Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Betriebsanleitung
Originalbetriebsanleitung
Operating Manual
Translation of the original Operating Manual
Gebruiksaanwijzing
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Mode d'emploi
Traduction de l'original du mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Traduzione dall' originale delle istruzioni per l'uso
Instrucciones de manejo
Traducción de las instrucciones de manejo originales
Typen - Types - Models - Types - Modelli - Modelos
B / BGV / MHV-Serie
1 1
DE
GB
NL
FR
IT
ES
Copyright © Von Arx AG
Copyright © Von Arx AG

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Von Arx 12 B

  • Seite 1 Traduzione dall‘ originale delle istruzioni per l‘uso Instrucciones de manejo Traducción de las instrucciones de manejo originales Typen - Types - Models - Types - Modelli - Modelos B / BGV / MHV-Serie Copyright © Von Arx AG Copyright © Von Arx AG...
  • Seite 2 Onderdelen Spare parts 17.1 Druckluftgerät Typ 12 B 17.1 Pneumatisch materiaal type 12 B 17.1 Air pressure tool type 12 B 17.2 Druckluftgerät Typ 23 BG 17.2 Pneumatisch materiaal type 23 BG 17.2 Air pressure tool type 23 BG 17.3 Druckluftgerät Typ 23 B 17.3 Pneumatisch materiaal type 23 B...
  • Seite 3 Servicio al cliente Pièces de rechange Parti di ricambio Repuestos 17.1 Equipement pneumatique type 12 B 17.1 Apparecchiatura pneumatica tipo 12 B 17.1 Equipo neumático tipo 12 B 17.2 Equipement pneumatique type 23 BG 17.2 Apparecchiatura pneumatica tipo 23 BG 17.2 Equipo neumático tipo 23 BG...
  • Seite 4: Allgemeine Hinweise

    Brand names Merken Der Wortlaut „Von Arx“ sowie das Logo „Von The words “Von Arx” and the “Von Arx” logo are De term “Von Arx” en het logo “Von Arx” zijn Arx“ sind eingetragene, international geschützte internationally registered trade marks and may...
  • Seite 5: Indications Générales

    Von Von Arx le plus proche (adresses, voir chapitre centro di vendita e di assistenza Von Arx (per gli Arx más próximo (las direcciones figuran en el service après-vente).
  • Seite 6: Weitere Angaben

    -beitelhamers Typ 12 B / 23 BG / 23 B / 34 B / type 12 B / 23 BG / 23 B / 34 B / type 12 B / 23 BG / 23 B / 34 B /...
  • Seite 7: Autres Informations

    12 B / 23 BG / 23 B / 34 B / tipo 12 B / 23 BG / 23 B / 34 B / tipo 12 B / 23 BG / 23 B / 34 B /...
  • Seite 8: Safety Information In Accordance With En

    Sicherheitshinweise Safety information in Veiligheidsvoorschriften nach EN 792-4 accordance with EN 792-4 overeenkomstig EN 792-4 Sicherheitshinweise Safety information Veiligheidsvoorschriften Führen Sie alle Arbeiten sicherheitsbewusst Be aware of safety in all your work! Tidiness at Houd bij het uitvoeren van alle werkzaamheden durch.
  • Seite 9: Indicazioni Di Sicurezza

    • Utilice siempre el mango adicional cuando • Utilisez toujours la poignée supplémen- mani. utilice el aparato con ambas manos. taire si vous souhaitez tenir l‘appareil avec les deux mains. Copyright © Von Arx AG 9 9 9 9...
  • Seite 10: Bestimmungsgemässe 3 Verwendung

    Gebruik bij het apparaat 12 B geen Luftdruck über 6 bar (85 psi) und bei allen bar (85 psi) on unit 12 B and do not use com- perslucht van meer dan 6 bar (85 psi) en bij anderen Geräten keinen Luftdruck über 7 bar...
  • Seite 11: Utilisation Conforme

    N’utilisez pas une pression d’air supé- Nel caso dell’apparecchio 12 B non uti- No utilice el aparato 12 B con una pre- rieure à 6 bars (85 psi) sur l’appareil 12B ni lizzate pressioni d’aria superiori ai 6 bar (85 sión superior a 6 bares (85 psi) y en laparatos...
  • Seite 12: Entsorgung

