Seite 2
Das Symbol auf dem Produkt Stellen Sie das Netzteil nicht in einem engen Raum, oder seiner Verpackung weist wie z.B. einem Bücherregal oder Einbauschrank darauf hin, dass dieses Produkt auf. nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer Um die Gefahr eines Feuer oder eines elektrischen Annahmestelle für das Recycling von elektrischen...
Seite 3
Die folgenden Angaben gelten nur für Geräte, die in Länder geliefert werden, die EU-Richtlinien anwenden. Der Hersteller dieses Produktes ist Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan. Bevollmächtigter für EMV und Produktsicherheit ist Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland.
Seite 4
SOFTWARE ODER ANDERER DARIN ENTHALTENER INFORMATIONEN ZURÜCKGEHEN ODER IN VERBINDUNG DAMIT AUFTRETEN. Die Sony Corporation behält sich das Recht vor, an diesem Handbuch oder den darin enthaltenen Informationen jederzeit ohne Ankündigung Änderungen vorzunehmen. Die in diesem Handbuch beschriebene Software kann auch den Bestimmungen eines separaten Endbenutzerlizenzvertrags unterliegen.
Inhalt Methoden für bessere Aufnahmen ....8 Grundlegende Bedienvorgänge Vorbereitungen Aufnahme ..........23 Wiedergabe ..........27 Schritt 1: Prüfen des Verpackungsinhalts ... Löschen ...........31 Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente ........12 Weitere Aufnahmevorgänge Schritt 2: Einlegen der Akkus/Batterien ..14 Wann müssen Akkus/Batterien Ändern der Aufnahmemethode ....33 ausgetauscht werden ......15 Aufnahme mit der Fernbedienung ..33...
Seite 6
Aufnahme von anderen Geräten ..49 Einen Titel in einen anderen Speicher kopieren ..........70 Teilen eines Titels .......71 Weitere Wiedergabevorgänge Löschen aller Titel im Ordner .....75 Umschalten der Wiedergabemethode ..51 Umschalten der Anzeige während der Hinweise zur Menüfunktion Wiedergabe .........51 Wiedergabe von Ton über Kopfhörer Vornehmen von Menüeinstellungen ..77 oder externe Lautsprecher ....53 Menüeinstellungen ........79...
Seite 7
Systemvoraussetzungen ....107 Ihre Aufnahmen sind nur für den Akku-/Batteriebetriebsdauer....112 persönlichen Gebrauch und Genuss bestimmt. Die Urheberrechtsgesetze Störungsbehebung untersagen jegliche andere Art der Störungsbehebung .........114 Nutzung ohne Genehmigung der Inhaber Fehlermeldungen ........121 der Urheberrechte. Systemeinschränkungen ....... 126 Die Verwendung von Memory Stick Micro™...
Methoden für bessere Aufnahmen Mit dem PCM-M10 Linear-PCM können Sie in den verschiedensten Situationen hochwertige Aufnahmen erzielen. Dieser Abschnitt zeigt Ihnen leichte Aufnahmeeinstellungen für 6 typische Musikszenen. Für die Aufnahme einer Aufnahme einer Klavierdarbietung Solodarbietung mit Akustikgitarre Tipps für die Einstellung Tipps für die Einstellung...
Aufnahme der Darbietung eines Aufnahme der Darbietung einer Jazz-Trios Band im Aufnahmestudio Tipps für die Einstellung Tipps für die Einstellung • Stellen Sie den PCM-Recorder auf ein Stativ oder eine andere Vorrichtung. • Stellen Sie den PCM-Recorder auf ein Stativ •...
Seite 10
Aufnahme der Darbietung eines Aufnahme einer musikalischen Darbietung von vielen Künstlern, elektronischen Klaviers über einen zum Beispiel ein Kinderchor in Leitungsanschluss einer Konzerthalle Tipps für die Einstellung • Schließen Sie die Leitungsausgangsbuchse eines elektronischen Klaviers mit einem Tipps für die Einstellung Kabel (nicht mitgeliefert) an die LINE IN- •...
Vorbereitungen Schritt 1: Prüfen des Verpackungsinhalts Linear-PCM (1) USB-Verbindungskabel (1) Entfernen Sie vor dem Gebrauch des LR6-Alkalibatterien (Größe AA) (2) PCM-Recorders die Folie vom Display. Trageriemen (1) Fernbedienung (1) CD-ROM (2) • Sound Forge Audio Studio LE (1) • Bedienungsanleitung als PDF-Datei (1) Bedienungsanleitung Netzteil (3V) (1) „Sound Forge Audio Studio LE“...
J Taste/Anzeige* Lage und Funktion der Teile PLAY/ENTER K Taste/Anzeige und Bedienelemente REC (Aufnahme) L Taste (Wiederholen) A-B Vorderseite M Taste DISPLAY N Drehknopf REC LEVEL (Aufnahmepegel) O Schalter POWER/HOLD P Buchse REMOTE Q Anzeige ACCESS R Taste T-MARK(Titelmarkierung) S Öse für Trageriemen Rückseite A Spitzenpegel-Lampen L/R (-12 dB/OVER)
Seite 13
U MIC SENS(ATT) Fernbedienung (mitgeliefert) (Mikrofonempfindlichkeit (Dämpfer)) HI/LOW (High/Low) Schalter V Mikrofonbuchse m (Plug In Power- kompatible)* W Schalter REC LEVEL (Aufnahmepegel) MANUAL/AUTO X Befestigungsloch für das Stativ (nicht mitgeliefert) Y Akku-/Batteriefach Z Lautsprecher (unten) wj Eingebaute- Mikrofone (Stereo) wk DPC (SPEED CTRL) (Geschwindigkeitssteuerung) ON/OFF 1 Taste PAUSE...
Schritt 2: Einlegen der Akkus/Batterien Wenn sich der Batteriefachdeckel Schieben Sie den Batteriefachdeckel in gelöst hat. Pfeilrichtung und nehmen Sie ihn ab. Legen Sie die zwei mitgelieferten LR6 Alkalibatterien (Größe AA) in das Batteriefach ein und schließen Sie den Wenn Sie den PCM-Recorder fallen lassen Deckel.
Restladungsanzeige Battery“ im „Battery Setting“-Unternmenü des „Detail Menu“ . Bei dieser Einstellung : „Low Battery Level“ erscheint. wird die Restladungsanzeige für die Akkus Ersetzen Sie die beiden alten genauer angezeigt. Finden Sie unter Akkus/Batterien durch neue. „Vornehmen von Menüeinstellungen“ auf Seite 77.
Schritt 3: Einschalten des PCM-Recorders Einschalten „POWER“ und eine „See You!“ Animation erscheint. Tipps • Der PCM-Recorder greift auf Speicher zu, “ solange „Accessing... auf dem Display angezeigt wird oder die Anzeige ACCESS blinkt. Währenddessen dürfen Sie die Akkus/Batterien weder entnehmen noch einsetzen oder das Netzteil und USB- Anschlusskabel trennen oder anschließen.
