1. Einleitung Willkommen bei Wir freuen uns, dass Sie sich für den Compact 60 entschieden haben. Umhängetasche, sodass er auch mit öff entlichen Ver- kehrsmitteln zum Gig anreisen kann und dabei durch Der Compact 60 ist ein professionelles, kompaktes Klang und professionelle Ausstattung Publikum wie und leistungsfähiges Verstärkersystem, das speziell für Soundingenieure erstaunt.
2. Wichtige Sicherheitshinweise Die folgenden Hinweise dienen der Minimierung des Verletzungsrisikos durch Feuer und Stromschlag. Das Blitzsymbol im Das Ausrufezeichen im C AU T I O N gleichseitigen Dreieck gleichseitigen Dreieck RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN soll den Benutzer vor un- soll den Benutzer auf AT T E N T I O N isolierter, gefährlicher Spannung...
3. Bedienelemente und Anschlüsse 13 14 15 Compact 60 IF_Compact60 _20120529 3.1 Frontseite input (ch. 1) Signaleingang-Buchse für 6,3 mm Mono-Klinkenstecker high/low Eingangsempfi ndlichkeits-Umschalter, Attenuator = aus = an clip Übersteuerungsanzeige gain Eingangspegel-Regler colour Aktivierungsschalter Klangfarbenfi lter = nicht aktiv = aktiv bass Basspegel-Regler...
line out send tuner Compact 60 DI-out headphones return footswitch tip = int. efx 1 = gnd twin channel acoustic ampli er ring = ext. efx 2 = pos on/o 3 = neg power on CAU T I O N RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN AT T E N T I O N...
4. Inbetriebnahme 4.1 Anschließen und Einschalten suchsweise auf die höchste Lautstärke. Nehmen Prüfen Sie, ob die Netz- Sie ihn aber zurück, falls die ’clip’-Anzeige schon spannung vor Ort bei niedrigster Gain-Einstellung aufl euchtet. (z.B. 230 V in Europa, 120 V in den USA) mit •...
Hinweis zur Benutzung von Phantom-Power 5.2 Eff ekte Der Compact 60 verfügt über einen eingebauten (Phantom-Power = Fernspeisung, hier: Span- (internen) digitalen Eff ektprozessor. Mit dem select- nungsversorgung eines Audiogerätes durch die Schalter können Sie zwischen 4 unterschiedlichen angeschlossene Audiokabelverbindung) Eff ekten wählen: Schließen Sie nur Geräte an, die für die Verwendung 1 = reverb 1 (short)
6. Technische Daten channel 1 Line / instrument input, high impedance, Nom. output voltage: 700 mV (–3 dBV) unbalanced Mono jack socket, 1⁄4“ (6.35 mm) Output impedance: 100 Ω Nom. input voltage: 100 mV (–20 dBV) Min. load impedance: 2 kΩ High/low (attenuator) switch: –10 dB Min.
Seite 9
6. Technische Daten Effects DEFINITIONS Internal effect Digital effect processor Rated conditions 1 Reverb with short predelay · Nominal input voltage at input under test 2 Reverb with long predelay 3 Delay (320ms, repetitive) · master fully clockwise 4 Chorus ·...
1. Introduction Welcome to Thank you for choosing the Compact 60 transport). We sought to produce an amp that would The Compact 60 is a professional, compact and accomplish this while astonishing audiences as well as powerful amplifi er system. Especially developed for the sound-engineers through excellent sound and professi- enhancement of acoustic instruments it is nonetheless onal instrumentation.
2. Important Safety Instructions The following guidelines shall help minimize the risk of injury through fire or electric shock. The lightning flash with The exclamation point C AU T I O N the arrow head symbol within an equilateral RISK OF ELECTRIC SHOCK within an equilateral triangle is intended to DO NOT OPEN...
3. Controls and connections 13 14 15 Compact 60 IF_Compact60 _20120529 3.1 Front side input (ch. 1) signal input, socket for 6,3 mm mono jackplug high/low input sensitivity switch, attenuator = off = on clip overload indicator gain input level control colour tone colour fi lter activation switch = not active...
line out send tuner Compact 60 footswitch DI-out headphones return tip = int. efx 1 = gnd twin channel acoustic ampli er ring = ext. efx 2 = pos on/o 3 = neg power on CAU T I O N RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN AT T E N T I O N...
