WELCOME TO LUPINE Wir freuen uns sehr, dass du dich für unser Produkt entschieden hast und damit auf hochwertige sowie vor allem sichere Outdoor- Beleuchtung setzt, die in unserer Manufaktur in Bayern handgefertigt wird. Unser Bestreben ist es, dir die bestmögliche Erfahrung und einen herausragenden Service zu bieten.
1. SICHERHEITSHINWEISE Bluetooth-Fernbedienung: Ist die Lampe für 25 Warnung! Niemals absichtlich den Lichtstrahl Stunden inaktiv, wird die Reaktionszeit auf 2 Se- in die eigenen oder in die Augen anderer Perso- kunden eingestellt, um Energie zu sparen. Durch nen richten. Falls ein Lichtstrahl in die Augen trifft, einen Tastendruck wechselt die Fernbedienung sind diese bewusst zu schließen und der Kopf wieder in den aktiven Modus.
3. PRODUKTÜBERSICHT Basierend auf der SL Nano zeichnet sich SL Grano F nicht nur extrem effizient, son- die SL Grano F als perfektes Frontlicht für dern strahlt mit bis zu 1.100 Lumen und er- den Gravel- und Road-Einsatz aus. Dafür ist...
5.1 Akku laden 5.2 Lampe befestigen Vor der ersten Nutzung den Akku der Lam- Befestigt wird die SL Grano F unter einer pe vollständig aufladen! Nur so ist sicher- Halterung für einen Fahrradcomputer (bei- gestellt, dass die volle Leuchtstärke und spielsweise von Garmin), der mit einer Go- -dauer zur Verfügung stehen!
5.4 Bedienung der Lampe programmiert werden. Dazu gehören beispielsweise der ECO-Modus, Einschal- Einschalten: Die SL Grano F lässt sich per ten mit nur einem Tastendruck, oder der Doppelklick auf den Taster oder einfachen deaktivierbare Umgebungslichtsensor. Druck auf die Fernbedienung einschalten.
6. STATUS-LEDS 6.1 Akkukapazität und Warnung schritten, blinkt der Lampenkopf 20-mal Die Akkukapazität wird bei dieser Lampe auf. Danach schaltet die Lampe ab. An- direkt anhand der Status-LEDs bei Ein- und schließend steht nur noch der Reservetank Ausschalten für 3 Sekunden angezeigt. Zu- zur Verfügung.
8. INDIVIDUELLE KONFIGURATION Die Konfiguration der SL Grano F lässt sich der getätigten Programmierung als Bestä- durch langes Drücken und Halten des Tas- tigung in Pink. Die Konfiguration ist gespei- ters/der Fernbedienung für ca. 6 Sekunden chert: starten. Die Lampe beginnt zu blinken. Ist Um in die Werkseinstellungen zurück-...
Verwendung dieses Produkts www.lupinelights.com/pages/faq ergeben. In keinem Fall übersteigt die Haf- tung von Lupine den Betrag, der für das Produkt bezahlt wurde. Die Haftung von Lupine im Rahmen dieser Garantie ist auf die Reparatur oder den Ersatz des Produkts beschränkt.
Seite 12
WELCOME TO LUPINE We are very pleased that you have chosen our prod- uct, which provides high-quality and, above all, safe outdoor lighting, handcrafted in our factory in Bavaria. Our aim is to provide you with the best possible expe- rience and outstanding service.
1. SAFETY INSTRUCTIONS Warning! Never deliberately direct the light beam Bluetooth remote control: If the light is inactive into your own eyes or the eyes of others. If a beam for 25 hours, the response time is set to 2 sec- of light hits your eyes, immediately close them and onds to save energy.
2. TECHNICAL DATA MODEL SL Grano F front light (International) SENSORS Ambient light sensor OPERATION 1 button, Bluetooth remote control Frequency range: 2.4 GHz; Transmission power: Max. +6 BLUETOOTH Protocol: Bluetooth Low Energy (BLE) 5.2 POWER 13 W max. / 1, 100 lumen max. / 130 lux...
3. PRODUCT OVERVIEW Based on the SL Nano, the SL Grano F It is primarily operated using the Bluetooth stands out as the perfect front light for remote supplied or the individual buttons gravel and road use. The model is equipped...
2x OSLON LEDs Robust all-aluminium casing Smart temperature management 4. SCOPE OF DELIVERY 60 cm SL Grano F front light, Bluetooth remote c USB-C charging cable (optional), ontrol, remote control handlebar holder XL screw and tool 16 // English...