Schritt 4: Einstellung der Clock Einstellung der Uhr nach dem Einlegen der Akkus/ Batterien Stellen Sie das Jahr mit oder > > FF/ v , . FR/ V ein und drücken Sie dann PLAY/ENTER. Stellen Sie nacheinander MENU Monat, Tag, Stunden und Minuten auf die gleiche Weise ein.
Seite 19
Rufen Sie mit MENU den Stellen Sie das Jahr mit oder > Menümodus auf. ein und drücken Sie dann Das Fenster mit dem Menümodus PLAY/ENTER. Stellen Sie nacheinander wird angezeigt. Monat, Tag, Stunden und Minuten auf die gleiche Weise ein. Wählen Sie mit oder >...
Schritt 5: Einstellung der für das Display verwendeten Sprache Wählen Sie mit oder > „Detail Menu“ und drücken Sie dann PLAY/ENTER. > FF/ v , . FR/ V MENU Wählen Sie mit oder > N PLAY/ „Language“ und drücken Sie dann ENTER PLAY/ENTER.
Seite 21
Wählen Sie die gewünschte Sprache mit oder aus und > drücken Sie dann PLAY/ENTER. Sie können die folgenden Sprachen wählen: Deutsch, English (Englisch), Español (Spanisch), Français (Französisch), Italiano (Italienisch), Русский (Russisch). Drücken Sie STOP, um zur Anzeige des Stoppmodus zurückzukehren.
Schutz vor unbeabsichtigtem Betrieb – HOLD Verriegelung der Tasten des Entriegelung der Tasten des PCM-Recorders PCM-Recorders Schieben Sie den POWER/HOLD-Schalter zur Mitte, um alle Tasten zu entriegeln. P Hinweis HOLD Wenn die Funktion während der Aufnahme aktiviert ist, sind alle Tastenfunktionen des PCM-Recorders verrieglt, um einen unbeabsichtigten Betrieb zu vermeiden.
Grundlegende Bedienvorgänge Aufnahme P Hinweis Schalten Sie den PCM-Recorder vor der Aufnahme ein. Auswahl eines Ordners Rufen Sie mit das Ordnerauswahlfenster im Stoppmodus auf. Wählen Sie mit oder den Ordner > > FF/ v aus, in dem Sie Titel ( FOLDER01-10) aufnehmen möchten.
Starten der Aufnahme (automatische Aufnahme) Stellen Sie den REC LEVEL Schalter auf „AUTO“ und drücken Sie REC im Stoppmodus, um den Aufnahmebereitschaftsmodus aufzurufen. REC Anzeige leuchtet rot und die PAUSE Anzeige blinkt orange (Aufnahmebereitschaftsmodus). Wenn Sie „AUTO“ auswählen, wird der z REC Aufnahmepegel automatisch eingestellt.
Beenden der Aufnahme Drücken Sie STOP. Die ACCESS Anzeige blinkt orange und der PCM- x STOP Recorder bleibt am Anfang der aktuellen Aufnahme stehen. Hinweis während des Datenzugriffs Der PCM-Recorder nimmt Daten auf und speichert sie im Speicher, wenn die ACCESS Anzeige orange blinkt.
• Wenn eine Speicherkarte eingesetzt ist, können Sie die Aufnahme eines Titels fortsetzen, indem Sie den Ordner wechseln. Der Titel wird dann automatisch vom internen Speicher auf der Speicherkarte gespeichert, wenn der interne Speicher voll ist (Cross-Memory Recording) (Seite 41). •...
Wiedergabe P Hinweis Schalten Sie den PCM-Recorder vor dem Beginn der Wiedergabe ein. Vor der Wiedergabe i/LINE OUT Schließen Sie Kopfhörer (nicht mitgeliefert) an die i/ Buchse LINE OUT Kopfhörer-/Leitungsausgangsbuchse an. Der Wiedergabeton ist dann besser. P Hinweis Vergewissern Sie sich dass „Audio Out“ im Menü auf Kopfhörer- „Headphones“...
Seite 28
Drücken Sie PLAY/ENTER. N PLAY/ ENTER Wählen Sie mit oder den Titel > > FF/ v aus, den Sie abspielen möchten. . FR/ V Drücken Sie PLAY/ENTER. Die Wiedergabe beginnt bald und die PLAY/ ENTER Anzeige leuchtet grün. (Wenn „LED“ im Menü N PLAY/ ENTER auf „OFF“...
Anhalten der Wiedergabe Drücken Sie STOP. x STOP Der PCM-Recorder bleibt an der aktuellen Stelle stehen. Zum Fortsetzen der Wiedergabe ab dieser Stelle drücken N PLAY/ ENTER PLAY/ENTER. Weiter Bedienvorgänge Drücken Sie X PAUSE. Zum Fortsetzen der Wiedergabe ab dieser An der aktuellen Stelle anhalten Stelle drücken Sie X PAUSE erneut oder drücken Sie N PLAY/...
Seite 30
Schnelles Finden der Stelle, an der die Wiedergabe starten soll (Easy Search) Wenn Sie im Menü „Easy Search“ auf „ON“ stellen, können Sie durch Drücken von . FR/ V ca. 3 Sekunden zurückspulen oder durch Drücken von > FF/ v 10 Sekunden vorspulen (Seite 53).
Löschen P Hinweise • Wenn ein Titel gelöscht wurde, können Sie ihn nicht mehr wiederherstellen. • Schalten Sie das Gerät vor dem Löschen des Titels ein. Auswahl und Löschen eines Titels Wählen Sie den Titel aus, den Sie löschen wollen, während sich der PCM-Recorder im Stopp-oder Wiedergabemodus befindet.
Abbruch während des Löschvorgangs Wählen Sie „Cancel“ in Schritt 3 im Abschnitt „Auswahl und Löschen eines Titels“ und drücken Sie dann PLAY/ENTER. N PLAY/ ENTER Löschen eines weiteren Titels Fahren Sie mit Schritt 1 bis 4 im Abschnitt „Auswahl und Löschen eines Titels“ fort. Löschen eines Teils des Titels Teilen Sie einen Titel zuerst mit der Divide-Funktion in zwei Teile: in einen Teil, der gelöscht werden soll, und einen Teil, der nicht gelöscht werden soll.
Weitere Aufnahmevorgänge Ändern der Aufnahmemethode Aufnahme mit der Drücken Sie die entsprechenden Tasten auf der Fernbedienung, um die Bedienvorgänge Fernbedienung am Recorder zu steuern - beispielsweise Aufnahme, Pausieren und Beenden der Aufnahme und Hinzufügen von Titelmarkierungen. Sie können den PCM-Recorder auch im Wartezustand bedienen.
Manuelle Aufnahme Stellen Sie den REC LEVEL Schalter auf „MANUAL“. Eingebaute Wählen Sie einen Ordner. Mikrofone REC LEVEL Drücken Sie REC. Der PCM-Recorder wechselt in den Aufnahmebereitschaftsmodus. Wenn das z REC Mikrofon jetzt Ton aufnimmt, bewegt sich die Aussteuerungsanzeige im Display. N PLAY/ENTER x STOP >...
