Ela-mischverstärker mit audiospieler, dab+/ukw-radio, bluetooth (22 Seiten)
Inhaltszusammenfassung für Monacor PA-2240
Seite 1
ELA-LEISTUNGSVERSTÄRKER FÜR 2 ZONEN PA POWER AMPLIFIER FOR 2 ZONES ® PA-2240 Best.-Nr. 17.0800 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO GEBRUIKSAANWIJZING HANDLEIDING MANUAL DE INSTRUCCIONES BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUGSANVISNING...
Seite 2
Nous vous remercions d’avoir choisi un appareil Vi auguriamo buon divertimento con il Vostro nuovo appa- MONACOR et vous souhaitons beaucoup de plaisir à recchio MONACOR. Le istruzioni per l’uso Vi possono l’utiliser. Cette notice a pour objectif de vous aider à...
Seite 3
POWER CLIP CLIP TEMP TEMP –3 PROT PROT –3 PA-2240 2 CHANNEL PA POWER AMPLIFIER LEVEL –8 –8 LEVEL CH 2 –13 –13 3 4 5 MONITOR CH 2 CH 2 COM 25 V 44 V 70 V 100 V 8 Ω...
Bitte klappen Sie die Seite 3 heraus. Sie sehen 10 Anschluß für 100-V-Monitorlautsprecher zu Kon- Die in dem Gerät entstehende Wärme muß durch dann immer die beschriebenen Bedienelemente trollzwecken den Lüfter abgegeben werden. Decken Sie darum und Anschlüsse. die Lüftungsöffnungen des Gehäuses nicht mit Wichtig! Diese Klemmen sind mit denen für 100-V-Lautsprecher (COM und 100 V/42 Ω) irgendwelchen Gegenständen ab.
Seite 5
3.1 Rackeinbau dargestellt). Der Plusanschluß der Lautsprecherka- derlich (z. B. Serie CPC-... von MONACOR). Sobald bel ist immer besonders gekennzeichnet. Für jeden die Notstromversorgung anliegt, leuchten die grü- Für die Rackmontage werden 2 HE (2 Höheneinhei- Kanal läßt sich zu Kontrollzwecken ein 100-V-Moni- nen Anzeigen PWR (3).
6 Schutzschaltungen 7 Technische Daten Der Verstärker ist an den Eingängen durch einen Sinusausgangsleistung: . . 2 x 240 W 50-Hz-Hochpaß gegen Rumpelgeräusche Klirrfaktor: ... . . < 1 % durch einen 30-kHz-Tiefpaß...
(COM et 100 V/42 Ω). Ne surchargez pas l’am- Ouvrez le présent livret page 3 de manière à Ne faites rien tomber ou passer par les orifices visualiser les éléments et branchements. plificateur. Cette charge par un haut-parleur d’aération, vous pourriez subir un choc électrique. monitor doit être ajoutée à...
XLR un adaptateur (par exem- les deux canaux (zones) sur le volume souhaité. ou des groupes de haut-parleurs avec une ple NTA-214 de MONACOR) ou reliez la borne à Chaque canal est doté d’un affichage de niveau impédance totale de 8 Ω...
4. en cas de surchauffe; la LED TEMP (5) s’allume. Si un des LEDs PROT s’allume pendant le fonc- tionnement ou ne s’éteint pas après l’allumage, éteignez l’amplificateur et résolvez le problème. 7 Caractéristiques techniques Puissance de sortie RMS: . 2 x 240 W Taux de distorsion: .
5 LED TEMP en caso de sobrecalentamiento para del servicio, se tiene que depositar dentro una los canales 1 y 2: El PA-2240 está alimentado por una tensión fábrica de reciclaje adaptada. se enciende cuando la temperatura del disipador peligrosa de 230 V~. No tocar nunca dentro térmico del canal correspondiente llega a 100 °C.
XLR-jack een aangepaste adapter Opgelet! Bij 100 V-luidsprekers (figuur 3 en 4) mag lume met de overeenkomstige regelaar vermin- gebruiken (bv. NTA-214 van MONACOR) of bij de de totale belasting van de luidsprekers deren. aansluiting via de schroefaansluitingen telkens de...
6 Beveiligingscircuits 7 Technische gegevens Aan de ingangen is de versterker beveiligd met een Sinusvermogen (W ): . . 2 x 240 W hoogdoorlaatfilter van 50 Hz tegen gedreun en met THD: ....< 1 % een laagdoorlaatfilter van 30 kHz tegen hoogfre- Luidsprekeruitgangen: .
Ha sidan 3 uppslagen för att åskådliggöra hän- 11 Omkopplaren för 400 Hz högpassfilter till kanal 1 Drag inte ut kontakten genom att dra i sladden visningarna i texten. och 2 (för basdämpning) utan ta tag i kontaktkroppen. 12 Omkopplare ROUTING 1-2 för att dela en signal Rengör endast med en ren och torr trasa.
Seite 14
(esim. CPC-../ timessa on ylikuumenemista ja ylikuormitusta sen takia. Liittimeen MONITOR (10) kyt- MONACOR), jos kaapelin pituus on yli 4 metriä. Heti estävät suojapiirit. Jos suojapiiri on toiminnassa ketyt 100 V seurantakaiuttimet tulee ottaa kun varavirta on kytkeytynyt, vihreät LED PWR (3) LED PROT (4) syttyy ja vastaava kanava on mykkä:...
7 Specifikationer RMS uteffekt: ..2 x 240 W Distortion: ... . . < 1 % Högtalarutgångar: ..100 V, 70 V, 25 V eller 8 Ω...
Seite 16
Bortset fra nedenstående sikkerhedsoplysnin- ger henvises til den engelske tekst. Vigtige sikkerhedsoplysninger Dette udstyr overholder EU-direktivet vedrørende Tag ikke enheden i brug og tag straks stikket ud af elektromagnetisk kompatibilitet 89/336/EØF og stikkontakten i følgende tilfælde: lavspændingsdirektivet 73/23/EØF. 1. hvis der er synlig skade på enheden eller net- kablet Denne enhed benytter livsfarlig netspænding (230 V~).