INHALT | BESoNdErE HINwEISE BESoNdErE HINwEISE BESONDERE HINWEISE BEDIENUNG Allgemeine Hinweise ����������������������������������������3 Sicherheitshinweise ��������������������������������������������� 3 - Halten Sie Kinder unter 3 Jahren von dem Andere Markierungen in dieser Dokumentation ���������� 3 Gerät fern, wenn keine ständige Beaufsichti- Hinweise am Gerät ���������������������������������������������� 3 gung gewährleistet ist.
BEdIENUNg Allgemeine Hinweise - Das Netzanschlusskabel darf bei Beschädi- Andere Markierungen in dieser Dokumentation gung oder Austausch nur durch einen vom Hinweis Hersteller berechtigten Fachhandwerker mit Allgemeine Hinweise werden mit dem nebenstehenden dem originalen Ersatzteil ersetzt werden. Symbol gekennzeichnet. f Lesen Sie die Hinweistexte sorgfältig durch. - Befestigen Sie das Gerät wie in Kapitel „Ins- tallation / Montage“...
BEdIENUNg gerätebeschreibung Allgemeine Sicherheitshinweise Sachschaden - Treten Sie nicht auf das Gerät. WARNUNG Verletzung - Betreiben Sie das Gerät nicht im Freien. - Halten Sie Kinder unter 3 Jahren von dem Gerät fern, wenn keine ständige Beaufsichtigung gewähr- leistet ist. Prüfzeichen - Das Gerät kann von 3- bis 7-jährigen Kindern ein- Siehe Typenschild am Gerät.
BEdIENUNg Bedienung f Stellen Sie mit dem Temperatur-Einstellknopf die gewünschte Begrenzung des Temperatur-Einstellknopfes Raumtemperatur ein (Einstellbereich siehe Kapitel „Techni- Mit den beiden an der Rückseite des Schaltgehäuses angebrach- sche Daten“). ten Stiften können Sie den Temperatur-Einstellknopf auf eine be- Wenn die eingestellte Raumtemperatur erreicht ist, wird sie durch stimmte Einstellung fixieren oder den Temperatur-Einstellbereich zeitweises Heizen gehalten.
INSTALLATIoN Reinigung, Pflege und Wartung Reinigung, Pflege und Wartung VORSICHT Verbrennung - Montieren Sie das Gerät nur an einer senkrechten, bis mindestens 85 °C temperaturbeständigen Wand. VORSICHT Verbrennung - Halten Sie die Mindestabstände zu angrenzenden Sprühen Sie kein Reinigungsspray in die Luftschlitze. Objektflächen ein.
INSTALLATIoN Montage 1 Gerät 2 Sicherungskappe 3 Verschlussbolzen f Drücken Sie die Sicherungskappe auf den Verschlussbolzen, sodass er sich nicht mehr zurückdrehen lässt. Demontage des Gerätes a a a f Hängen Sie die Wandhalterung aus dem Gerät aus. f Stellen Sie die mittelpunktorientierte Wandhalterung waage- recht auf den Boden.
INSTALLATIoN Störungsbehebung Typenreihe CNS-UE Anschluss der Steuerleitung an ein Steuergerät f Bei Festanschluss schließen Sie das 3-adrige Kabel wie folgt Sie können das Gerät an jedes Steuergerät anschließen, das die an einer Geräteanschlussdose an: in nachfolgender Tabelle aufgeführten Signalformen als Steuer- signal ausgibt.
INSTALLATIoN Technische daten 12.2 Datentabelle CNS-SE CNS 50 SE CNS 75 SE CNS 100 SE CNS 125 SE CNS 150 SE CNS 175 SE CNS 200 SE CNS 250 SE CNS 300 SE 229740 229741 229742 229743 229744 229745 229746...
Feuer, Aufruhr oder ähnliche Ursachen. oder schreiben Sie uns: Über die vorstehend zugesagten Garantieleistungen hinausge- Stiebel Eltron GmbH & Co. KG hend kann der Endkunde nach dieser Garantie keine Ansprüche - Kundendienst - wegen mittelbarer Schäden oder Folgeschäden, die durch das Fürstenberger Straße 77, 37603 Holzminden...