    Transport Transport Transport Verpackung Packing Verpakking Das Gerät wird in einem Plastikkoffer oder einer The unit is supplied in a plastic case or a carton. Het apparaat wordt in een kunststof koffer of een Kartonschachtel angeliefert. karton geleverd. Empfindlichkeit Sensitivity Gevoeligheid Das Gerät ist vor harten Schlägen und Protect the unit against hard knocks and...
  • Seite 13: Caractéristiques 6 Techniques

    EN ISO 8662-9 La misura del livello acustico conforme alla EN ISO 8662-9 Mesure du niveau d‘émission sonore selon Norma EN ISO 15744:1999 Nivel acústico según EN ISO 15744:1999 EN ISO 15744:1999 Copyright © Von Arx AG 13 13 13 13...
  • Seite 14: Technische Daten

    Technische Daten Technical data Technische gegevens Nadelpistole Needle scaler Naaldenbikhamer 12 B 12 B 12 B Gewicht Nadelpistole 1,3 kg, 2.9 lbs Weight of needle scaler 1.3 kg, 2.9 lbs Gewicht naaldenbikhamer 1,3 kg, 2.9 lbs Anschlussgewinde R ⅜“ Connection thread R ⅜“...
  • Seite 15: Dati Tecnici

    Marteau burineur 18.70 m/s Martello a scalpello 18.70 m/s Martillo cincelador 18.70 m/s Valeurs indicatives, sous réserve de Valores indicativos. Reservado el derecho de modifications. Valori indicativi, salvo modifiche. introducir modificaciones. Copyright © Von Arx AG 15 15 15 15...
  • Seite 16: Naaldenbikhamer En Beitelhamer

    Technische Daten Technical data Technische gegevens Nadelpistole und Meisselhammer Needle scaler and chisel hammer Naaldenbikhamer en beitelhamer 34 B 34 B 34 B Gewicht Nadelpistole 3,0 kg, 6.6 lbs Weight of needle scaler 3.0 kg, 6.6 lbs Gewicht naaldenbikhamer 3,0 kg, 6.6 lbs Gewicht Meisselhammer 2,4 kg, 5.3 lbs Weight of chisel hammer...
  • Seite 17 Marteau burineur 19.80 m/s Martello a scalpello 19.80 m/s Martillo cincelador 19.80 m/s Valeurs indicatives, sous réserve de Valores indicativos. Reservado el derecho de modifications. Valori indicativi, salvo modifiche. introducir modificaciones. Copyright © Von Arx AG 17 17 17 17...
  • Seite 18 Technische Daten Technical data Technische gegevens Nadelpistole und Meisselhammer Needle scaler and chisel hammer Naaldenbikhamer en beitelhamer 34 BGV 34 BGV 34 BGV Gewicht Nadelpistole 6,1 kg, 13.4 lbs Weight of needle scaler 6.1 kg, 13.4 lbs Gewicht naaldenbikhamer 6,1 kg, 13.4 lbs Gewicht Meisselhammer 5,8 kg, 12.8 lbs Weight of chisel hammer...
  • Seite 19 Valore di vibrazione sull’impugnatura 17.10 m/s Valor de la vibración en el mango 17.10 m/s Valeurs indicatives, sous réserve de Valores indicativos. Reservado el derecho de modifications. Valori indicativi, salvo modifiche. introducir modificaciones. Copyright © Von Arx AG 19 19 19 19...
  • Seite 20 Anschluss / Connection / placing into Aansluiten / in bedrijf Inbetriebsetzung operation nemen Beachten Sie unbedingt das Anschluss- Always note the connection schematic. Neem in elk geval het aansluitschema in schema. acht. • Vor jedem Anschliessen ist der Luft- • Thoroughly blow out the air hose each •...
  • Seite 21 Mobil ..Almo Oil 325 R ⅜“ Shell ..Torcula 100 DEA ..Arkas 32 Texaco ..Aries 32 Esso ..Arox EP 46 oder EP 100 Insérer le burin Inserire lo scalpello Insertar el cincel Utilisation Impiego Utilización Copyright © Von Arx AG 21 21 21 21...
  • Seite 22: Schmierung

    10 Schmierung 10 Lubrication 10 Smeren 10.1 Empfohlene Schmiermittel 10.1 Recommended lubricants 10.1 Aanbevolen smeermiddelen Es dürfen nur Schmiermittel verwendet werden, Only lubricants recommended by us may be Er mogen alleen smeermiddelen worden gebruikt welche von uns empfohlen werden. used. die door ons worden aangeraden.
  • Seite 23: Lubrification

