Seite 1
BEDIENUNGSANLEITUNG YZF-R6 MOTORRAD Bitte lesen Sie diese Bedienungsanlei- tung sorgfältig durch, bevor Sie das Fahr- zeug in Betrieb nehmen. YZF600 BN6-28199-G0...
Seite 2
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Fahrzeug in Betrieb nehmen. Diese Bedienungsanleitung muss, wenn das Fahrzeug verkauft wird, beim Fahrzeug verbleiben. YAMAHA MOTOR ELECTRONICS CO., LTD. YAMAHA MOTOR ELECTRONICS CO., LTD. 1450-6, Mori, Mori-machi, Shuchi-gun, Shizuoka-ken, 437-0292 Japan...
Yamaha ist beständig um Fortschritte in Design und Qualität der Produkte bemüht. Daher könnten zwischen Ihrem Motorrad und dieser Anleitung kleine Abweichungen auftreten, obwohl diese Anleitung die neuesten Produktinformationen enthält, die bei Drucklegung waren. Wenn Sie Fragen zu dieser Anleitung haben, wenden Sie sich bitte an eine Yamaha- Fachwerkstatt. GWA10032 WARNUNG Diese Anleitung aufmerksam und vollständig vor der Inbetriebnahme des Motorrads...
Inhaltsverzeichnis Sicherheitsinformationen....1-1 Zu Ihrer Sicherheit – Routinekontrolle vor Fahrtbeginn... 5-1 Beschreibung ........2-1 Linke Seitenansicht ......2-1 Wichtige Fahr- und Rechte Seitenansicht ......2-2 Bedienungshinweise ......6-1 Bedienungselemente und Motor anlassen ....... 6-2 Instrumente........2-3 Schalten .......... 6-3 Tipps zum Kraftstoffsparen .... 6-4 Besondere Merkmale .......3-1 Einfahrvorschriften ......
Seite 6
Inhaltsverzeichnis Gasdrehgriff und Gaszug kontrollieren und schmieren..7-35 Fußbrems- und Schalthebel prüfen und schmieren ....7-35 Handbrems- und Kupplungshebel prüfen und schmieren ....7-36 Seitenständer prüfen und schmieren........7-36 Schwingen-Drehpunkte schmieren........7-37 Teleskopgabel prüfen....7-37 Lenkung prüfen ......7-38 Radlager prüfen......7-38 Batterie .........
Sicherheitsinformationen GAU1028C digung des Fahrzeugs. Eine Liste der vor jeder Fahrt durchzuführenden Kontrollen finden Sie auf Seite 5-1. Seien Sie ein verantwortungsbewusster Dieses Motorrad ist für den Transport Halter von einem Fahrer und einem Mitfahrer Als Fahrzeughalter sind Sie verantwortlich ausgelegt.
Seite 8
Sicherheitsinformationen An vielen Unfällen sind unerfahrene • Der Mitfahrer sollte sich immer mit Fahrer beteiligt. Tatsächlich haben beiden Händen am Fahrer, am Sitz- viele Fahrer, die an einem Unfall betei- gurt oder am Haltegriff, falls vor- ligt waren, nicht einmal einen gültigen handen, festhalten und beide Füße Motorradführerschein gehabt.
Seite 9
Sicherheitsinformationen Vermeiden Sie Kohlenmonoxid-Vergif- falls die Gewichtsverteilung des Motorrads tungen verändert wird. Um die Möglichkeit eines Auspuffgase enthalten immer Kohlenmon- Unfalls zu vermeiden, gehen Sie mit Ge- oxid, ein giftiges Gas mit tödlicher Wirkung. päck oder Zubehör, das Sie Ihrem Motor- Das Einatmen von Kohlenmonoxid verur- rad hinzufügen, äußerst vorsichtig um.
Seite 10
Originalzubehör, das Sie nur bei Ihrem Benutzung sorgfältig daraufhin inspi- Yamaha-Händler erhalten, wurde von zieren, dass es in keiner Weise die Bo- Yamaha für die Verwendung an Ihrem Fahr- denfreiheit oder den Wendekreis ein- zeug ausgelegt, getestet und zugelassen. schränkt, den Federungs- oder...