UMWELT UND RECYCLING Entsorgung von Transport- und Verkaufsverpackungsmaterial Damit Ihr Gerät unbeschädigt bei Ihnen ankommt, haben wir es sorgfältig verpackt. Bitte helfen Sie, die Umwelt zu schützen, und entsorgen Sie das Verpackungsmaterial des Gerätes sach- gerecht. Wir beteiligen uns gemeinsam mit dem Großhandel und dem Fachhandwerk / Fachhandel in Deutschland an einem wirksamen Rücknahme- und Entsorgungskonzept für die um- weltschonende Aufarbeitung der Verpackungen.
CoNTENT | SpECIAL INforMATIoN SpECIAL INforMATIoN SPECIAL INFORMATION OPERATION General information ��������������������������������������� 13 - Keep children under the age of 3 away from Safety instructions ���������������������������������������������� 13 the appliance if constant supervision cannot Other symbols in this documentation ���������������������� 13 Information on the appliance �������������������������������� 13 be guaranteed.
opErATIoN general information - Secure the appliance as described in chapter Symbol Meaning Material losses "Installation / Installation". (appliance damage, consequential losses and environmen- tal pollution) Appliance disposal opErATIoN f This symbol indicates that you have to do something. The ac- tion you need to take is described step by step.
opErATIoN Appliance description Series CNS-UE WARNING Burns Never operate this appliance... Once the appliance has been mounted to the wall and a permanent - in rooms where the appliance is at risk of fire or electrical connection has been made using a junction box, the explosion as a result of chemicals, dust, gases or appliance is ready for operation.
opErATIoN Cleaning, care and maintenance Frost protection f Set the operating selector to frost protection In this position, the temperature controller switches heating on automatically if the room temperature drops below the frost pro- tection temperature. Automatic Series CNS-SE f Set the operating selector to automatic On this setting the appliance heats for 120 minutes in comfort mode and then switches automatically to the frost protection function.
INSTALLATIoN Safety INSTALLATIoN Installation Minimum clearances Safety Only a qualified contractor should carry out installation, commis- sioning, maintenance and repair of the appliance. General safety instructions ≥100 ≥100 ≥500 We guarantee trouble-free function and operational reliability only if original accessories and spare parts intended for the appliance are used.
INSTALLATIoN Installation Appliance installation Power supply f Hook the appliance by its slots in the back of the appliance on WARNING Electrocution to all four tabs of the wall mounting bracket simultaneously. - Carry out all electrical connection and installation f Push the appliance to latch it in position.
Electrical cable grommet Wall mounting Hole spacing bracket 12.2 Data table CNS-SE CNS 50 SE CNS 75 SE CNS 100 SE CNS 125 SE CNS 150 SE CNS 175 SE CNS 200 SE CNS 250 SE CNS 300 SE 229740 229741...
TABLE dES MATIÈrES | rEMArqUES pArTICULIÈrES rEMArqUES REMARQUES PARTICULIÈRES UTILISATION pArTICULIÈrES Remarques générales ������������������������������������� 21 Consignes de sécurité ������������������������������������������ 21 Autres repérages utilisés dans cette documentation ���� 21 Remarques apposées sur l’appareil ������������������������ 21 - Veuillez tenir les enfants de moins de 3 ans Unités de mesure �����������������������������������������������...
UTILISATIoN remarques générales - En cas de branchement électrique fixe, l’ap- 1.1.3 Mentions d’avertissement pareil doit pouvoir être déconnecté du réseau MENTIoN d’AVEr- Signification TISSEMENT par un dispositif de coupure omnipolaire DANGER Caractérise des remarques dont le non-respect entraîne ayant une ouverture minimale des contacts de de graves lésions, voire la mort.
UTILISATIoN description de l’appareil Consignes de sécurité générales AVERTISSEMENT Surchauffe Afin d’éviter la surchauffe de l’appareil, veuillez ne pas AVERTISSEMENT Blessure le couvrir. - Veuillez tenir les enfants de moins de 3 ans éloignés de l’appareil s’ils ne sont pas sous constante sur- Dommages matériels veillance.
UTILISATIoN Utilisation Si l’appareil est raccordé à une unité de commande en option, Mode Confort vous pouvez le commander depuis celle-ci. L’appareil chauffe en mode confort, ECO ou protection hors gel selon le réglage opéré Mode ECO (abaissement nocturne de la température) sur l’unité...