    BP .....Energol RD-E46 Mobil ..Almo Oil 325 Shell ..Torcula 100 DEA ..Arkas 32 Texaco ..Aries 32 Esso ..Arox EP 46 oder EP 100 5 ml per 2 hours Copyright © Von Arx AG 23 23 23 23...
  • Seite 24: Wartung Nadelpistole

    Süsswasser gelagert werden. water te laten staan. The warranty given by Von Arx AG is void Für Geräte, die im Salzwasser benutzt Voor apparaten die in zout water werden if units were used in salt water, due to increased...
  • Seite 25 Von Arx AG declina toda responsabilidad Pour les appareils qui ont été utilisés dans in acqua salata la Von Arx SA deve declinare respecto al uso de los aparatos con agua salada, l’eau salée, Von Arx S.A. doit décliner la garantie la garanzia a causa dell’aumentata corrosione...
  • Seite 26: Wartung Meisselhammer

    Für Geräte, die im Salzwasser benutzt The warranty given by Von Arx AG is void Voor apparaten die in zout water werden wurden muss die Von Arx AG, aufgrund der if units were used in salt water, due to increased gebruikt, verleent de firma Von Arx geen garan- erhöhten Korrosion, die Garantie ablehnen.
  • Seite 27 Von Arx AG declina toda responsabilidad l’eau salée ne sont plus garantis par la société in acqua salata, la Von Arx SA deve declinare respecto al uso de los aparatos con agua salada, Von Arx AG compte tenu de leur corrosion la garanzia a causa dell’aumentata corrosione...
  • Seite 28: Changing The Needles

    4 mm diameter are available from your Von mm (standaard) en 4 mm zijn compleet als set Nadelhalter bei Ihrer Von Arx Service- und Ver- Arx service and sales centre in a complete set (incl. naaldenhouder) verkrijgbaar bij uw Von Arx kaufsstelle erhältlich.
  • Seite 29: Remplacement Des Aiguilles

    3 mm (standard) et 4 mm sont disponibles (standard) e di 4 mm sono acquistabili, in set venta de Von Arx o con su punto de venta más en lots complets, porte-aiguilles inclus, auprès completi di contenitori degli aghi, presso il vostro cercano para obtener conjuntos completos de du service commercial et après-vente Von Arx.
  • Seite 30 Do not carry out any repairs yourself. Arrange een officiële servicevestiging van Von Arx doen. dern lassen Sie diese durch eine offizielle Von for them to be carried out by an official Von Arx Arx Servicestelle durchführen. service centre. Adressen van geautoriseerde service- bedrij-...
  • Seite 31 Indirizzi dei centri di assistenza autorizzati La lista de direcciones de centros de aten- disponibles auprès de Von Arx AG, Suisse presso la Von Arx AG, Svizzera (per contatt- ción al cliente autorizados de Von Arx S.A., (disponibilités voir page 61).
  • Seite 32: Ersatzteile

    17 Ersatzteile 17 Spare parts 17 Onderdelen Verwenden Sie nur Originalersatzteile von der Only use original Von Arx AG spare parts! Gebruik uitsluitend originele onderdelen van de Von Arx AG! firma Von Arx AG! 12 B 17.1 Nadelpistole 12 B 17.1 Needle scaler 12 B...
  • Seite 33: Parti Di Ricambio

