Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

True Airspeed -
O
D
Bedienungsanleitung
O
GB
Operating instructions
O
F
Notice d'utilisation
Vario Sensor
Seite 3
Page 11
Page 19

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Multiplex Vario Sensor

  • Seite 1 True Airspeed - Vario Sensor Bedienungsanleitung Seite 3 Operating instructions Page 11 Notice d’utilisation Page 19...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Luft zu messen, im Gegensatz zur Geschwindigkeitsmessung mittels GPS "über Grund", ist der True-Airspeed + Vario Sensor daher ein wichtiges Hilfsmittel, um Ihr Modell vor einem gefährlichen Strömungsabriss (engl. Stall) zu bewahren. Die zusätzliche Höhenmessungs- sowie Präzisions Vario-Funktion machen den True-Airspeed + Vario Sensor zu einem Muss für den ambitionierten Segel- / Kunstflugpiloten.
  • Seite 4: Besondere Eigenschaften

    1.1 Besondere Eigenschaften Der True-Airspeed + Vario Sensor zeichnet sich durch eine Reihe innovativer Features aus: · Einstellbare Warnschwelle für Höchstgeschwindigkeit. · Messung der realen Strömungsgeschwindigkeit über Staudruck. · Einstellbare Warnschwelle für Strömungsabriss · Messung der aktuellen Höhe über Umgebungsdruck.
  • Seite 5: Installation

    2. Installation Der True-Airspeed + Vario Sensor wird wie folgt angeschlossen: · Eingang Staudruck (a) Der obere der beiden Anschlüsse des Sensors wird mittels des 25mm langen transparenten Verbin- dungsschlauchs mit dem roten Silikonschlauch des Prandtl-Rohres verbunden. · Eingang statischer Druck (b) Der untere der beiden Anschlüsse des Sensors...
  • Seite 6 2. Installation Um die größtmögliche Genauigkeit der Geschwin- digkeitsmessung zu gewährleisten, empfehlen wir Ihnen den Einbau des Prandtl-Rohres am Modell wie folgt durchzuführen: · Die Spitze des Prandtl-Rohres muss direkt in die Flugrichtung zeigen, die Neigung im Flug sollte 0° entsprechen.
  • Seite 7: Inbetriebnahme

    · Nach erfolgter Kalibrierung ist der Sensor einsatz- Wurde die Kalibrierung erfolgreich abgeschlossen bereit. wird dies durch die Anzeige von "0 km/h" bestätigt. 4. Grundeinstellung Der True-Airspeed + Vario Sensor ist werkseitig wie folgt voreingestellt: Airspeed Adresse Höhe Adresse Airspeed max. Adresse Höhe max.
  • Seite 8: Konfiguration

    Nachdem Sie alle Einstellungen vorgenommen und tels Klick auf die Symbole die verscheidenenen Einstel- abgespeichert haben, können Sie den MULTIPLEX lungen verändern und abspeichern. Launcher schließen und den Sensor sowie den Akku trennen. Der True-Airspeed + Vario Sensor ist jetzt mit den neuen Einstellungen einsatzbereit.
  • Seite 9: Problembehebung

    Geben Sie dort die korrekte Adresse für die Vario Funktion (Sink- / Steigrate) an. Der Sensor wird vom Spannungsversorgung fehlt. Beachten Sie das Kapitel Konfiguration. MULTIPLEX Launcher nicht Schließen Sie einen Empfängerakku über erkannt. das V-Kabel mit an. Die Stall-Warnung spricht...
  • Seite 10: Gewährleistung / Haftung

    Die Bewertung des Gerätes erfolgte nach europäisch harmonisierten Richtlinien. Sie besitzen daher ein Produkt, das hinsichtlich der Konstruktion die Schutzziele der Europäischen Gemeinschaft zum sicheren Betrieb der Geräte erfüllt. Die Konformitätserklä- rung des Gerätes kann bei der MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG angefordert werden. 7.3 Entsorgung Elektrogeräte, die mit der durchgestrichenen Mülltonne ge-...
  • Seite 11: Introduction

    8. Accessories ............ 27 1. Introduction Congratulations on your purchase of the new True Airspeed + Vario sensor. We are delighted that you have chosen a product from the MULTIPLEX range. This new sensor now provides you with a means of measuring the actual speed of your model in the air, in contrast to speed measurement “over the ground”...
  • Seite 12: Special Features

    1.1 Special features The True Airspeed + Vario sensor includes a series of innovative features: · User-variable warning threshold for maximum speed. · Measurement of actual airflow speed by monitoring pitot (stagnation) pressure. · User-variable warning threshold for minimum speed ·...
  • Seite 13: Installation