INSTALLATIoN Nettoyage, entretien et maintenance INSTALLATIoN Mise hors service f Positionnez le commutateur sur le côté droit de l’appareil sur ARRÊT. Nettoyage, entretien et Sécurité maintenance L’installation, la mise en service, la maintenance et les réparations de cet appareil ne doivent être effectuées que par un installateur ATTENTION Brûlure qualifié.
INSTALLATIoN Montage Montage Pose de l’appareil f Accrochez l’appareil par ses fentes de logement à l’arrière en les plaçant toutes en même temps dans les quatre languettes Distances minimales de la fixation murale. f Appuyez l’appareil sur l’arrêt de blocage. ≥100 ≥100 ≥500...
INSTALLATIoN Aide au dépannage Démontage de l’appareil Pour raccorder l’appareil, vous avez 3 possibilités : Raccordement sans fil pilote Appareil sans pilotage. Le fil pilote n’est pas raccordé. Dans ce cas, isolez le conducteur de commande. Abaissement de la température commandé par le fil pilote Pour réduire de 3 °C la température réglée au thermostat, le conducteur de commande noir est activé...
Passage de câbles électriques Fixation murale Écartement des trous 12.2 Tableau de données CNS-SE CNS 50 SE CNS 75 SE CNS 100 SE CNS 125 SE CNS 150 SE CNS 175 SE CNS 200 SE CNS 250 SE CNS 300 SE...
INHoUd | BijzondeRe aanWijzingen BijzondeRe BIJZONDERE AANWIJZINGEN BEDIENING aanWijzingen Algemene aanwijzingen ����������������������������������� 30 Veiligheidsaanwijzingen �������������������������������������� 30 Andere aandachtspunten in deze documentatie ��������� 30 Instructies op het toestel �������������������������������������� 30 - Houd kinderen jonger dan 3 jaar uit de buurt Maateenheden �������������������������������������������������� 30 van het toestel, wanneer er niet voortdurend Veiligheid ���������������������������������������������������...
BEdIENINg algemene aanwijzingen - Bij een vaste aansluiting moet het toestel 1.1.3 Trefwoorden met een afstand van ten minste 3 mm op TrEfwoord Betekenis alle polen van het stroomnet kunnen worden GEVAAR Aanwijzingen die leiden tot zwaar letsel of overlijden, wan- neer deze niet in acht worden genomen.
BEdIENINg Toestelbeschrijving Algemene veiligheidsaanwijzingen Materiële schade - Ga niet op het toestel staan. WAARSCHUWING letsel - Gebruik het toestel niet in de openlucht. - Houd kinderen jonger dan 3 jaar uit de buurt van het toestel, wanneer er niet voortdurend toezicht is. - Het toestel kan door kinderen van 3 tot 7 jaar wor- Keurmerk den in- en uitgeschakeld, wanneer er toezicht op...
BEdIENINg Bediening Thermostaatbegrenzingen f Stel de gewenste kamertemperatuur traploos in met behulp van de temperatuurinstelknop (voor temperatuurwaarden zie Het is mogelijk om met de beide pennen die aan de achterzijde hoofdstuk Technische gegevens). van de schakelbehuizing zitten, de thermostaat op een bepaalde Zodra de ingestelde kamertemperatuur is bereikt, wordt deze door instelling vast te leggen of het temperatuurinstelbereik te begren- periodieke verwarming constant op de ingestelde temperatuur...
INSTALLATIE reiniging en onderhoud INSTALLATIE Reiniging en onderhoud VOORZICHTIG verbranding Spuit geen reinigingsspray in de luchtspleten. Let erop dat er geen vocht binnendringt in het toestel. Veiligheid f Als er een lichte, bruinachtige verkleuring optreedt op de be- Installatie, ingebruikname, onderhoud en reparatie van het toestel huizing van het toestel, veegt u deze met een vochtige doek mogen alleen door een gekwalificeerde installateur uitgevoerd worden.
INSTALLATIE Montage Montage Montage van het toestel f Hang het toestel met de ophangsleuven in de achterzij- de van het toestel tegelijkertijd op de vier beugels van de Minimumafstanden wandhouder; f druk het toestel aan tot aan de grendelinrichting; ≥100 ≥100 ≥500 ≥20...
INSTALLATIE Storingen verhelpen 10. Storingen verhelpen Elektrische aansluiting De stroomkabel mag bij beschadiging of vervanging alleen worden WAARSCHUWING elektrische schok vervangen door een origineel onderdeel en door een installateur - Voer alle werkzaamheden voor elektriciteitsaan- die daartoe door de fabrikant gemachtigd is. sluitingen en montage uit conform de voorschriften.