5.1 Charging the battery 5.2 Attaching the light Fully charge the light‘s battery before first The SL Grano F is mounted under a brack- use! This is an important step to ensure et for a bike computer (e.g. from Garmin) maximum brightness and runtime! that is equipped with a GoPro mount.
5.4 Operating the light The relevant information can be found on Switching on: The SL Grano F can be page 10 of these instructions. switched on by double-clicking the button or simply pressing the remote control. The 5.5. Ambient light sensor...
6. STATUS LEDS 6.1 Battery capacity and warning Emergency reserve: If the second battery warning is active (status indicator flashes When the headlight is switched on or off, red) and the remaining capacity falls below the remaining battery capacity is indicated a defined level, the light flashes 20 times.
8. CUSTOM CONFIGURATION The configuration of the SL Grano F can be To restore the factory settings, simply re- started by pressing and holding the button/ lease the button after the light has flashed remote control for approx. 6 seconds. The ten times.
(24 hours). or maintained contrary to the instructions Further information about the product, its provided by Lupine, or if it has been sub- operation and our service can be found on jected to abnormal physical or electrical our website and in the FAQs: stress, misuse, negligence or accidents.
Seite 22
LUPINE TI DÀ IL BENVENUTO! Siamo lieti che abbia scelto il nostro prodotto, optando per un’illuminazione outdoor di alta qua- lità e soprattutto sicura, realizzata a mano nella nostra azienda in Baviera. Il nostro obiettivo è offrirti la migliore esperienza possibile e un servizio clienti eccellente.
1. AVVERTENZE DI SICUREZZA Avvertenza! Non dirigere mai intenzionalmente il fa- Telecomando Bluetooth: se la luce rimane inatti- scio luminoso negli occhi propri o altrui. Se un fascio va per 25 ore, il tempo di risposta viene imposta- luminoso colpisce gli occhi, chiuderli immediatamen- to su 2 secondi per risparmiare energia.
2. DATI TECNICI MODELLO Luce anteriore SL Grano F (internazionale) SENSORI Sensore di luce ambientale UTILIZZO 1 pulsante, telecomando Bluetooth Gamma di frequenza: 2,4 GHz; potenza di trasmissio- BLUETOOTH ne: max. +6 dBm Protocollo: Bluetooth Low Energy (BLE) 5.2 POTENZA 13 W max.
3. PANORAMICA DEL PRODOTTO Basata sulla SL Nano, la SL Grano F è la Si aziona principalmente mediante il tele- luce anteriore perfetta per l’uso su strada e comando Bluetooth in dotazione o i singoli su sterrato. A tal fine presenta una serie di pulsanti presenti sul lato inferiore della cu- caratteristiche utili quali praticità...
Robusta custodia interamente in alluminio Gestione intelligente della temperatura 4. COMPONENTI IN DOTAZIONE 60 cm Luce anteriore SL Grano F , telecomando Blueto- Cavo di ricarica USB-C oth, supporto manubrio XL per telecomando (opzionale), vite e utensile Page 26 | Manual English...
5.1 Carica della batteria 5.2 Fissaggio della luce Prima del primo utilizzo, caricare comple- La SL Grano F viene montata sotto una staf- tamente la batteria della luce! Solo in que- fa per computer da bicicletta (ad esempio sto modo è possibile garantire la massima Garmin) dotata di un supporto per GoPro.
è impostata in modalità automatica 5.5. Sensore di luce ambientale poiché il sensore di luce ambientale risulta La SL Grano F è dotata di un sensore di già attivato in fabbrica. luce ambientale, responsabile della moda- Attenzione: il passaggio automatico dalla lità...
6. LED DI STATO 6.1 Capacità della batteria e segnalazione lampeggiante di colore rosso), quando la capacità residua scende al di sotto di un La capacità della batteria di questa luce è livello definito, la luce lampeggia 20 volte. indicata per 3 secondi all’accensione e allo Successivamente la luce si spegne.
8. CONFIGURAZIONE PERSONALIZZATA La configurazione della SL Grano F può es- ferente a seconda della configurazione at- sere avviata tenendo premuto il pulsante / tivata. La configurazione è stata salvata: il telecomando per circa 6 secondi. La luce inizierà a lampeggiare. Una volta raggiunta Per ripristinare le impostazioni di fabbri- l’impostazione desiderata, basta rilasciare il...
In nessun caso la responsabilità di Lupine supererà l’impor- to pagato per il prodotto. La responsabilità di Lupine, in virtù della presente garanzia, è limitata alla riparazione o alla sostituzione del prodotto. Tale garanzia si applica esclu- sivamente all’acquirente originario e non è...