza Nova 2 Reha. In order to do so, open the buckle under the seat and loop the front section of the belt around the crossbar of the footrest.
  • Seite 10: Remarques Générales

    Siège adapté pour un poids allant jusqu’à 50 kg: RECARO Monza Nova 2 Reha a subi avec succès un test de surcharge effectué par l’organisme Dekra (Klettwitz) selon les normes européennes en vigueur ECE 44/04. Le RECARO Monza Nova 2 Reha est pourvu ainsi d’un système de retenue homologué qui répond aux exigences des tests dynamiques (« S »).
  • Seite 11 Démontage: Ouvrir la ceinture au-dessous de l‘assise du siège RECARO Monza Nova 2 Reha, appuyer sur le ressort d‘arrêt à l‘aide d‘un objet pointu (par ex. un stylo) et retirer entièrement les tubes du repose-pieds du guidage. Refermer la ceinture sous l‘assise du siège RECARO Monza Nova 2 Reha.
  • Seite 12 Fixez le dispositif permettant d’augmenter la profondeur d’assise sur la ceinture qui entoure l’assise du siège du RECARO Monza Nova 2 Reha. Veuillez suivre les conseils suivants: la rallonge pour l’assise ne peut pas être utilisé...
  • Seite 13 Apto para pesos corporales de hasta 50 kg: RECARO Monza Nova 2 Reha ha aprobado un test de sobrecarga en Dekra (Klettwitz) conforme a los requisitos ECE R 44/04. De este modo, RECARO Monza Nova 2 Reha está autorizado para usarse como «dispositivo de retención ante exigencias especiales («S»)».
  • Seite 14 Desmontaje: Abra el cinturón por debajo de la superficie de asiento del RECARO Monza Nova 2 Reha, comprima el resorte fijador con la ayuda de un objeto fino (p.ej. con un bolígrafo) y extraiga completamente los tubos del reposapiés de la guía. Vuelva a cerrar el cinturón por debajo de la superficie de asiento del RECARO Monza Nova 2 Reha.
  • Seite 15 Asegure el alargue de profundidad del asiento al cinturón dispuesto en torno a la superficie de asiento del RECARO Monza Nova 2 Reha.
  • Seite 16: Instruções Gerais

    Apropriado até 50 kg de peso. O RECARO Monza Nova 2 Reha foi submetido a um teste de sobrecarga em conformidade com a norma ECE R 44/04 na Dekra (Klettwitz). O RECARO Monza Nova 2 Reha foi assim classificado como “Sistema de retenção para requisitos especiais (“S”)”.
  • Seite 17 Fixe o apoio para os pés por meio do cinto que passa à volta da superfície do assento do RECARO Monza Nova 2 Reha. Além disso, abra o fecho de engate por baixo do assento, e passe a parte da frente do cinto à volta da barra transversal do apoio para os pés. Verifique se o cinto fica corretamente fechado. Caso necessário, o comprimento do cinto pode ser ajustado na fivela.
  • Seite 18 Pressione as molas de encaixe sob a extremidade traseira das barras corrediças e insira o tubo até tocar nas aberturas. A extensão da profundidade do assento deve ser fixada ao cinto que passa à volta da superfície do assento do RECARO Monza Nova 2 Reha.
  • Seite 19 Adatto a bambini con un peso fino a 50 kg: Il seggiolino per auto per bambini RECARO Monza Nova 2 Reha ha superato con successo tutti i requisiti ECE R 44/04 e i test di carico del Dekra (Klettwitz). Il RECARO Monza Nova 2 Reha è...
  • Seite 20 RECARO Monza Nova 2 Reha. Premere la molla d‘arresto e spingere i tubi fino a sentire lo scatto della molla di arresto. Fissare i supporti per i piedi con la cintura che passa attorno alla seduta del RECARO Monza Nova 2 Reha. A tale scopo aprire i dispositivi di chiusura sotto il sedile e far passare la parte anteriore della cintura attorno all‘asta trasversale dei supporti per i piedi.