Doorvoer voor elektriciteitskabels Wandconsole Afstand van het gat 12.2 Gegevenstabel CNS-SE CNS 50 SE CNS 75 SE CNS 100 SE CNS 125 SE CNS 150 SE CNS 175 SE CNS 200 SE CNS 250 SE CNS 300 SE 229740...
oBSAH | zvlášTní Pokyny zvlášTní Pokyny ZVLÁŠTNÍ POKYNY OBSLUHA Obecné pokyny ��������������������������������������������� 39 - Děti do 3 let udržujte v dostatečné vzdálenosti Bezpečnostní pokyny ������������������������������������������ 39 Jiné symboly použité v této dokumentaci ������������������ 39 od přístroje, pokud není zajištěn stálý dohled. Upozornění na přístroji ���������������������������������������� 39 - Děti ve věku 3 až...
oBSLUHA obecné pokyny oBSLUHA Symbol Význam Věcné škody (poškození přístroje, následné škody, poškození životního prostředí) Likvidace přístroje Obecné pokyny Kapitoly „Zvláštní pokyny“ a „Obsluha“ jsou určeny uživatelům f Tento symbol vás vyzývá k určitému jednání. Potřebné úkony přístroje a instalačním technikům. jsou popsány po jednotlivých krocích.
oBSLUHA Popis přístroje Obsluha VÝSTRAHA popálení Nepoužívejte přístroj... - v místnostech s chemikáliemi, prachem, plyny nebo výpary s hrozícím nebezpečím požáru nebo exploze. - v bezprostřední blízkosti potrubí nebo nádob, které obsahují nebo rozvádějí hořlavé nebo výbušné látky. - pokud se v místě instalace provádějí práce, jako na- příklad pokládka, broušení, nátěry.
oBSLUHA Čištění, péče a údržba Protizámrazová ochrana f Nastavte provozní spínač na protizámrazovou ochranu V této poloze regulátor teploty automaticky zapne topení, pokud teplota v místnosti klesne pod teplotu protizámrazové ochrany. Automatický provoz Typová řada CNS-SE f Nastavte provozní spínač na automatický provoz V této poloze topí...
INSTALACE Bezpečnost INSTALACE Montáž Minimální vzdálenosti Bezpečnost Instalaci, uvedení do provozu, údržbu a opravy přístroje smí pro- vádět pouze odborník. Všeobecné bezpečnostní pokyny ≥100 ≥100 ≥500 Řádnou funkci a spolehlivý provoz lze zaručit pouze v případě použití původního příslušenství a originálních náhradních dílů určených pro tento přístroj.
INSTALACE Montáž Montáž přístroje Připojení elektrického napětí f Zavěste přístroj pomocí nosných drážek na zadní straně sou- VÝSTRAHA elektrický proud časně do všech čtyřech spon v nástěnném držáku. - Veškerá elektrická zapojení a instalace provádějte f Zatlačte na přístroj tak, aby došlo k aretaci. podle předpisů.
Průchodka pro elektrické kabely nástěnný držák Vzdálenost otvorů 12.2 Tabulka údajů CNS-SE CNS 50 SE CNS 75 SE CNS 100 SE CNS 125 SE CNS 150 SE CNS 175 SE CNS 200 SE CNS 250 SE CNS 300 SE...
SPiS TReŚCi | WSkazóWki SPeCJalne WSkazóWki WSKAZÓWKI SPECJALNE OBSŁUGA SPeCJalne Wskazówki ogólne ����������������������������������������� 47 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ��������������������� 47 Inne oznaczenia stosowane w niniejszej dokumentacji � 47 Wskazówki na urządzeniu ������������������������������������ 47 - Nie zezwalać dzieciom poniżej 3. roku życia Jednostki miar ��������������������������������������������������� 47 na zbliżanie się...
oBSłUga wskazówki ogólne - W przypadku podłączenia na stałe należy 1.1.3 Hasła ostrzegawcze zapewnić możliwość odłączenia wszystkich HaSło oSTRze- znaczenie gaWCze biegunów urządzenia od sieci za pomocą wy- ZAGROŻENIE Wskazówki, których nieprzestrzeganie prowadzi do cięż- łącznika z rozwarciem styków wynoszącym co kich obrażeń ciała lub śmierci. najmniej 3 mm.