Beginn der Aufnahme Wenn die Spitzenpegel-Lampe OVER rot leuchtet wenn der Aufnahmepegel einige Sekunden vorab – über –1 dB liegt, oder „ “ im die Voraufnahmefunktion Display erscheint, können Tonverzerrungen auftreten. Verringern Sie den Aufnahmepegel. MENU Stellen Sie den OVER-Anzeige maximalen Tonpegel auf z REC...
Seite 36
Tonaufnahmen von 5 Sekunden werden im Speicher zwischengespeichert Drücken Sie Drücken Sie PAUSE z REC oder PLAY/ENTER. , um den Wählen Sie mit oder > Die Aufnahme Aufnahmbereitschafts- „ON“ und drücken Sie dann beginnt. modus aufzurufen. PLAY/ENTER. Rufen Sie mit MENU den Menümodus auf.
Aufnahme auf einer Starten Sie die Aufnahme mit PAUSE oder PLAY/ENTER. Speicherkarte Der Aufnahmebereitschaftsmodus wird beendet und die Aufnahme wird ab dem in Schritt 7 zwischengespeicherten Ton fortgesetzt. > FF/ v , Beenden Sie die Aufnahme mit STOP. . FR/ V P Hinweise MENU •...
Seite 38
Panasonic • Memory Stick Micro™ (M2™) Medien: Bis zu 16 GB werden unterstützt. SanDisk Kompatible M2™ finden Sie auf der Website von Sony (Seite 107). a :funktionsgeprüft • microSD Karte: – :nicht funktionsgeprüft Ab September 2009 Eine microSD (FAT16) Karte mit Für den PCM-Recorder wurden bei den...
P Hinweis Speicherkarte erstellt. Die Ordner-und Titeldateistruktur unterscheidet sich etwas Die richtige Funktion aller kompatiblen Speicherkarten kann nicht garantiert werden. von derjenigen des eingebauten Speichers (Seite 94). Einsetzen einer Speicherkarte Vor der Aufnahme müssen Sie unbedingt P Hinweise alle auf der Speicherkarte gespeicherten •...
Seite 40
Verwendung einer Speicherkarte Verwendung des eingebauten Speichers für die Aufnahme und Wiedergabe Wählen Sie „Built-In Memory“ in Schritt 3. (Memory-Einstellung). Starten der Aufnahme Rufen Sie mit MENU den Menümodus Wählen Sie den Ordner aus und rufen Sie auf. den Aufnahmebereitschaftsmodus mit Das Fenster mit dem Menümodus wird REC auf.
Aufnahme mit Wählen Sie mit oder > „Detail Menu“ und drücken Sie Speichermedien – dann PLAY/ENTER. Cross-Memory Recording > FF/ v , . FR/ V Wählen Sie mit oder > „Cross-Memory Recording“ und MENU drücken Sie dann PLAY/ENTER. N PLAY/ ENTER x STOP Wählen Sie mit...
So beenden Sie Cross-Memory • Wenn der mit Cross-Memory Recording aufgenommene Originaltitel wiedergegeben Recording wird, gibt der PCM-Recorder den folgenden Wählen Sie „OFF“ in Schritt 4. Titel nicht automatisch wieder. Wenn das aktuelle • Prüfen Sie vor einer Cross-Memory- Speichermedium während der Aufnahme, ob die Speicherkarte im „Memory“...
Ändern der Aufnahmeeinstellungen Auswahl der Aufnahmeart Kompression aufgenommen werden. Dadurch ist die Qualität besser als MP3. Andererseits ist die Datei ziemlich groß, die Übertragung auf einen Computer dauert ziemlich lange und die im PCM- Recorder verfügbare Aufnahmezeit ist > FF/ v , kürzer als bei MP3.
Wählen Sie die gewünschte Aufnahmeart Hinweise zu Abtastfrequenz und Quantisierungsbitwert oder > • Bei der Abtastfrequenz handelt es sich um drücken Sie dann PLAY/ENTER. einen Wert, der repräsentiert, wie oft ein Analogsignal in ein Digitalsignal pro Sekunde umgewandelt wird (A/D-Konvertierung). Je höher die Abtastfrequenz, desto besser die Tonqualität-allerdings steigt damit auch das Datenvolumen.
Blockieren niedriger Sie können die Empfindlichkeit der eingebauten Mikrofone sowie der externen Frequenzen – die LCF- Mikrofone, die an die Mikrofonbuchse m Funktion des PCM-Recorders angeschlossen sind, einstellen. Stellen Sie den MIC SENS(ATT) Schalter je nach Aufnahmebedingungen oder Zweck ein, wenn der PCM-Recorder angehalten ist >...
Wählen Sie mit oder Vermeidung von > „LCF(Low Cut Filter)“ und Tonverzerrungen – die drücken Sie dann PLAY/ENTER. LIMITER-Funktion > FF/ v , . FR/ V Wählen Sie mit oder > „ON“ und drücken Sie dann MENU PLAY/ENTER. N PLAY/ ENTER x STOP Beim Kauf des PCM-Recorders ist die...
Wählen Sie mit oder Verlassen Sie den Menümodus mit > „Detail Menu“ und drücken Sie STOP. dann PLAY/ENTER. Beenden der LIMITER-Funktion Setzen Sie „LIMITER“ in Schritt 4 auf „OFF“. P Hinweise • Wenn der REC LEVEL-Schalter auf „AUTO“ gestellt ist, ist die LIMITER- Funktion nicht möglich.
Aufnahme mit anderen Geräten Aufnahmen mit einem Aufnahmen über ein externes Mikrofon sind möglich. Wenn ein externes Mikrofon externen Mikrofon angeschlossen ist, werden die eingebauten Mikrofone und die Einspeisung über die LINE IN Buchse deaktiviert. Stereomikrofon Schließen Sie ein externes Mikrofon an die m Mikrofonbuchse an, während sich der PCM-Recorder im Stoppmodus Mikrofonbuchse m...
Beenden Sie die Aufnahme mit STOP. erstellen, indem Sie den Ton von anderen, Empfohlene Mikrofone (nicht an den PCM-Recorder angeschlossenen mitgeliefert) Geräten aufnehmen. Wenn ein externes Gerät angeschlossen wird, werden die Wir empfehlen das Sony ECM-MS957 Elektret-Kondensator-Mikrofon. eingebauten Mikrofone deaktiviert.
Seite 50
Schließen Sie ein externes Gerät an, P Hinweis wenn sich der PCM-Recorder im Wenn sowohl die Mikrofonbuchse m als auch die LINE IN Buchse mit einem externen Stoppmodus befindet. Mikrofon oder einem externen Gerät Schließen Sie die Audio- verbunden sind, hat der Eingang von der Ausgangsbuchsen (Stereo-Minibuchse) Mikrofonbuchse m Priorität.