  • Seite 21 Prima del montaggio dell’allungamento della profondità di seduta, togliere entrambi i cappucci protettivi che si trovano davanti sul lato inferiore del seggiolino. Premere le molle di ritenzione sull’estremità posteriore delle guide e spingere i tubi nelle aperture fino all’arresto. Fissare l’allungamento della profondità di seduta alla cintura che passa attorno alla seduta del RECARO Monza Nova 2 Reha. Prestare attenzione: Il dispositivo per aumentare la profondità...
  • Seite 22 Geschikt voor een lichaamsgewicht tot 50 kg: Het autozitje RECARO Monza Nova 2 Reha heeft de vereisten van ECE R 44/04 in een overbelastingstest bij Dekra (Klettwitz) met succes doorstaan. De RECARO Monza Nova 2 Reha is daarom als ruggensteun voor speciale eisen ‘S’ toegestaan.
  • Seite 23 Druk hiervoor de veervergrendeling in en schuif de buizen door totdat de vergrendelveer hoorbaar is vastgeklikt. Zet de voetsteun vast met de gordel, die om het zitvlak van de RECARO Monza Nova 2 Reha heen loopt. Maak daarvoor de insteeksluiting onder de stoel open en voer het voorste deel van de gordel om de dwarsstang van de voetsteun.
  • Seite 24 Verwijder de twee afdekkappen onderaan op de voorkant van de zit voor u het zitverlengstuk monteert. Druk de veersluitingen achteraan op de uiteinden van de schuifstangen in en schuif de buizen tot aan de aanslag in de openingen. Zet het verlengstuk voor de zitdiepte vast aan de gordel, die om het zitvlak van de RECARO Monza Nova 2 Reha heen loopt. Belangrijk: U kunt het zitverlengstuk niet in combinatie met de voetsteun of de draaiplaat gebruiken.
  • Seite 25 Egner seg for en kroppsvekt på opptil 50 kg: Bilsetet RECARO Monza Nova 2 Reha har på grunnlag av ECE R 44/04 kravene bestått en overbelastningstest utført av Dekra i Klettwitz (Tyskland). RECARO Monza Nova 2 Reha er dermed godkjent som setebelteinnretning for spesielle krav (”S”).
  • Seite 26 Press i denne forbindelse inn låsefjæren og skyv rørene videre til låsefjæren går hørbart i lås. Fest fotstøtten med beltet som går rundt bunnen av setet på RECARO Monza Nova 2 Reha. For å gjøre dette, må du åpne spennen under setet og dra den fremre delen av beltet rundt tverrliggeren på...
  • Seite 27 Før montering av sittedybdeforlengeren fjerner du begge beskyttelsesdekslene foran på setets underside. Trykk låsefjærene på undersiden av endene på skyvestengene og skyv røret til det sitter riktig i åpningene. Fest setedybdeforlengelsen på det beltet som går rundt bunnen av setet på RECARO Monza Nova 2 Reha. Vær oppmerksom på følgende: Setedybdeforlengelsen kan ikke brukes sammen med fotstøtten eller svingskiven.
  • Seite 28 Lämpligt för upp till 50 kg kroppsvikt: Barn-bilsätet RECARO Monza Nova 2 Reha har klarat Dekras (Klettwitz) belastningstest i enlighet med riktlinjerna i ECE R 44/04. RECARO Monza Nova 2 Reha är därmed godkänt som anordning för fasthållning enligt de speciella kraven „S“.
  • Seite 29 Montering: Ta bort de båda täckkåporna på sätets främre undersida innan montering av fotstödet. Skjut in fotstödets rör i RECARO Monza Nova 2 Reha bilsätet. För att göra det trycker du in de båda låsfjädrarna och fortsätter med att skjuta in rören tills du tydligt hör att låsfjädern har gått i lås.