oBSłUga opis urządzenia Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE przegrzanie Nie przykrywać urządzenia, aby nie doprowadzić do jego OSTRZEŻENIE obrażenia ciała przegrzania. - Nie zezwalać dzieciom poniżej 3. roku życia na zbli- żanie się do urządzenia, jeśli nie jest możliwy stały Szkody materialne nadzór.
oBSłUga obsługa Jeżeli urządzenie jest podłączone do opcjonalnego urządzenia Tryb komfortowy sterującego, to można je sterować za jego pośrednictwem. Od- powiednio do nastawienia urządzenia sterującego urządzenie to Tryb ECO (obniżenie nocne) grzeje w określonych porach dnia w trybie komfortowym, ECO- lub Ochrona przeciwmrozowa trybie ochrony przed mrozem.
inSTalaCJa Czyszczenie i konserwacja inSTalaCJa Wyłączenie z eksploatacji f Ustawić włącznik z prawej strony urządzenia w położeniu WYŁ. Czyszczenie i konserwacja Bezpieczeństwo Instalacja, uruchomienie, jak również konserwacja i naprawa OSTROŻNIE - poparzenie urządzenia mogą być wykonane wyłącznie przez wyspecjalizo- Do otworu wentylacyjnego nie pryskać środka do czysz- wanego instalatora.
inSTalaCJa Montaż Montaż Montaż urządzenia f Zawiesić urządzenie na szczelinach montażowych znajdują- cych się z tyłu urządzenia równocześnie na czterech zacze- Minimalne odległości pach na uchwycie ściennym. f Docisnąć urządzenie w celu zablokowania. ≥100 ≥100 ≥500 ≥20 1 Trzpień zamykający 2 Uchwyt ścienny Montaż...
inSTalaCJa Usuwanie usterek Podłączenie elektryczne Podłączenie przewodu sterującego do urządzenia sterującego To urządzenie można podłączyć do każdego urządzenia sterują- OSTRZEŻENIE porażenie prądem elektrycznym cego, które wyprowadza przedstawione w poniższej tabeli formy - Wszystkie elektryczne prace przyłączeniowe i insta- sygnałów jako sygnał sterujący. lacyjne należy wykonywać...
Poprowadzenie przewodów elektrycz- nych Uchwyt ścienny Odległość między otworami 12.2 Tabela danych CNS-SE CNS 50 SE CNS 75 SE CNS 100 SE CNS 125 SE CNS 150 SE CNS 175 SE CNS 200 SE CNS 250 SE CNS 300 SE 229740 229741...
Seite 55
СОДЕРЖАНИЕ | СпЕцИАльНыЕ укАзАНИя СпЕцИАльНыЕ СПЕЦИАЛЬНЫЕ УКАЗАНИЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ укАзАНИя Общие указания ��������������������������� 56 указания по технике безопасности ������������ 56 Другие обозначения в данной документации ��� 56 указания касательно прибора ���������������� 56 - прибор должен находиться вне досягае- Единицы измерения ������������������������ 56 мости...
ЭкСплуАТАцИя Общие указания - установить прибор так, чтобы лица, 1.1.3 Сигнальные слова принимающие ванну или душ, не могли СИГНАльНОЕ значение дотронуться до коммутирующих и регу- СлОВО ОпАСНОСТь указания, несоблюдение которых приводит к серьез- лирующих устройств. ным травмам или к смертельному исходу. пРЕДупРЕЖДЕ- указания, несоблюдение...
ЭкСплуАТАцИя Описание устройства 2.2 Общие указания по технике ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ожог безопасности Запрещено располагать на приборе или в его непосредственной близости горючие, легковос- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ травма пламеняющиеся или теплоизоляционные мате- - Прибор должен находиться вне досягаемо- риалы или предметы, например, белье, одеяла, сти...
ЭкСплуАТАцИя Эксплуатация 4. Эксплуатация 4.4 Режим ЭКО f установите переключатель режимов в положение ЭкО Такой режим автоматически снижает установленное на терморегуляторе значение для режима комфорта на 3°C. 4.5 Защита от замерзания f установите переключатель режимов в положение Ан- тизамерзание 1 Выключатель Вкл/Выкл 2 Ручка...