Weitere Wiedergabevorgänge Umschalten der Wiedergabemethode Umschalten der Anzeige Sie können Ordnername, Titel, Interpretenname und/oder Dateiname mit während der Wiedergabe dem Computer ändern. Während der Wiedergabe können Sie das • Aussteuerungsanzeige Display zwischen Informationsanzeige und Sie können einen Titel wiedergeben und Aussteuerungsanzeige umschalten.
Wählen Sie mit oder Verlassen Sie den Menümodus mit > „Detail Menu“ und drücken Sie STOP. dann PLAY/ENTER. Anzeige der Dateiinformationen Setzen Sie „Level Meter in Playback“ in Schritt 3 auf „OFF“. Wählen Sie mit > oder „Level Meter in Playback“ und drücken Sie dann PLAY/ENTER.
Wiedergabe von Ton über P Hinweise • Stellen Sie „Audio Out“ im Menü auf Kopfhörer oder externe „Headphones“, um die i/LINE OUT Lautsprecher Kopfhörer-/Leitungsausgangsbuchse als Kopfhörerbuchse zu nutzen. • Wiedergabe über Kopfhörer: • Schließen Sie keine Kopfhörer an, wenn Schließen Sie die Kopfhörer (nicht „Audio Out“...
Wenn alle Titel bis zum Ende des Auswahl der Wiedergabeart letzten Titels wiedergegeben wurden • Wenn die Titel bis zum Ende des letzten Titels normal oder beschleunigt wiedergegeben wurden, leuchtet 5 Sekunden > FF/ v , lang „TRACK END“ auf. .
Wählen Sie mit oder > ALL Alle Titel werden nacheinander „Play Mode“ und drücken Sie wiedergegeben. dann PLAY/ENTER. Verlassen Sie den Menümodus mit STOP. Wiederholte Wiedergabe Wählen Sie mit > oder „1“, „ “, „ALL“, „ 1“, „ “ oder „ “...
Seite 56
Wiederholte Wiedergabe einer erneut, um einen neuen Anfangspunkt A bestimmten Passage – festzulegen. Legen Sie dann wie in Schritt Wiederholen A-B 2 einen neuen Endpunkt B fest. Drücken Sie während der Wiedergabe (Wiederholen) A-B (Wiederholen), um den Anfangspunkt A festzulegen. „A-B B?“...
Umschalten des Wiedergabetons Einstellung der Stellen Sie den DPC (SPEED CTRL) Schalter auf „ON“. Wiedergabegeschwindigkeit – die DPC-Funktion Rufen Sie mit MENU den Menümodus auf. Das Fenster mit dem Menümodus wird angezeigt. Wählen Sie mit oder > „DPC(Speed Control)“ und >...
Einstellung des Wiedergabetons – Key Control Aktivieren Sie die Wiedergabegeschwindigkeit mit > FF/ v , . FR/ V PLAY/ENTER. Verlassen Sie den Menümodus mit MENU STOP. N PLAY/ Starten Sie die Wiedergabe mit ENTER PLAY/ENTER. Die Titel werden mit der ausgewählten x STOP Wiedergabegeschwindigkeit wiedergegeben.
Wählen Sie mit oder Die Titel werden mit dem ausgewählten > „Key Control“ und drücken Sie Ton wiedergegeben. Die Einstellung dann PLAY/ENTER. ( #1 bis #6, 21 to 26) erscheint im Display. Einstellung der Stellen Sie den Wiedergabeton mit > Tastensteueru oder ein.
Verstärken der Bässe – Effect > FF/ v , Stellen Sie den für die Wiedergabe . FR/ V gewünschten Effekt mit oder > ein und drücken Sie dann MENU PLAY/ENTER. N PLAY/ ENTER x STOP Bass1 Verstärkt die Bässe. Sie können die für die Wiedergabe Bass2 Verstärkt die Bässe noch mehr.
Seite 61
P Hinweise • Bei Wiedergabe über den eingebauten Lautsprecher funktioniert diese Einstellung nicht. • Wenn im Menü unter „Audio Out“ „LINE OUT“ ausgewählt ist, ist die Effect-Funktion deaktiviert.
Wiedergabe mit anderen Geräten Aufnahme mit anderen Schließen Sie die /LINE OUT Kopfhörer-/Leitungsausgangsbuchse des Geräten PCM-Recorders mit einem Audioverbindungskabel an die Audioeingangsbuchse (Stereo- Kassettenrecorder Minibuchse) des anderen Geräts an. usw. i/LINE OUT Rufen Sie im Stoppmodus den Buchse Menümodus mit MENU auf. Das Fenster mit dem Menümodus wird angezeigt.
Seite 63
Wählen Sie mit oder Zum Anhalten der Aufnahme drücken > „Audio Out“ und drücken Sie STOP gleichzeitig am PCM- dann PLAY/ENTER. Recorder und dem angeschlossenen Gerät. P Hinweise • Für die Wiedergabe über Kopfhörer stellen Sie „Audio Out“ auf „Headphones“ (Seite 53).
Bearbeiten von Titeln Hinzufügen einer Titelmarkierung Verwendung einer Drücken Sie während der Aufnahme, Wiedergabe oder Pause die T-MARK-Taste Titelmarkierung an der Stelle, an der Sie die Titelmarkierung hinzufügen möchten. Titelmarkierungssymbol blinkt > FF/ v , drei Mal und eine Titelmarkierung wird .
Sekunden von einer anderen Rufen Sie mit MENU den Menümodus Titelmarkierung entfernt ist. auf. • Sie können ganz am Anfang oder ganz am Das Fenster mit dem Menümodus wird Ende keine Titelmarkierung hinzufügen. angezeigt. • Sie können keine weiteren Titelmarkierungen hinzufügen, wenn sich Wählen Sie mit oder >...
Wählen Sie mit oder wählen Sie dann „Delete All T- > „Execute“ und drücken Sie dann MARK(Track Marks)“ in Schritt 4. Alle PLAY/ENTER. Titelmarkierungen werden auf einmal gelöscht. Eine Löschanimation und die Meldung „Deleting...“ erscheinen. Die ausgewählte Titelmarkierung wird gelöscht. „TAKE“...
Seite 67
indem Sie „TAKE“ zu den Aufnahmen, die Eine Bestätigungsmeldung erscheint. höchstwahrscheinlich ausgewählt werden, hinzufügen oder „KEEP“ zu den Aufnahmen , die Sie nur für eine eventuelle Auswahl speichern möchten. Anzeige des Titels, zu dessen Dateinamen Sie „TAKE“ oder „KEEP“ Wählen Sie mit oder >...
Schützen eines Titels Das Fenster mit dem Menümodus wird angezeigt. Wählen Sie mit oder > „Protect“ und drücken Sie dann PLAY/ENTER. > FF/ v , . FR/ V Eine Bestätigungsmeldung erscheint. MENU N PLAY/ ENTER Wählen Sie mit oder > x STOP „Execute“...
Seite 69
Entfernung des Schutzes Wählen Sie die geschützte Datei und fahren Sie dann mit Schritt 1 bis 5 fort. Der Schutz wird entfernt.