Seite 11
Sicherheitsinformationen • Bestimmte Zubehörteile können Rahmen oder die obere Gabelbrücke, den Fahrer aus seiner normalen nicht jedoch gummigelagerte Lenker, Fahrposition verdrängen. Diese in- die Blinker oder anderen Teile, die be- korrekte Fahrposition beschränkt schädigt werden können. Wählen Sie die Bewegungsfreiheit des Fahrers die Befestigungspunkte für die Ver- und kann die Kontrolle über das zurrung sorgfältig aus, achten Sie da-...
Besondere Merkmale GAU76422 In diesem Modus kann der Fahrer sowohl D-Modus (Fahrmodus) im unteren als auch im mittleren und obe- D-Modus ist ein elektronisch gesteuertes ren Geschwindigkeitsbereich geschmeidig Motorleistungssystem. Dieses Modell ver- und sportlich fahren. fügt über drei Modi zur Auswahl: “STD”, “A”...
Besondere Merkmale GAU79732 gen der Motor- und Auspuffgeräusche, Traktionskontrollsystem wenn das Traktionskontrollsystem ein- Das Traktionskontrollsystem (TCS) sorgt greift. dafür, dass bei Beschleunigungsvorgängen Wenn das Traktionskontrollsystem ausge- auf rutschigen Oberflächen, wie z. B. unbe- schaltet ist, leuchtet die festigten oder nassen Straßen, die Traktion Kontrollleuchte “...
Seite 17
Fahr- HINWEIS zeug sollte jedoch sobald wie möglich von Die TCS-Einstellungen können auch geän- einer Yamaha-Fachwerkstatt überprüft dert werden, wenn im 4., 5. oder 6. Gang werden. eine gerade Linie gefahren wird und der Gasdrehgriff zwei Sekunden in einer festen...
Besondere Merkmale 4. Lassen Sie das Fahrzeug von einer GAU79480 Schaltassistent Yamaha-Fachwerkstatt überprüfen Der Schaltassistent (QS) ermöglicht ein und die “ ”-Warnleuchte ausschal- elektronisch unterstütztes Hochschalten ten. bei Vollgas und ohne Betätigung des Kupp- lungshebels. Wenn der Schaltungsschalter Bewegung des Fußschalthebels erkennt...
Verfahren ist, Keine schweren Gegenstände auf sind das Fahrzeug und alle drei Schlüssel die Schlüssel legen. zu einer Yamaha-Fachwerkstatt zu brin- Die Schlüssel nicht nachschleifen gen, um sie dort programmieren zu lassen. oder sonst wie verändern.
Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente Die Standardschlüssel, sowie GAU10474 Zünd-/Lenkschloss Schlüssel anderer Wegfahrsperren- systeme, vom Hauptschlüssel zur Neuprogrammierung fern halten. Schlüssel anderer Wegfahrsperren- systeme vom Zündschloss fern hal- ten, da diese Signalstörungen ver- ursachen können. LOCK Das Zünd-/Lenkschloss verriegelt und ent- riegelt den Lenker und schaltet die Zün- dung sowie die Stromversorgung der ande- ren elektrischen Systeme ein und aus.
Seite 21
Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente GAU10662 Lenker entriegeln Alle elektrischen Systeme sind ausgeschal- tet. Der Schlüssel lässt sich in dieser Posi- tion abziehen. GWA10062 WARNUNG Den Schlüssel während der Fahrt nie- mals auf “OFF” oder “LOCK” drehen. Anderenfalls wird die elektrische Anlage ausgeschaltet, wodurch es zum Verlust der Kontrolle über das Fahrzeug und Un- 1.
Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente GAU66054 GAU79871 Lenkerarmaturen Abblendschalter “ ” Zum Einschalten des Fernlichts den Schal- Links ter auf “ ”, zum Einschalten des Ab- blendlichts den Schalter auf “ ” stellen. HINWEIS Wenn der Schalter auf Abblendlicht gestellt wird, leuchtet nur der linke Scheinwerfer auf.
Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente GAU66010 GAU4939C Kontrollleuchten und Warnleuch- Warnblinkschalter “ ” Mit dem Zündschlüssel in der Stellung “ON” oder “ ” diesen Schalter benutzen, um die Warnblinkanlage einzuschalten (alle 2 3 4 5 Blinker blinken gleichzeitig auf). Die Warnblinkanlage ist nur in Notsituatio- nen zu verwenden, um andere Verkehrsteil- nehmer zu warnen, wenn man an einer ge- fährlichen Stelle anhalten muss.
Seite 24
Umständen normal der Schlüssel auf “ON” gedreht wird, oder ist. Wenn eine Störung entdeckt wird, wenn sie nicht erlischt, sollten Sie den Stromkreis von einer Yamaha-Fachwerk- blinkt die Ölstand-Warnleuchte wie- statt kontrollieren lassen. derholt. Das Fahrzeug von einer GCA10022 Yamaha-Fachwerkstatt prüfen lassen.
Seite 25
Tritt eine der oben genannten Be- Diese Leuchte kann so eingestellt werden, dingungen auf, lassen Sie das System so- dass sie sich bei gewählten Motordrehzah- bald wie möglich von einer Yamaha-Fach- len einschaltet und ausschaltet. (Siehe Sei- werkstatt überprüfen. (Nähere Angaben zur te 4-15.) Funktionsweise des Antiblockiersystems Beim Einschalten des Fahrzeugs führt die-...
Kon- trollleuchte nach einem Muster blinkt (wenn ein Problem im Wegfahrsperren-System erkannt wird, blinkt die Kontrollleuchte des Wegfahrsperren-Systems nach einem Muster), das Fahrzeug von einer Yamaha- 1. Drehzahlmesser Fachwerkstatt kontrollieren lassen. 2. Schaltanzeigeleuchte 3. TCS-Anzeige HINWEIS 4.
Seite 27
Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente Multifunktionsanzeige Uhr und Rundentimer Kontrollmodus für die Helligkeit der Anzeige und für die Schaltleuchte HINWEIS Um die Multifunktionsmesser-Einheit von Kilometern auf Meilen (oder um- gekehrt) umzuschalten, den Wahl- knopf “SELECT” eine Sekunde lang drücken.
Seite 28
Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente Ansehen des Rundenzeitenverlaufs 1. Den Wahlknopf “SELECT” eine Se- kunde lang drücken. Der Verlauf ge- ordnet nach Aktualität ist ausgewählt (angezeigt durch “L-20” im unteren Bereich der Anzeige) oder drücken Sie den Wahlknopf “SELECT” erneut, um den Verlauf geordnet nach Schnellig- keit (angezeigt durch “F-20”) zu wäh- len.
Seite 29
Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente 3. Verwenden Sie den Wahlknopf “SE- HINWEIS LECT”, um den Verlauf in aufsteigen- Wenn das Fahrzeug eingeschaltet der Reihenfolge zu scrollen oder ver- wird, ist automatisch die Kühlflüssig- wenden Sie den Rückstellknopf keitstemperatur-Anzeige ausgewählt. “RESET”, um den Verlauf in abstei- ...
Seite 30
Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente Ganganzeige TCS-Anzeige 1. Leerlauf-Kontrollleuchte “ ” 1. TCS-Anzeige 2. Ganganzeige In dieser Anzeige wird die gewählte Einstel- Diese Anzeige zeigt den gewählten Gang lung des Traktionskontrollsystems ange- an. Die Leerlaufstellung wird angezeigt zeigt: “1” bis “6” oder “OFF”. Ausführliche durch “...
Seite 31
Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente Multifunktionsanzeige Die Tageskilometerzähler zeigen die seit dem letzten Zurückstellen gefahrenen Kilo- meter an. Zum Zurückstellen eines Tages- kilometerzählers den Rückstellknopf “RE- SET” eine Sekunde lang drücken. HINWEIS Der Kilometerzähler stoppt bei 999999. Die Tageskilometerzähler werden nach Erreichen von 9999.9 zurückge- 1.