    Utilice únicamente piezas de repuesto originales Von Arx AG! Von Arx AG! de Von Arx AG! 12 B 17.1 Pistolet à aiguilles 12 B 17.1 Pistola ad aghi 12 B 17.1 Pistola de agujas 12 B Pas pour 12 B Non per 12 B No para 12 B 700236 Joint intermédiaire...
  • Seite 34 17 Ersatzteile 17 Spare parts 17 Onderdelen Verwenden Sie nur Originalersatzteile von der Only use original Von Arx AG spare parts! Gebruik uitsluitend originele onderdelen van de Von Arx AG! firma Von Arx AG! 23 BG 17.2 Nadelpistole 23 BG 17.2 Needle scaler 23 BG...
  • Seite 35 700730 Becco di gomma 700730 Boquilla de goma 103175 Vis à six pans creux 103175 Vite ad esagono incassato 103175 Tornillo hexág. int. Burin (voir 17.11) Scalpello (vedi 17.11) Cincel (véase 17.11) Copyright © Von Arx AG 35 35 35 35...
  • Seite 36 17 Ersatzteile 17 Spare parts 17 Onderdelen Verwenden Sie nur Originalersatzteile von der Only use original Von Arx AG spare parts! Gebruik uitsluitend originele onderdelen van de Von Arx AG! firma Von Arx AG! 23 B 17.3 Nadelpistole 23 B 17.3 Needle scaler 23 B...
  • Seite 37 700730 Becco di gomma 700730 Boquilla de goma 103175 Vis à six pans creux 103175 Vite ad esagono incassato 103175 Tornillo hexág. int. Burin (voir 17.11) Scalpello (vedi 17.11) Cincel (véase 17.11) Copyright © Von Arx AG 37 37 37 37...
  • Seite 38 17 Ersatzteile 17 Spare parts 17 Onderdelen Verwenden Sie nur Originalersatzteile von der Only use original Von Arx AG spare parts! Gebruik uitsluitend originele onderdelen van de Von Arx AG! firma Von Arx AG! 34 B 17.4 Nadelpistole 34 B 17.4 Needle scaler 34 B...
  • Seite 39 700730 Becco di gomma 700730 Boquilla de goma 103175 Vis à six pans creux 103175 Vite ad esagono incassato 103175 Tornillo hexág. int. Burin (voir 17.11) Scalpello (vedi 17.11) Cincel (véase 17.11) Copyright © Von Arx AG 39 39 39 39...
  • Seite 40 17 Ersatzteile 17 Spare parts 17 Onderdelen Verwenden Sie nur Originalersatzteile von der Only use original Von Arx AG spare parts! Gebruik uitsluitend originele onderdelen van de Von Arx AG! firma Von Arx AG! 45 B 17.5 Nadelpistole 45 B 17.5 Needle scaler 45 B...
  • Seite 41 700192 Molla di sicurezza 700192 Resorte elástico 103175 Vis à six pans creux 103175 Vite ad esagono incassato 103175 Tornillo hexág. int. Burin (voir 17.11) Scalpello (vedi 17.11) Cincel (véase 17.11) Copyright © Von Arx AG 41 41 41 41...
  • Seite 42 17 Ersatzteile 17 Spare parts 17 Onderdelen Verwenden Sie nur Originalersatzteile von der Only use original Von Arx AG spare parts! Gebruik uitsluitend originele onderdelen van de Von Arx AG! firma Von Arx AG! 34 BGV 17.6 Nadelpistole 34 BGV 17.6 Needle scaler 34 BGV...
  • Seite 43 700347 Sujeción del cincel completa Pièces détachées porte-burin (voir 34 B) Pezzi singoli portautensile (vedi 34 B) Los componentes del portacincel (véase 34 B) Burin (voir 17.11) Scalpello (vedi 17.11) Cincel (véase 17.11) Copyright © Von Arx AG 43 43 43 43...
  • Seite 44 17 Ersatzteile 17 Spare parts 17 Onderdelen Verwenden Sie nur Originalersatzteile von der Only use original Von Arx AG spare parts! Gebruik uitsluitend originele onderdelen van de Von Arx AG! firma Von Arx AG! 45 BGV 17.7 Nadelpistole 45 BGV 17.7 Needle scaler 45 BGV...
  • Seite 45 700388 Sujeción del cincel completa Pièces détachées porte-burin (voir 45 B) Pezzi singoli portautensile (vedi 45 B) Los componentes del portacincel (véase 45 B) Burin (voir 17.11) Scalpello (vedi 17.11) Cincel (véase 17.11) Copyright © Von Arx AG 45 45 45 45...
  • Seite 46 17 Ersatzteile 17 Spare parts 17 Onderdelen Verwenden Sie nur Originalersatzteile von der Only use original Von Arx AG spare parts! Gebruik uitsluitend originele onderdelen van de Von Arx AG! firma Von Arx AG! MHV 45 17.8 Meisselhammer MHV 45 17.8 Chisel hammer MHV 45...
  • Seite 47 106706 Vis à tête hexagonale 106706 Vite a testa esagonale 106706 Tornillo hexagonal 100618 Rondelle ressort 100618 Anello elastico 100618 Anillo elástico Burin (voir 17.11) Scalpello (vedi 17.11) Cincel (véase 17.11) Copyright © Von Arx AG 47 47 47 47...
  • Seite 48: Ersatzteile Ventil

    17 Ersatzteile Ventil 17 Spare parts valve 17 Onderdelen ventiel Verwenden Sie nur Originalersatzteile von der Only use original Von Arx AG spare parts! Gebruik uitsluitend originele onderdelen van de Von Arx AG! firma Von Arx AG! 17.9 Ventil 17.9 Valve 17.9 Ventiel...
  • Seite 49 109299 Boquilla de conexión 700187 Raccord réducteur 3.10 700187 Nipplo di riduzione 3.10 700187 Boquilla de reducción 3.10 700188 Raccord de tuyau 3.11 700188 Attacco tubo flessibile 3.11 700188 Empalme de manguera 3.11 Copyright © Von Arx AG 49 49 49 49...
  • Seite 50: Ersatzteile Nadelpistole