Anordnung von Titeln Einen Titel in einen anderen P Hinweise • Ein Titel, der vom PCM-Recorder nicht Speicher kopieren erkannt wird, kann nicht kopiert werden. • Überprüfen Sie vor dem Beginn des Kopiervorgangs die Restladungsanzeige. Wenn die Batterien schwach sind, können Sie keine Titel kopieren (Seite 15).
Beenden des Kopiervorgangs Die Meldung „Copy to Memory Card Select Folder“ oder „Copy to Built-In Drücken Sie STOP vor Schritt 4. Memory Select Folder“ wird angezeigt P Hinweis und das Ordnerauswahlfenster erscheint. Während des Kopiervorgangs darf weder die Speicherkarte eingesetzt oder entnommen werden noch der PCM-Recorder ausgeschaltet werden.
und „_2“. Sie können einen Titel auch an Wählen Sie mit oder > jeder Titelmarkierung teilen. „Divide Current Position“ und Wenn Sie einen Titel teilen, finden Sie bei drücken Sie dann PLAY/ENTER. langen Aufnahmen leicht die Stelle, an der Es wird eine Zeitspanne von circa 4 Sie die Wiedergabe starten möchten.
Seite 73
Bestätigen Sie die Stelle, an der die P Hinweise Teilung erfolgen soll, mit PLAY/ • Im Speicher muss noch genügend Platz vorhanden sein, um eine Titel teilen zu ENTER. können. Einzelheiten finden Sie in „Divide?“ erscheint. „Systemeinschränkungen“ auf Seite 126. •...
Wählen Sie mit oder Verlassen Sie den Menümodus mit > „Divide All T-MARK(Track Marks)“ STOP. und drücken Sie dann PLAY/ENTER. Wiedergabe eines geteilten „Divide All T-MARK(Track Marks)?“ erscheint. Titels Rufen Sie die Titelnummer mit > oder auf, da die geteilten Titel nun jeweils unterschiedliche Titelnummern haben.
Löschen aller Titel im Ordner Das Fenster mit dem Menümodus wird angezeigt. Wählen Sie mit > oder „Delete“ und drücken Sie dann PLAY/ENTER. Das Delete-Menü wird angezeigt. MENU N PLAY/ ENTER Wählen Sie mit oder > x STOP „Delete All“ und drücken Sie dann PLAY/ENTER.
Seite 76
„Deleting...“ erscheint im Display und alle Titel im ausgewählten Ordner werden gelöscht. Verlassen Sie den Menümodus mit STOP. Beenden des Löschvorgangs Wählen Sie „Cancel“ in Schritt 5 und drücken Sie dann PLAY/ENTER.
Hinweise zur Menüfunktion Vornehmen von Menüeinstellungen eine Einstellung vornehmen möchten, und drücken Sie dann PLAY/ ENTER. > FF/ v , . FR/ V MENU Wählen Sie die gewünschte Einstellung N PLAY/ ENTER > oder aus und drücken Sie dann PLAY/ENTER. x STOP Rufen Sie mit MENU den Menümodus auf.
Menüeinstellungen Menüoptionen Einstellungen Betriebsmodus a : die Einstellung ist möglich) — : die Einstellung ist nicht möglich) Stopp- Wiederga Aufnahme modus bemodus modus Divide — — Divide Current Position Execute, Cancel — — Divide All T-MARK(Track Execute, Cancel — — Marks) Delete —...
Seite 80
Menüoptionen Einstellungen Betriebsmodus a : die Einstellung ist möglich) — : die Einstellung ist nicht möglich) Stopp- Wiederga Aufnahme modus bemodus modus — LCF(Low Cut Filter) ON, OFF DPC(Speed Control) –75 % bis +100% — Effect Bass1, Bass2, OFF — Key Control 21 bis 26, #1 bis #6 —...
Seite 81
Menüoptionen Einstellungen (*: Anfangseinstellung) Siehe Seite Divide Teilen eines Titels. 65, 71 Divide Current Ein Titel wird an der aktuellen Stelle geteilt. Position Divide All T- Ein Titel wird an Titelmarkierungsstellen geteilt. MARK(Track Marks) Delete Titel oder Titelmarkierungen löschen. 31, 65, 66, 75 Alle Titel im ausgewählten Ordner werden gelöscht.
Seite 82
Menüoptionen Einstellungen (*: Anfangseinstellung) Siehe Seite Add “TAKE” Fügen Sie „TAKE“ oder „KEEP“ zum Dateinamen eines ausgewählten Titels hinzu. Add “TAKE”*: Fügen Sie „TAKE“ zum Dateinamen eines ausgewählten Titels hinzu. Add “KEEP”: Fügen Sie „KEEP“ zum Dateinamen eines ausgewählten Titels hinzu. Remove “TAKE/KEEP”: Entfernen Sie „TAKE“...
Seite 83
Menüoptionen Einstellungen (*: Anfangseinstellung) Siehe Seite REC Mode Wählen Sie die Abtastfrequenz und den Quantisierungsbitwert für die Aufnahme aus: LPCM 22.05kHz/16bit LPCM (nicht komprimierter) Modus LPCM 44.10kHz/16bit* LPCM 44.10kHz/24bit LPCM 48.00kHz/16bit LPCM 48.00kHz/24bit Damit können Sie Stereoton in LPCM 96.00kHz/16bit höherer Qualität aufnehmen.
Seite 84
Menüoptionen Einstellungen (*: Anfangseinstellung) Siehe Seite LCF(Low Cut Filter) Stellen Sie die LCF(Low Cut Filter)-Funktion auf eine niedrige Frequenz, um Windgeräusche oder Geräusche von Klimaanlagen, usw. zu verringern; so ist eine klarere Aufnahme des Titels möglich. Die LCF-Funktion ist aktiviert. OFF*: Die LCF-Funktion ist deaktiviert.
Seite 85
Menüoptionen Einstellungen (*: Anfangseinstellung) Siehe Seite Easy Search Stellen Sie die Schnellsuchfunktion ein. Sie können 10 Sekunden nach vorn schalten mit > FF/ v und mit . FR/ V 3 Sekunden nach hinten schalten. Diese Funktion ist nützlich, wenn Sie in einer längeren Aufnahme eine bestimmte Stelle suchen.
Seite 86
Menüoptionen Einstellungen (*: Anfangseinstellung) Siehe Seite Detail Menu Format Formatieren Sie den derzeit in der „Memory“ Einstellung im – Menü ausgewählten Speicher. Alle Daten werden gelöscht und die Ordnerstruktur auf die Standardstatus zurückgesetzt. Execute: „Formatting...“ erscheint und der Speicher wird formatiert.
Seite 87
Menüoptionen Einstellungen (*: Anfangseinstellung) Siehe Seite Schalten Sie ACCESS Anzeige, Spitzenpegel-Lampen, – z REC Taste, N PLAY/ENTER Taste und X PAUSE Taste während des Betriebs ein und aus. ON*: Während der Aufnahme oder Wiedergabe leuchten oder blinken die Anzeigen. OFF: Die Betriebsanzeige leuchtet oder blinkt auch im Betrieb nicht.