уСТАНОВкА Чистка, уход и техническое обслуживание 5. Чистка, уход и техническое 4.7 Ограничение регулятора температуры обслуживание С помощью обоих стержней, расположенных на тыльной стороне корпуса коммутационного аппарата, можно зафик- сировать положение регулятора температуры или задать ОСТОРОЖНО ожог для температуры определенные пределы. Не...
уСТАНОВкА Описание устройства ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ поражение электрическим током Установить прибор так, чтобы лица, принима- ющие ванну или душ, не могли дотронуться до коммутирующих и регулирующих устройств. ОСТОРОЖНО ожог - Выполнять монтаж прибора только на верти- кальной стене с термостойкостью не менее 85 °C.
уСТАНОВкА поиск и устранение неисправностей Модельный ряд CNS-UE f Для подключения конвектора используйте три про- вода, подключив их к розетке на приборе как указано далее. 1 Нулевой провод = синий 2 Токонесущий провод = коричневый 1 Габарит прибора 3 провод линии управления = черный 2 защитный...
1040 b01 Ввод электрических проводов настенная мон- Шаг отверстий мм тажная планка 12.2 Таблица параметров CNS-SE CNS 50 SE CNS 75 SE CNS 100 SE CNS 125 SE CNS 150 SE CNS 175 SE CNS 200 SE CNS 250 SE...
Seite 64
TArTALoM | különlegeS TUdnivalók KÜLÖNLEgES KÜLÖNLEGES TUDNIVALÓK KEZELÉS TUdnivalók Általános tudnivalók ��������������������������������������� 65 Biztonsági tudnivalók ������������������������������������������ 65 A dokumentumban használt egyéb jelölések ������������� 65 A készüléken található tudnivalók ��������������������������� 65 - A készülék állandó felügyelet nélküli, 3 évnél Mértékegységek ������������������������������������������������ 65 fiatalabb gyermekektől távol tartandó.
kezeléS általános tudnivalók - A készüléket a „Telepítés / Szerelés“ c. fejezet- Szimbólum Jelentése Anyagi kár ben leírtak szerint szerelje fel. (a készülék sérülése, következményként fellépő kár, kör- nyezeti kár) A készülék ártalmatlanítása kezeléS f Ez a szimbólum teendőkre utal. A szükséges műveleteket lé- pésről lépésre ismertetjük.
kezeléS a készülék leírása CNS-UE sorozat FIGYELMEZTETÉS Égési sérülés Ne működtesse a készüléket... A falra rögzítést és a csatlakozódobozon keresztüli fix hálózati - ha a térben vegyszerek, por, gázok vagy gőzök bekötést követően a készülék üzemkész. okozta veszélyek, illetve tűz- vagy robbanásveszély áll fenn.
kezeléS Tisztítás, ápolás és karbantartás Fagyvédelem f Állítsa az üzemmódkapcsolót fagyvédelemre. Ebben az állásban a hőfokszabályzó akkor kapcsolja be automa- tikusan a fűtést, ha a helyiség hőmérséklete a fagyvédelmi hő- mérséklet alá süllyed. Időzítő üzemmód CNS-SE sorozat f Állítsa az üzemmódkapcsolót időzítő üzemmódra. A kapcsolónak ebben az állásában a készülék 120 percen keresz- tül kényelmi üzemmódban fűt, majd automatikusan átkapcsol a fagyvédelmi funkcióra.
TelePíTéS Biztonság TelePíTéS Szerelés Minimális távolságok Biztonság A készülék telepítését, üzembe helyezését, illetve karbantartását és javítását csak szakszerelő végezheti el. Általános biztonsági tudnivalók ≥100 ≥100 ≥500 A kifogástalan működést és üzembiztonságot csak abban az eset- ben garantáljuk, ha a készülékhez az ajánlott tartozékokat és cse- realkatrészeket használják.
TelePíTéS Szerelés A készülék felszerelése Elektromos csatlakozás f A készülék a hátoldalán levő réseken keresztül egyszerre FIGYELMEZTETÉS Áramütés akassza rá a fali tartó négy fülére. - Minden villamos bekötési és szerelési munkát a vo- f A reteszelődéshez nyomja a készüléket a tartóhoz. natkozó...
1040 b01 Átvezetés elektromos vezetékekhez Fali tartó Lyuktávolság 12.2 Adattábla CNS-SE CNS 50 SE CNS 75 SE CNS 100 SE CNS 125 SE CNS 150 SE CNS 175 SE CNS 200 SE CNS 250 SE CNS 300 SE 229740 229741...