    17 Spare parts for 17 Onderdelen needle scaler naaldenbikhamer Verwenden Sie nur Originalersatzteile von der Only use original Von Arx AG spare parts! Gebruik uitsluitend originele onderdelen van de Von Arx AG! firma Von Arx AG! 17.10 Nadeln 17.10 Needles 17.10 Naalden...
  • Seite 51 700272 per aghi ø 3 mm 700272 para agujas de ø 3 mm 700273 pour aiguilles ø 4 mm 700273 per aghi ø 4 mm 700273 para agujas de ø 4 mm Copyright © Von Arx AG 51 51 51 51...
  • Seite 52 17 Spare parts for 17 Onderdelen needle scaler naaldenbikhamer Verwenden Sie nur Originalersatzteile von der Only use original Von Arx AG spare parts! Gebruik uitsluitend originele onderdelen van de Von Arx AG! firma Von Arx AG! 17.10 Nadeln 17.10 Needles 17.10 Naalden...
  • Seite 53 700375 per aghi ø 3 mm 700375 para agujas de ø 3 mm 700376 pour aiguilles ø 4 mm 700376 per aghi ø 4 mm 700376 para agujas de ø 4 mm Copyright © Von Arx AG 53 53 53 53...
  • Seite 54: Ersatzteile Meisselhammer

    17 Ersatzteile Meisselhammer 17 Spare parts for 17 Onderdelen beitelhamer chisel hammer Verwenden Sie nur Originalersatzteile von der Only use original Von Arx AG spare parts! Gebruik uitsluitend originele onderdelen van de Von Arx AG! firma Von Arx AG! 17.11 Meissel 17.11 Chisels...
  • Seite 55 700202 Pièce de bouchardage 7x7 700202 Bocciardatrice 7x7 700202 Bujarda 7x7 700207 Burin plat 40 x 520 mm 700207 Scalpello piatto 40 x 520 mm 700207 Cincel plano 40 x 520 mm Copyright © Von Arx AG 55 55 55 55...
  • Seite 56: Zubehör Nadelpistole / Meisselhammer

    18 Toebehoren naaldenbik- Meisselhammer scaler / chisel hammer hamer / beitelhamer Verwenden Sie nur Originalersatzteile von der Only use original Von Arx AG! Gebruik uitsluitend originele onderdelen van de Von Arx AG! firma Von Arx AG! 18.1 zu 23 BG, 23 B 18.1 for 23 BG, 23 B...
  • Seite 57 700220 Brosse p. tubulure aspiration 700220 Spazzola per dispositivo d‘aspirazione 700220 Cepillo para la conexión de aspiración 18.3 pour 45 B 18.3 per 45 B 18.3 para 45 B 700395 Poignée 700395 Manopola 700395 Mango Copyright © Von Arx AG 57 57 57 57...
  • Seite 58 Bij ploegendienst is de garantieperiode half zo lang. Die Von Arx AG kontrolliert sämtliche Geräte vor Von Arx AG checks all units to ensure they are De firma Von Arx AG controleert alle apparaate dem Verlassen des Herstellerwerks bezüglich...
  • Seite 59 Pendant la durée de garantie mentionnée, Von La Von Arx SA si impegna ad eliminare nel modo Von Arx se compromete a eliminar, o a hacer Arx S.A. s’engage à supprimer aussi rapidement più...
  • Seite 60 Gerätetyp Type Apparaattype 12 B / 23 BG / 23 B / 34 B / 12 B / 23 BG / 23 B / 34 B / 12 B / 23 BG / 23 B / 34 B / 34 BGV / 45 B / 45 BGV / MHV 45...
  • Seite 61 Type d’appareil Tipo de aparato 12 B / 23 BG / 23 B / 34 B / 12 B / 23 BG / 23 B / 34 B / 12 B / 23 BG / 23 B / 34 B /...
  • Seite 62 Notizen Note Aantekeningen 62 62...
  • Seite 63 Notes Nota Notas Copyright © Von Arx AG 63 63 63 63...
  • Seite 64 Copyright © Von Arx AG Copyright © Von Arx AG...

Inhaltsverzeichnis