Seite 88
Menüoptionen Einstellungen (*: Anfangseinstellung) Siehe Seite Language Zur Einstellung der Sprache, die für Memos, Menüs, Ordnernamen, Dateinamen, usw. verwendet wird. Deutsch, English (Englisch) , Español (Spanisch), Русский Français (Französisch), Italiano (Italienisch), (Russisch). Level Meter in Geben Sie ein, ob während der Wiedergabe eines Titels die Playback Aussteuerungsanzeige im Display erscheint.
Seite 89
Menüoptionen Einstellungen (*: Anfangseinstellung) Siehe Seite LIMITER Der Eingangspegel wird automatisch so eingestellt, dass bei zu lautem Ton während der manuellen Aufnahme keine Tonverzerrungen auftreten. Die LIMITER-Funktion ist aktiviert. OFF*: Die LIMITER-Funktion ist deaktiviert. P Hinweis Diese Funktion ist nur möglich, wenn der REC LEVEL- Schalter auf „MANUAL“...
Seite 90
Menüoptionen Einstellungen (*: Anfangseinstellung) Siehe Seite Audio Out Stellen Sie die Ausgabe für die i/LINE OUT Kopfhörer-/ Leitungsausgangsbuchse ein. Headphones*: Sie können die Buchse als Kopfhörerbuchse nutzen. Wählen Sie diese Option für die Tonwiedergabe über die Kopfhörer (nicht mitgeliefert) oder über einen externen Lautsprecher.
Seite 91
Menüoptionen Einstellungen (*: Anfangseinstellung) Siehe Seite Cross-Memory Schalten Sie die Cross-Memory Recording Funktion ein oder aus. Wenn der aktuell in der „Memory“ Einstellung im Menü Recording ausgewählte Speicher während der Aufnahme voll wird, schaltet der PCM-Recorder automatisch auf andere Speichermedien um und setzt die Aufnahme fort (Cross- Memory Recording).
Verwendung mit einem Computer Verwendung des PCM-Recorders mit einem Computer Verwendung des PCM- Beim Anschluss des PCM-Recorders an einen Computer, wird er vom Computer Recorders als USB-Speicher- erkannt und es können Daten zwischen den Datenspeicherfunktion Geräten übertragen werden. (Seite 101) Sie können auf dem Computer gespeicherte Kopieren von Titelen vom PCM- Bild-oder Textdaten zeitweilig auf dem...
Anschließen des PCM- Vergewissern Sie sich, dass der PCM- Recorder richtig erkannt wurde. Recorders an einen Computer Auf dem Windows Bildschirm öffnen Sie „Arbeitsplatz“ und vergewissern Sie Computer sich, dass „PCM RECORDER“ erkannt wurde. Zum USB-Anschluss Vergewissern Sie sich auf dem Macintosh Bildschirm, dass ein „PCM RECORDER“...
Ordner-und Dateistruktur microSD-Karte Built-In Memory und M2™ „MEMORY CARD“ „PCM RECORDER“ oder „MEMORY CARD“ Ordner für Titel, die Ordner für Titel, die mit dem PCM- mit dem PCM- Recorder Recorder aufgenommen aufgenommen wurden wurden Vom Computer übertragener Lesson Vom Computer Ordner übertragener Ordner Lesson...
Seite 95
Wenn Sie den PCM-Recorder an den Der Name eines Ordners mit Musikdateien wird am PCM-Recorder unverändert Computer anschließen, wird die angezeigt. Es empfiehlt sich daher, den Ordner-und Dateistruktur des eingebauten Ordner vorab mit einem Namen zu Speichers und der Speicherkarte(M2™ oder versehen, den Sie sich leicht merken microSD Karte) auf dem Bildschirm können.
Seite 96
P Hinweise • Sie können maximal 511 Ordner oder Dateien in das Verzeichnis kopieren, das sich unmittelbar unte „MEMORY CARD“ auf Ihrem Computer befindet. Dies liegt an den Beschränkungen des FAT-Dateisystems. • Wenn die ID3-Tag-Informationen keinen Titel-oder Interpretennamen enthalten, wird „Unkonwn“...
Kopieren von Titeln vom PCM-Recorder auf einen Computer Kopieren eines Memos oder Ordners (Drag & Drop) Sie können Titel oder Ordner speichern, indem Sie diese vom PCM-Recorder auf einen Computer kopieren. 1 Anklicken und festhalten, Wenn Sie eine CD erstellen möchten, 2 ziehen, 3 und dann ablegen.
Dateien vom Computer auf den PCM-Recorder kopieren und wiedergeben Kopieren Sie den Ordner, in dem die Musikdateien gespeichert sind, auf den PCM-Recorder. Sie können den Ordner mit den Musikdateien auf dem Windows- Bildschirm mit Explorer und auf dem Macintosh Bildschirm mit Finder per Drag-und-Drop-Verfahren auf „PCM RECORDER“...
Seite 99
Starten Sie die Wiedergabe mit • Trennen des PCM-Recorders, siehe „Trennen des PCM-Recorders von einem PLAY/ENTER. Computer“ auf Seite 102. Halten Sie die Wiedergabe mit STOP • Die Abtastfrequenz-/ Quantisierungsbitwert- Information wird für eine vom Computer kopierte WAV-Datei nicht angezeigt. In der folgenden Tabelle sehen Sie die •...
Seite 100
für die Wiedergabe einen Toneffekt in „Bass1“ oder „Bass2“ im „Effect“-Menü auswählen (Seite 60). Sie können die Wiedergabetöne auch im „Key Control“- Menü auswählen (Seite 58).
Verwendung desPCM-Recorders als USB- Speicher – Datenspeicherfunktion Wenn Sie den PCM-Recorder über das USB-Verbindungskabel an den Computer anschließen, können Sie Bild- und Textdaten auf dem Computer sowie mit dem PCM-Recorder aufgezeichnete Titel oder Dateien zeitweilig auf dem PCM- Recorder speichern. Für die Verwendung des PCM-Recorders als USB-Speicher muss der Computer die Betriebssystemanforderungen und...
Trennen des PCM-Recorders von einem Computer Beachten Sie die Vorgehensweise unten. Einzelheiten zum Trennen des PCM- Andernfalls können Daten beschädigt Recorders vom Computer finden Sie in werden. der Bedienungsanleitung des Computers. Vergewissern Sie sich, dass sich der Trennen Sie den PCM-Recorder vom PCM-Recorder im Stoppmodus befindet.
Weitere Informationen Sicherheitsmaßnahmen Störgeräusche Eingebaute Mikrofone • Möglicherweise sind Störgeräusche zu Bei den eingebauten Mikrofonen handelt es hören, wenn sich das Gerät während der sich um Hochleistungs-Elektret-Kondensator- Aufnahme oder Wiedergabe in der Nähe Mikrofone. Diese dürfen weder starkem Wind einer Netzstromquelle, einer noch Wasser ausgesetzt werden.