Seite 32
Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente Momentaner Kraftstoffverbrauch Durchschnittlicher Kraftstoffverbrauch 1. Momentane Kraftstoffverbrauchsanzeige 1. Durchschnittliche Kraftstoffverbrauchsan- zeige Diese Funktion berechnet den Kraftstoff- Diese Funktion berechnet den durch- verbrauch unter den momentanen Fahrbe- schnittlichen Kraftstoffverbrauch seit dem dingungen. letzten Zurückstellen. Die momentane Kraftstoffverbrauchsanzei- Die durchschnittliche Kraftstoffverbrauchs- ge kann bei Verwendung von Kilometern anzeige kann bei Verwendung von Kilome-...
Seite 33
Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente Nach dem Zurückstellen der durch- Kontrollmodus für die Helligkeit der An- schnittlichen Kraftstoffverbrauchsan- zeige und für die Schaltleuchte zeige wird für diese Anzeige so lange “_ _ _._” angezeigt, bis das Fahrzeug 1 km (0.6 mi) zurückgelegt hat. Kraftstoffgesamtverbrauch 1.
Seite 34
Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente 3. Den Zündschlüssel auf “ON” drehen Einstellen des Schaltleuchtenaktivierungs- und dann, nach fünf Sekunden, den punkts Wahlknopf “SELECT” wieder freige- HINWEIS ben. Der Aktivierungspunkt der Schaltleuchte 4. Mit dem Rückstellknopf “RESET” die kann zwischen 10000 U/min und 18000 gewünschte Helligkeit einstellen.
Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente 2. Drücken Sie den Wahlknopf “SE- GAU12822 Kupplungshebel LECT”, um die Einstellung zu bestäti- gen und den Kontrollmodus für die Helligkeit der Anzeige und für die Schaltleuchte zu verlassen. 1. Kupplungshebel Der Kupplungshebel befindet sich an der linken Seite des Lenkers.
Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente GAU80490 GAU26825 Fußschalthebel Handbremshebel Der Handbremshebel befindet sich an der rechten Seite des Lenkers. Zur Betätigung der Vorderradbremse den Hebel zum Gas- drehgriff ziehen. 1. Fußschalthebel 2. Fußschaltungsschalter Der Fußschalthebel befindet sich auf der linken Seite des Motors. Bei Betätigung 1.
Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente GAU12944 GAU63040 Fußbremshebel Das Antiblockiersystem (ABS) von Yamaha ist elektronisch geregelt und weist einen getrennten Regelkreis für Vorder- und Hin- terradbremse auf. Betätigen Sie die Bremsen mit ABS genau so, wie Sie konventionelle Bremsen betäti- gen.
Pulsie- ren am Hand- oder Fußbremshebel bei aktiviertem System vom Benutzer gespürt werden kann. Es wird jedoch Spezialwerkzeug dafür benötigt. Des- halb wenden Sie sich bitte an Ihre Yamaha-Fachwerkstatt. GCA20100 1. Aufschließen. ACHTUNG 2. Tankschlossabdeckung Vorsichtig vorgehen, um den Radsensor Tankverschluss öffnen...
Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente GAU13222 3. Verschütteten Kraftstoff immer sofort Kraftstoff aufwischen. ACHTUNG: Verschütte- Vor Fahrtantritt sicherstellen, dass ausrei- ten Kraftstoff sofort mit einem sau- chend Benzin im Tank ist. beren, trockenen, weichen Tuch GWA10882 abwischen, da Kraftstoff lackierte WARNUNG Oberflächen und Kunststoffteile an- Benzin und Benzindämpfe sind extrem...
Seite 7-15. Äthanol und Gasohol mit Methanol. Gaso- hol mit Äthanol kann verwendet werden, wenn der Äthanolgehalt 10% (E10) nicht überschreitet. Gasohol mit Methanol wird nicht von Yamaha empfohlen, weil es das Kraftstoffsystem beschädigen oder die Fahrzeugleistung beeinträchtigen kann. 4-22...
Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente GAU13447 GAU79900 Katalysatoren Sitzbank Dieses Fahrzeug ist mit Abgaskatalysato- ren in der Auspuffanlage ausgerüstet. Beifahrersitz GWA10863 WARNUNG Beifahrersitz abnehmen 1. Den Schlüssel in das Sitzbankschloss Die Auspuffanlage ist nach dem Betrieb stecken und dann im Uhrzeigersinn heiß.