  • Seite 30 Ta bort de båda kåporna på stolens främre undersida före montering av sittdjupsförlängaren. Tryck in de båda fjädrarna undertill på skjutstångarna, och skjut stångarna tills de passar in i öppningarna. Säkra förlängningen av sätesdjupet på bältet som löper runt sätesbotten på RECARO Monza Nova 2 Reha. Vänligen observera: Förlängning av sätesdjupet kann inte användas tillsammans med fotstöd eller vridplatta.
  • Seite 31 Egnet til op til 50 kg kropsvægt: Barneautostolen RECARO Monza Nova 2 Reha har hos Dekra (Klettwitz) bestået en overbelastingstest på basis af ECE R 44/04 kravene. RECARO Monza Nova 2 Reha er derfor tilladt som tilbageholdelsesindretning til specielle krav ”S”.
  • Seite 32 Fastgør fodstøtten ved hjælp af selen, som sidder rundt om sædet på RECARO Monza Nova 2 Reha. Til dette formål åbnes spændet under sædet, og den forreste del af selen anbringes rundt om fodstøttens tværstang.
  • Seite 33 Fjern før montering af siddedybdeforlængelsen de to afdækningsnknapper på den forreste nederste del af sædet. Tryk fjederen på nederste og bagerste del af stangen ind og skub røret ind til åbningen af søjlen. Fastgør sædedybdeforlængelsen på selen, som sidder rundt om sædet på RECARO Monza Nova 2 Reha. Bemærk venligst: sædedybdeforlængelsen kan ikke bruges sammen med en fodstøtte eller drejeplade.
  • Seite 34 Kiinnitä istuin ja lapsi AINA ajoneuvon omilla kolmipistevöillä. Turvaistuimeen integroidulla 5-pisteasettamisvyöllä EI ole turvallisuuden kannalta merkitystä. Istuin soveltuu korkeintaan 50 kg:n painoisille lapsille: RECARO Monza Nova 2 Reha noudattaa ECE 044/04 -määräyksiä ja on menestyksekkäästi läpäissyt Dekran (Klettwitz) ylikuormitustestin. RECARO Monza Nova 2 Reha on siksi hyväksytty tukiväline (erikoisvaatimukset ”S”).
  • Seite 35 Paina tätä varten lukitusjousia sisäänpäin ja työnnä putkia syvemmälle, kunnes lukitusjousi napsahtaa kuultavasti paikalleen. Kiinnitä jalkatuet paikoilleen RECARO Monza Nova 2 Reha -istuimen istuinosan ympärillä olevalla vyöllä. Avaa istuimen alla oleva solki ja kierrä vyön etuosa jalkatuen poikkitangon ympäri. Varmista, että vyö on kiinnitetty oikein. Vyön pituutta voi säätää liukusoljen avulla.
  • Seite 36 Irrota ennen istumakorkeusjatkeen asennusta molemmat edessä istuimen alapuolella olevat suojaholkit. Paina sisäänpäin lukitusjousia alhaalla kiskotankojen takapäädyissä ja työnnä putkia aukon vasteeseen asti. Kiinnitä istumakorkeusjatke RECARO Monza Nova 2 Reha -istuimen istuinosan ympärillä olevalla vyöllä. Sido istumakorkeusjatkeen hihnat vyöhön. Huom: Istumakorkeusjatketta ei voida käyttää yhdessä jalkatukien tai kääntölevyn kanssa.
  • Seite 37 Fotelik samochodowy RECARO Monza Nova 2 Reha przeszedł pomyślnie testy przeciążenia przeprowadzone przez Dekra (Klettwitz) zgodnie z wymaganiami normy ECE R 44/04. Fotelik samochodowy RECARO Monza Nova 2 Reha został tym samym dopuszczony jako „urządzenie zabezpieczające pasażerów zgodnie z wymaganiami specjalnymi („S“)”...