Sollten an Ihrem Gerät Probleme auftreten Wasser fallen und nass werden. oder sollten Sie Fragen haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler. – Wenn Sie das Gerät in einer Umgebung verwenden, in der es Regen, Schnee oder Feuchtigkeit ausgesetzt wird.
Speicherkarten mit dem PCM- Elektrorauschen eingesetzt. Recorder funktionieren. • Wir übernehmen keine Haftung für den • Die Funktionsfähigkeit von nicht von Sony Verlust gespeicherter Daten. hergestellten M2™ Karten mit dem PCM- • Es wird empfohlen, eine Sicherungskopie Recorder ist nicht erwiesen und es kann...
Seite 106
• Berühren Sie die Anschlüsse einer Speicherkarte nicht mit der Hand oder einem Gegenstand aus Metall. • Die Speicherkarte darf weder Stößen ausgesetzt noch verbogen oder fallengelassen werden. • Demontieren oder verändern Sie die Speicherkarte nicht. • Die Speicherkarte darf keinem Wasser ausgesetzt werden.
Sie auf der Support-Homepage für 2004 Service Pack 3 oder höher Ihren PCM-Recorder. ® – Windows XP Media Center Edition http://support.sony-europe.com/DNA Service Pack 3 oder höher • Die folgenden Systeme werden nicht ® – Windows XP Professional Service Pack unterstützt:...
® Mit Windows 2000 Professional Abtastfrequenzen: 16 kHz/22,05 kHz/24 kHz/32 kHz/ Installieren Sie den Treiber mit 44,1 kHz/48 kHz „SonyRecorder_Driver.exe“ im PCM- Dateiendung: .mp3 Recorder. Nicht alle Encoder werden unterstützt. PCM-Recorderbereich Bitraten und Abtastfrequenzen für für WMA-Dateien Kapazität (dem Benutzer zur Verfügung Bitrate: 32 kbps - 192 kbps , VBR stehende Kapazität) Abtastfrequenzen: 44,1 kHz...
Allgemein Maximale Leistung 250 mW Lautsprecher Stromversorgung Ca. 16 mm Durchm. DC 3,0 V: Bei Verwendung des Netzteils Ein-/Ausgang (mitgeliefert) • Mikrofonbuchse (Minibuchse, Stereo), DC 3,0 V: LR6-Alkalibatterien (Größe AA) Eingang für Plug-In-Power (mitgeliefert) (2) – Eingangsimpedanz: 3,9 kΩ DC 2,4 V: NH-AA Nickel-Metallhydrid- –...
Seite 110
Sonderzubehör Memory Stick Micro™ (M2™) MS-A1GN, MS-A2GN, MS-A4GN, MS-A8GN, MS-A16GN Stereokopfhörer MDR-7502, MDR-7509HD Elektret-Kondensator-Mikrofon ECM-MS957 Akku NH-AA-B2K Batterieladegerät BCG-34HS2K Tragbarer Lautsprecher CKS-M10 Windschutz AD-PCM2 Stativ VCT-PCM1 Ihr Händler führt unter Umständen nicht alle der oben genannten Sonderzubehörteile. Fragen Sie Ihren Händler nach ausführlichen Informationen.
* 5 * 6 Maximale Aufnahmedauer Im Folgenden finden Sie die maximale Aufnahmedauer für alle Ordner(um 5 Minuten gerundete Zahlen). Aufnahmearten Eingebauter Speicherkarte Speicher 1 GB 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB LPCM 96.00kHz/24bit 1 Std. 25 Min. 55 Min. 1 Std.
Umständen mitten während der Aufnahme die Akkus/Batterien ersetzen. Einzelheiten zur Akku-/ Batteriebetriebsdauer finden Sie in der folgenden Tabelle. Wenn Sie Titel im gemischten Aufnahmemodus aufnehmen, schwankt die maximale Aufnahmedauer. Akku-/Batteriebetriebsdauer Mit LR6 (SG)-Alkalibatterien der Größe AA on Sony Aufnahmearten Aufnahme ohne Aufnahme mit Wiedergabe Wiedergabe über...
Seite 113
24 Std. 28 Std. (Std. : Stunden/Min. : Minuten) Die Akku-/Batteriebetriebsdauer wird während der Prüfung mit speziellen Sony Methoden gemessen. Die Akku-/Batteriebetriebsdauer kann je nach Nutzung des PCM-Recorders kürzer sein. Bei Wiedergabe von Musik über den eingebauten Lautsprecher mit Lautstärkepegel 16.
Bevor Sie den PCM-Recorder zur Reparatur bringen, lesen Sie bitte in den folgenden Abschnitten nach. Sollte eine Funktionsstörung auch nach der Durchführung der folgenden Maßnahmen fortbestehen, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler. Beachten Sie bitte, dass aufgenommene Titel bei Wartungsarbeiten bzw. Reparaturen gelöscht werden können.
Seite 115
Symptom Abhilfemaßnahme Ton wird über den • Wenn die Kopfhörer während der Wiedergabe nicht Lautsprecher ausgegeben, ordnungsgemäß eingesteckt sind, wird der Ton möglicherweise obwohl Kopfhörer über den Lautsprecher ausgegeben. Ziehen Sie den Stecker der angeschlossen sind. Kopfhörer heraus und stecken Sie ihn fest ein. ACCESS-Anzeige, •...
Seite 116
Symptom Abhilfemaßnahme Der Eingangston ist verzerrt. • Der Pegel während der automatischen Aufnahme ist zu hoch. Bei dieser Anzeige stellen Sie den MIC SENS(ATT) Schalter auf „LOW“ oder entfernen Sie den PCM-Recorder von der Tonquelle. Wenn das Problem weiterhin besteht, schalten Sie auf manuelle Aufnahme um und stellen Sie den Aufnahmepegel manuell mit dem REC LEVEL Drehknopf ein.
Seite 117
Symptom Abhilfemaßnahme Die Wiedergabe erfolgt zu • Die Wiedergabegeschwindigkeit wurde mit DPC eingestellt. schnell oder zu langsam. Stellen Sie den DPC(SPEED CTRL)-Schalter auf „OFF“ oder stellen Sie die Wiedergabegeschwindigkeit im DPC (Speed Control)-Menü ein (Seiten 57). „--:--“ wird angezeigt. • Die Uhrzeit wurde nicht eingestellt (Seite 18). „--j--m--t“...
Seite 118
Symptom Abhilfemaßnahme Die Speicherkarte wird nicht • Da die Speicherkarte Bilddaten oder sonstige Dateien enthalten erkannt. kann, ist für die Erstellung der Anfangsordner nicht genügend Speicher vorhanden. Löschen Sie mit dem Windows-Explorer oder anderen Tools nicht benötigte Dateien, oder initialisieren Sie die Speicherkarte auf dem PCM-Recorder.