Seite 42
Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente Fahrersitz Fahrersitz abnehmen 1. Den Beifahrersitz abnehmen. 2. Die Ecken an der Hinterseite des Fah- rersitzes wie gezeigt nach oben zie- hen, die Schrauben mit dem Sechs- kantschlüssel, der sich unter dem Beifahrersitz befindet, entfernen und dann den Sitz abziehen.
Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente GAU39672 GAU79921 Rückspiegel Teleskopgabel einstellen Die Rückspiegel dieses Fahrzeugs können zum Parken in beengtem Raum nach vorn Dieses Modell ist mit einstellbarer Fede- oder hinten eingeklappt werden. Die Rück- rung ausgestattet. Die Federvorspannung, spiegel vor der Fahrt in ihre ursprüngliche Zugstufendämpfung und Druckstufen- Position bringen.
Seite 44
Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente Einstellung der Zugstufendämp- fung: Minimal (weich): 14 Klick(s) in Richtung (b)* Standard: 7 Klick(s) in Richtung (b)* Maximal (hart): 1 Klick(s) in Richtung (b)* * Einstellschraube bis zum Anschlag in Richtung (a) gedreht 1. Einstellmutter (Federvorspannung) Druckstufendämpfung Zum Erhöhen der Druckstufendämpfung Einstellen der Federvorspannung:...
Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente werden, allerdings sind solche Einstellun- GAU79931 Federbein einstellen gen unwirksam und können die Federung beschädigen. Dieses Modell ist mit einstellbarer Fede- rung ausgestattet. Die Federvorspannung, Zugstufendämpfung, Druckstufendämp- fung bei schneller Einfederung und Druck- stufendämpfung bei langsamer Einfede- rung kann eingestellt werden.
Seite 46
Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente Zugstufendämpfung Zum Erhöhen der Zugstufendämpfung (Zugstufendämpfung härter) die Einstell- schraube in Richtung (a) drehen. Zum Ver- ringern der Zugstufendämpfung (Zugstu- fendämpfung weicher) die Einstellschraube in Richtung (b) drehen. 1. Kontermutter 2. Einstellmutter (Federvorspannung) 3. Spezialschlüssel 4.
Seite 47
Den Zylinder niemals verformen oder beschädigen. Zylinderschä- den führen zu schlechtem Dämp- fungsverhalten. Entsorgen Sie ein beschädigtes oder abgenutztes Federbein nicht selbst. Bringen Sie das Federbein zu einer Yamaha-Fachwerkstatt zur Wartung. 1. Einstellschraube für Druckstufendämpfung bei langsamer Einfederung 4-29...
Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente GAU15283 GAU70641 EXUP-System Nebenverbraucher-Steckverbin- Dieses Modell ist mit einem Yamaha EXUP- System (EXhaust Ultimate Power valve) Dieses Fahrzeug ist mit einem Nebenver- ausgestattet. Dieses System verstärkt die braucher-Steckverbinder ausgestattet. Motorleistung durch ein Ventil, das den Wenden Sie sich vor dem Einbau von Zu- Durchmesser des Krümmers reguliert.
Ein nicht völlig hochgeklappter Sei- tenständer kann den Fahrer durch Bo- denberührung ablenken und so zum Verlust der Kontrolle über das Fahrzeug führen. Yamaha hat den Seitenständer mit einem Zündunterbrechungsschalter versehen, der ein Starten und Anfahren mit ausgeklapptem Seitenständer ver- hindert.
Seite 50
Springt der Motor an? Der Leerlaufschalter arbeitet möglicherweise nicht korrekt. NEIN Das Motorrad sollte bevor es wieder gefahren wird von einer Yamaha- Fachwerkstatt geprüft werden. Mit laufendem Motor: 6. Seitenständer hochklappen. 7. Kupplungshebel gezogen halten. 8. Gang einlegen.
Sie das Fahrzeug nicht, wenn irgendein Problem vorliegt. Wenn ein Problem nicht mit den in diesem Handbuch angegebenen Verfahren behoben werden kann, lassen Sie das Fahrzeug von einer Yamaha-Fachwerkstatt überprüfen. Bevor Sie dieses Fahrzeug benutzen, beachten Sie bitte folgende Punkte: PRÜFPUNKT...