  • Seite 38 Rys. 5d: Zdjąć klin korekcyjny bioder Płyta obrotowa z adapterem na podnóżek (wyposażenie dodatkowe) Nr art.: 820 /1 Prosimy o zwrócenie uwagi na instrukcję montażu, której ściągnięcie możliwe jest na stronie www.thomashilfen.com Element łączący Seatfix (do płyty obrotowej) (wyposażenie dodatkowe) Nr art.: 818 Prosimy o zwrócenie uwagi na instrukcję...
  • Seite 39 Monza Nova 2 Reha. W tym celu nalży nacisnąć sprężyny zatrzaskowe i przesunąć rury dalej do słyszalnego zatrzaśnięcia sprężyn zatrzaskowych. Zabezpieczyć podnóżek pasem biegnącym wokół siedziska RECARO Monza Nova 2 Reha. W tym celu otworzyć zamek pod siedziskiem i poprowadzić przednią część...
  • Seite 40: Opće Napomene

    Predviđen za tjelesnu težinu do 50 kg: Sjedalica RECARO Monza Nova 2 Reha uspješno je prošla test na temelju ECE R 44/04 zahtjeva preopterećenja koji je provela tvrtka Dekra (Klettwitz). Sjedalica RECARO Monza Nova 2 Reha ist je odobrena kao „Oprema za pridržavanje za posebne primjene („S“)“.
  • Seite 41 čuje da se opruga za uglavljenje uglavila. Osigurajte naslon za stopala pojasom koji prolazi oko sjedeće površine RECARO Monza Nova 2 Reha. U tu svrhu otvorite zatvarač ispod sjedala i dovedite prednji dio pojasa oko poprečne šipke naslona za stopala.
  • Seite 42 Prije montaže produljenja dubine sjedala uklonite obje kapice na prednjoj donjoj strani sjedala. Pritisnite uglavne opruge na donjim stražnjim krajevima poluga za guranje i gurnite cijevi u otvore do graničnika. Osigurajte produljenje dubine sjedala na pojasu koji prolazi oko sjedeće površine RECARO Monza Nova 2 Reha. Pažnja: : Produljenje dubine sjedala ne može se koristiti s nožnim osloncem.
  • Seite 43 Κατάλληλο για βάρος μέχρι 50 κιλά: Το RECARO Monza Nova 2 Reha έχει υποστεί επιτυχώς δοκιμασία φόρτισης από την Decra (Klettwitz) σύμφωνα και με τις κοινοτικές απαιτήσεις της ΕCE R 44/04. Έτσι το RECARO Monza Nova 2 Reha επιτρέπεται για ειδικές συνθήκες κατηγορίας „S”.
  • Seite 44 RECARO Monza Nova 2 Reha – Oδηγίες Συναρμολόγησης και Χρήσης (Συμπλήρωμα) Στηρίγματα κορμού Τα πλάγια στηρίγματα του κορμού μπορούν να ασφαλιστούν σε 3 διαφορετικά ύψη, δεξιά και αριστερά στην περιοχή της πλάτης, με αγκράφες και Velcro. Αρχίστε τοποθετώντας τις αγκράφες.
  • Seite 45 Αποσυναρμολόγηση: Ανοίξτε τη ζώνη κάτω από το κάθισμα του RECARO Monza Nova 2 Reha, πιέστε με ένα στενό αντικείμενο (π.χ. στυλό μπικ) και τραβήξτε τους σωλήνες του στηρίγματος ποδιών τελείως από τον οδηγό τους. Ξανακλείστε τη ζώνη κάτω από την επιφάνεια του καθίσματος του RECARO Monza Nova 2 Reha.
  • Seite 48 Rehabilitation of Children and Youths e.V. Thomas Hilfen für Körperbehinderte GmbH & Co. Medico KG Walkmühlenstraße 1 · D - 27432 Bremervörde · Germany Phone: +49 (0) 47 61 / 88 60 · Fax: +49 (0) 47 61 / 8 86-19 E-Mail: info@thomashilfen.de · www.thomashilfen.com...

Diese Anleitung auch für:

Recaro monza nova 2 seatfix reha

Inhaltsverzeichnis