Seite 119
Symptom Abhilfemaßnahme Es dauert sehr lange, bis der • Wenn der PCM-Recorder sehr viele Daten verarbeiten muss, PCM-Recorder startet. dauert es möglicherweise längere Zeit, bis der PCM-Recorder startet. Dies stellt keine Fehlfunktion des PCM-Recorders dar. Warten Sie, bis die Anfangsanzeige ausgeblendet wird. Das Menü...
Seite 120
Symptom Abhilfemaßnahme Die vom Computer kopierte • Das Dateiformat unterscheidet sich möglicherweise von den Datei kann nicht Formaten, die mit dem PCM-Recorder wiedergegeben werden wiedergegeben werden. können (.wav/.mp3/.wma/.m4a) (Seite 108). Überprüfen Sie den Dateinamen. Der Computer fährt nicht • Wenn Sie den Computer neu mit an den Computer hoch.
Fehlermeldungen Fehlermeldung Ursache/Abhilfemaßnahme Low Battery Level • Sie können den Speicher nicht formatieren bzw. nicht alle Dateien in einem Ordner löschen, weil die Betriebsdauer der Akkus/ Batterien dafür nicht ausreicht. Halten Sie neue Akkus/Batterien als Ersatz für die alten bereit. Change Battery •...
Seite 122
Fehlermeldung Ursache/Abhilfemaßnahme Cannot Divide - Exceeding • Wenn sich im ausgewählten Ordner bereits 99 Titel befinden oder Maximum Number of Tracks die Gesamtzahl der auf dem PCM-Recorder gespeicherten in Folder Dateien den zulässigen Höchstwert übersteigt, können Sie einen Titel nicht teilen. Löschen Sie vor der Aufnahme eines neuen Titels einige Titel.
Seite 123
Fehlermeldung Ursache/Abhilfemaßnahme No T-MARK(Track Mark) • Es gibt keine Titelmarkierungen an der Stelle, an der Sie eine Titelmarkierung löschen oder finden möchten. No Memory Card • Es ist keine Speicherkarte in den Speicherkartensteckplatz eingesetzt, während Sie versuchen, die „Memory“ oder „Cross- Memory Recording“...
Seite 124
Fehlermeldung Ursache/Abhilfemaßnahme Unknown Data • Die Daten liegen in einem Dateiformat vor, das der PCM- Recorder nicht unterstützt. Die folgenden Dateiformate (Dateiendungen), werden vom PCM- Recorder unterstützt: LPCM-Dateien (.wav), MP3-Dateien (.mp3), WMA-Dateien (.wma) und AAC-LC-Dateien (.m4a). Ausführliche Informationen finden Sie unter „Technische Daten“ (Seite 108).
Seite 125
Fehlermeldung Ursache/Abhilfemaßnahme REC LEVEL Level Too High • Wenn der Schalter auf „AUTO“ (automatische Set MIC SENS to LOW Aufnahme) gesetzt ist, wird eine Meldung angezeigt, wenn der Or Adjust MIC Position PCM-Recorder einen für die Fortsetzung der automatischen Aufnahme zu hohen Mikrofonpegel erkennt. Wenn der MIC SENS(ATT) Schalter auf „HI“, stellen Sie ihn auf „LOW“.
Systemeinschränkungen Für den PCM-Recorder gelten einige Systemeinschränkungen. Probleme wie die unten genannten sind keine Fehlfunktionen des -Recorders. Symptom Ursache/Abhilfemaßnahme Sie können Titel nicht bis zur • Wenn Sie Titel in gemischten Aufnahmearten aufnehmen, variiert maximalen Aufnahmedauer die Aufnahmedauer von der maximalen Aufnahmedauer für den aufnehmen.
Display Display während Stopp oder Aufnahme Aussteuerungsanzeige während der Wiedergabe A Betriebsmodusanzeige Je nach aktuellem Betriebsmodus erscheinen die folgenden Anzeigen : Stopp : Wiedergabe : Aufnahme : Aufnahmebereitschaft/ Manuelle Aufnahme Aufnahmepause (Die Anzeige blinkt.) : Wiedergabepause (Die Anzeige Display während der Wiedergabe blinkt.) (ohne Aussteuerungsanzeige) : Rückwärtssuchen/...
Seite 128
I Ordneranzeige Restdauer (Stunden, Minuten, Sekunden), Aufnahmedatum (Jahr, Anzeige von Informationen zum Monat, Tag) und Aufnahmedauer aktuellen Ordner: (Stunden/Minuten) : Ein Ordner, in dem ein Titel C Aussteuerungsanzeige im aufgenommen werden kann automatischen Aufnahmemodus (AGC) (Ordnernummer) : Ein Ordner, dessen Während der manuellen Aufnahme Ordnernummer nicht zugänglich ist.
Seite 129
: AAC-LC (m4a) kopierte Dateien (Je nach Menüeinstellung wird die Aussteuerungsanzeige angezeigt.) Die folgende Anzeige erscheint, wenn P Schutzanzeige der PCM-Recorder nicht in den Aufnahmemodus schaltet. : Erscheint, wenn der Schutz für : Unbekannt einen Titel gesetzt ist. K Dateiinformationen Q Wiedergabe wiederholen Der Dateiname des Titels wird angezeigt.
Index DPC (die Funktion Digital Pitch Control) ...........57 Akku/Batterie ..........14 Akku-/Batteriebetriebsdauer ....112 Anschließen des PCM-Recorders an einen Easy Search ........53, 85 Computer ..........93 Effect ............60 Anzeige von Dateiinformationen ....51 Eingebaute Mikrofone ......24 Aufnahme .........33, 34 Einlegen der Batterien ......14 Aufnahme mit anderen Geräten ....62 Einschalten ..........17 Aufnahme von anderen Geräten .....49...
Seite 131
Cross-Memory Recording ....80, 91 Delete ..........79, 81 KEEP ............66 Detail Menu ........80, 86 Key Control ..........58 Divide ...........79, 81 Kompatible Karten ........38 DPC(Speed Control) .....80, 84 Kopieren eines Titels ......70 Easy Search ........80, 85 Kopieren von Dateien ......98 Effect ..........80, 84 Kopieren von Titeln auf einen Computer Einstellungen vornehmen ....77 ..............97...
Seite 132
Mitgeliefertes Zubehör ......11 Technische Daten ........107 MP3 ............43 Teilen eines Tracks .........71 Titelmarkierung ........64 Netzteil ..........16, 104 Überprüfen der Aufnahme ......33 USB-Speicher ........101 Ordner ........23, 27, 30, 70 Ordnerstruktur .........94 Verriegelung der Tasten ......22 Verstärken der Bässe .......60 Plug In Power .........48 Verwendung der Fernbedienung .....33 POWER ..........17 Verwendung mit einem Computer ..92...
• MPEG Layer-3-Audiocodiertechnologie und Patente lizenziert von Fraunhofer IIS und Thomson. • Sound Forge ist eine Marke oder eingetragene Marke von Sony Creative Software, Inc. in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern. Alle anderen Markenzeichen und eingetragenen Markenzeichen sind Markenzeichen und eingetragene Markenzeichen der jeweiligen Eigentümer.