Seite 52
• Ggf. einstellen. • Sicherstellen, dass er reibungslos funktioniert. • Spiel des Gasdrehgriffs prüfen. 7-24, Gasdrehgriff • Ggf. das Spiel des Gasdrehgriffs von einer Yamaha- 7-35 Fachwerkstatt einstellen und des Seilzug- und Griffge- häuse schmieren lassen. • Sicherstellen, dass er reibungslos funktioniert.
ein Neigungswinkelsensor, um den Bedienungselement oder eine Funktion Motor bei einem Sturz auszuschalten. nicht verstehen, wenden Sie sich bitte an In diesem Fall den Zündschlüssel auf Ihren Yamaha-Händler. “OFF” und dann wieder auf “ON” dre- GWA10272 hen, bevor der Motor neu gestartet WARNUNG wird.
Falls eine Warn- oder Kontrollleuchte chungs- und Anlasssperrschalter-System nicht wie oben beschrieben arbeitet, das ausgerüstet ist (Seite 4-31), kann der Motor Fahrzeug von einer Yamaha-Fachwerk- nur gestartet werden, wenn eine der folgen- statt prüfen lassen. den Bedingungen erfüllt ist: Das Getriebe befindet sich in der Leer- 3.
Wichtige Fahr- und Bedienungshinweise GAU77400 Schaltens ohne Kupplungsbetäti- Schalten gung ausgelegt und könnten da- durch beschädigt werden. 1. Gangstellungen 2. Neutralstellung Durch Einlegen der entsprechenden Gänge kann die Motorleistung beim Anfahren, Be- schleunigen und Bergauffahren optimal ge- nutzt werden. Die Abbildung zeigt die Lage der Gänge. HINWEIS Um das Getriebe in den Leerlauf zu schal- ten, den Fußschalthebel mehrmals ganz hi-...
Eine längere Betriebszeit über 9900 U/min vermeiden. Nach 1600 km (1000 mi) Das Fahrzeug kann jetzt voll ausgefahren werden. GCA10311 ACHTUNG Drehzahlen im roten Bereich grund- sätzlich vermeiden. Bei Motorstörungen während der Einfahrzeit das Fahrzeug sofort von einer Yamaha-Fachwerkstatt über- prüfen lassen.
Wichtige Fahr- und Bedienungshinweise GAU17214 HINWEIS Parken Die Abgashitze kann während und nach der Zum Parken den Motor abstellen und dann Einfahrzeit eine Verfärbung des Auspuff- den Zündschlüssel abziehen. rohres verursachen, was normal ist. GWA10312 WARNUNG Motor und Auspuffanlage können sehr heiß...
Wartungsarbeiten erhöht sich die Gefahr von Verletzungen, auch mit Todesfolge, während der Wartung und der Benut- zung des Fahrzeugs. Wenn Sie nicht mit der Fahrzeugwartung vertraut sind, be- auftragen Sie einen Yamaha-Händler mit der Wartung. GWA15123 WARNUNG Schalten Sie, wenn keine anderslauten- den Anweisungen angegeben sind, den Motor zur Durchführung von Wartungs-...
-systemen kann von jeder Re- paraturwerkstatt oder von Fachleuten vorgenommen werden, die die entspre- chende Zulassung besitzen (falls zutref- fend). Yamaha-Fachwerkstätten sind für 1. Sechskantschlüssel die Durchführung dieser speziellen Service- Die in diesem Handbuch enthaltenen Infor- arbeiten geschult und ausgerüstet.
Ab 50000 km (30000 mi) sind die Wartungsintervalle alle 10000 km (6000 mi) zu wie- derholen. Die mit einem Sternchen markierten Arbeiten erfordern Spezialwerkzeuge, besondere Daten und technische Fähigkeiten und sollten daher von einer Yamaha-Fachwerkstatt ausgeführt werden. GAU71071 Tabelle für regelmäßige Wartung des Abgas-Kontrollsystems...