    2. Installation The True Airspeed + Vario sensor is connected as follows: · Pitot pressure input (a) The upper of the two tube connectors on the sensor should be connected to the red silicone tube attached to the Prandtl tube using the 25 mm length of clear connecting tube.
  • Seite 14 2. Installation To ensure maximum possible accuracy of the speed measurement, we recommend that you install the Prandtl tube in the model as described below: · The tip of the Prandtl tube must face directly forward. When the model is in level flight, the tube’s inclination to the airflow should be 0°.
  • Seite 15: Using The Sensor For The First Time

    · Once calibration is complete, the sensor is ready for When calibration is complete, the screen displays “0 km/h” to confirm readiness. use. 4. Default set-up The True Airspeed + Vario sensor is delivered with the following factory default settings: Airspeed address Altitude address Airspeed max. address Altitude max.
  • Seite 16: Configuration

    Once you have completed all the settings and saved them, you can quit MULTIPLEX Launcher, and disconnect the sensor and battery. The True-Airspeed + Vario sensor is now ready for use with the new settings.
  • Seite 17: Problem Solving

    (rate of climb / descent) is correct. The sensor is not detected Power supply not present. Read the “Configuration” chapter. You by MULTIPLEX Launcher. must connect a receiver battery using the Y-lead as well as the sensor. The stall warning is trigge- Physics: For each 1000 m of height you expect the red too late.
  • Seite 18: Guarantee / Liability

    European Community for the safe operation of equipment. A copy of the conformity declaration for the device can be requested from MULTIPLEX Modellsport GmbH &...
  • Seite 19: Introduction

    Nous nous réjouissons que votre choix d’achat se soit porté sur notre capteur True-Airspeed + Vario, un produit de la société MULTIPLEX. Avec ce nouveau capteur vous avez maintenant la possibilité de mesurer la vitesse réelle de votre modèle pendant son vol, ce qui, en comparaison avec les mesures traditionnelles du type ‘’terrestre’’...
  • Seite 20: Propriétés Particulières

    1.2 Données techniques Type de capteur True-Airspeed + Vario Sensor Nr. de Com. #85418 Fenêtre de mesure - Speed 20 ..280km/h Résolution jusqu’à...
  • Seite 21: Installation

    2. Installation Votre capteur True-Airspeed + Vario est branché comme suit: · Entrée pression dynamique (a) L’entrée du capteur du haut est connecté au tube de Prandtl au travers le tube transparent d’environ 25cm de long avec la gaine silicone rouge. ·...
  • Seite 22 2. Installation Afin d’obtenir la plus grande précision de mesure de vitesse, nous vous conseillons de mettre en place le tube de Prandtl dans le fuselage de la manière suivante: · La pointe du tube de Prandtl doit montrer précisément dans la direction de vol, l’inclinaison du tube doit être de 0°...
  • Seite 23: Mise En Service

    3. Mise en service Après avoir mis en place votre tube de Prandtl ainsi que toutes les connections nécessaires (tube en silicone et câble du capteur) votre capteur True-Airspeed + Vario est opérationnel. · Mettez en marche votre émetteur en premier. Veillez observer: Lors du procédé...
  • Seite 24: Configuration

    Après avoir effectué toutes les modifications er les garder l’ensemble des modifications. avoir sauvegardé vous pouvez fermer le MULTIPLEX Launcher et débrancher l’accu ainsi que le capteur. Votre capteur True-Airspeed + Vario fonctionne main-...
  • Seite 25: Résolution Des Problèmes

    Renseignez l’adresse correcte pour la fonction Vario (taux de chute/monté). Le capteur n’a pas été Aucune alimentation. Veillez-vous référer au chapitre Configu- reconnu par le MULTIPLEX ration.Connectez un accu de réception au Launcher. câble en V. L’alarme au décrochage Physique: Par tranche de 1000m d’altitude...
  • Seite 26: Conditions De Garantie

    êtes en possession d’un produit qui, par rapport à la construction, répond aux objectifs de la communauté europé- enne de sécurité concernant l’utilisation sécurisé de votre équipement. La déclaration de conformité de l’appareil peut être demandé auprès de la société MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG. 7.3 Recyclage Les appareils électroniques ou électriques portant le...
  • Seite 27: Zubehör

    8. Zubehör / Accessories / Accesoires # 8 5149 USB PC-Kabel # 85423 Prandtl-Rohr # 85422 Silikonschlauch Set - 5m PC-Lead Pitot -Tube Silicone - tube set - 5m PROFI TX 9 / 12 / 16 COCKPIT SX 7 / SX 9 Royal SX 9 / 16 WINGSTABI 7 / 9 DR WINGSTABI 12 / 16 DR PRO...
  • Seite 28 # 9855354 MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG · Westliche Gewerbestr. 1 · 75015 Bretten · Germany · www.multiplex-rc.de...

Inhaltsverzeichnis