4. Starting up 4.1 Cabling and switching on optimal and distortion-free performance. Before connecting to mains, please ensure that your Finally set the desired overall volume level with the local mains voltage is suitable for the master level control. voltage of the device (e.g.
5.2 Eff ects The Compact 60 has a built-in (internal) digital General Note: eff ect processor, with the select-switch you can Use of 48 V or 24 V phantom power choose between (Phantom power = remote supply, here: pow- 4 diff erent eff ects: ering an audio device via the connected audio 1 = reverb 1 (short) line)
6. Technical specifications channel 1 Line / instrument input, high impedance, Nom. output voltage: 700 mV (–3 dBV) unbalanced Mono jack socket, 1⁄4“ (6.35 mm) Output impedance: 100 Ω Nom. input voltage: 100 mV (–20 dBV) Min. load impedance: 2 kΩ High/low (attenuator) switch: –10 dB Min.
Seite 17
6. Technical specifications Effects DEFINITIONS Internal effect Digital effect processor Rated conditions 1 Reverb with short predelay · Nominal input voltage at input under test 2 Reverb with long predelay 3 Delay (320ms, repetitive) · master fully clockwise 4 Chorus ·...
1. Introduction Bienvenue chez AER ! Merci d‘avoir choisi l‘ampli Compact 60 – notre contribution à la musique minimaliste – un ampli Un système de haut-parleur bi-cône de 8“ professionnel, puissant et compact pour reproduire et un ampli de 60w contrôlé dynamique- avec fi délité...
2. Mesures de précautions Les conseils suivants vous aideront à minimiser les risques de blessures par brûlure ou choc électrique. Le symbole de l‘éclair avec Le symbole du point C A U T I O N la flèche dans un triangle d‘exclamation dans un RISK OF ELECTRIC SHOCK équilatéral est conçu pour...
3. Contrôles et connexions 13 14 15 Compact 60 IF_Compact60 _20120529 3.1 Face avant input (ch. 1) Prise d‘entrée Jack mono. high/low Commutateur de sensibilité d’entrée, atténuateur = off = on clip Indicateur clip gain Contrôle du gain colour Outon pour ajuster la sensibilité d‘entrée = haute sensibilité...
line out send tuner Compact 60 DI-out headphones return footswitch tip = int. efx 1 = gnd twin channel acoustic ampli er ring = ext. efx 2 = pos on/o 3 = neg power on CAU T I O N RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN AT T E N T I O N...
4. Mise en service 5. Description du fonctionnement 4.1 Connexion et mise sous tension 5.1 Réglages Vérifi ez que le réseau L’égaliseur trois bandes de votre Compact 60 local (par ex. 230 V un dispositif de modifi cation de la qualité sonore en Europe, 120 V aux actif et haut de gamme qui conserve le son naturel États-Unis) correspond...
5.2 Effets Le Compact 60 dispose d’un processeur d’effet inté- Remarque sur l’utilisation gré (interne) numérique. Avec son interrupteur select de l’alimentation fantôme vous pouvez choisir entre 4 effets différents : (Phantom-Power = alimentation à distance, ici : 1 = réverbération 1 (courte) alimentation d’un appareil par le câble audio).
6. Donnée techniques canal 1 Entrée de la ligne / de l’instrument, haute Impédance de sortie : 100 Ω impédance, prise jack mono déséquilibrée, Min. Impédance de charge : 2 kΩ 1⁄4“ (6,35 mm) Tension d’entrée Bruit résiduel (pondéré en A) : nom.
Seite 25
6. Donnée techniques Traitement de signaux analogique DEFINITIONS Filtre anti-résonnance, limiteur de pointe Rated conditions adaptatif · Nominal input voltage at input under test Limiter threshold 50 W / 4 ohms · master fully clockwise Système d’enceinte Enceinte complète double cône ·...