Seite 61
Regelmäßige Wartung und Einstellung KONTROLLE ODER KILOMETERSTAND WARTUNGSARBEIT PRÜFPUNKT X 1000 km X 1000 mi • Das Luftunterbrechungsventil, das Zungenventil und den Schlauch auf Beschädigung √ √ √ √ √ 7 * Luftansaugsystem kontrollieren. • Ggf. beschädigte Teile erset- zen.
Regelmäßige Wartung und Einstellung GAU71372 Allgemeine Wartungs- und Schmiertabelle KONTROLLE ODER KILOMETERSTAND WARTUNGSARBEIT PRÜFPUNKT X 1000 km X 1000 mi • Dynamische Überprüfung mit Yamaha-Diagnosegerät durch- Diagnosesystem- √ √ √ √ √ √ Kontrolle führen. • Die Fehlercodes kontrollieren. 2 * Luftfiltereinsatz •...
Seite 63
Regelmäßige Wartung und Einstellung KONTROLLE ODER KILOMETERSTAND WARTUNGSARBEIT PRÜFPUNKT X 1000 km X 1000 mi • Den Durchhang, die Ausrich- tung und den Zustand der An- Alle 800 km (500 mi) und nach triebskette kontrollieren. dem Waschen des Motorrads, Antriebskette •...
Seite 64
Regelmäßige Wartung und Einstellung KONTROLLE ODER KILOMETERSTAND WARTUNGSARBEIT PRÜFPUNKT X 1000 km X 1000 mi • Wechseln (vor dem Ablassen den Motor warmlaufen lassen). √ √ √ √ √ √ Motoröl • Den Ölstand kontrollieren und das Fahrzeug auf Öllecks prü- fen.
Seite 65
Regelmäßige Wartung und Einstellung Wartung der hydraulischen Bremsanlage • Den Bremsflüssigkeitsstand der Vorder- und Hinterradbremse regelmäßig kontrol- lieren. Erforderlichenfalls Bremsflüssigkeit nachfüllen. • Alle zwei Jahre den Hinterrad-Hauptbremszylinder, die inneren Bauteile des Vor- derrad-Hauptbremszylinders, die Bremssättel erneuern und die Bremsflüssigkeit wechseln.
Regelmäßige Wartung und Einstellung GAU18713 Verkleidungsteile und Abde- ckungen abnehmen und montie- Die abgebildeten Abdeckungen und Ver- kleidungsteile müssen für manche in die- sem Kapitel beschriebenen Wartungs- und Reparaturarbeiten abgenommen werden. Für die Demontage und Montage der ein- zelnen Abdeckungen und Verkleidungsteile sollte jeweils auf die nachfolgenden Ab- 1.
Seite 67
Regelmäßige Wartung und Einstellung 1. Schraube 1. Verkleidungsteil A Verkleidungsteil montieren 1. Das Verkleidungsteil nach hinten schieben und dann die oberen Zun- gen in die Aufnahmen einsetzen. 1. Schnellverschluss 3. Das Verkleidungsteil verschieben, wie dargestellt. 1. Verkleidungsteil A 2. Das Verkleidungsteil verschieben, wie dargestellt.
Seite 68
Regelmäßige Wartung und Einstellung HINWEIS Schrauben locker anbringen, dann Schnell- verschlüsse und Schnellverschlussschrau- be anbringen und dann Schrauben anzie- hen. 4. Die Abdeckung montieren. Verkleidungsteil B 1. Verkleidungsteil C Verkleidungsteil abnehmen 2. Schraube 1. Die Abdeckung A und das Verklei- 3.
Seite 69
Regelmäßige Wartung und Einstellung 1. Verkleidungsteil C 1. Verkleidungsteil C 4. Das Verkleidungsteil durch Entfernen 3. Schrauben, Schnellverschluss und der oberen Zungen aus den Aufnah- Schnellverschlussschraube montie- men abnehmen. ren. HINWEIS Schrauben locker anbringen, dann Schnell- verschluss und Schnellverschlussschraube anbringen und dann Schrauben anziehen. 4.
Seite 70
Regelmäßige Wartung und Einstellung Verkleidungsteil montieren 1. Das Verkleidungsteil D in die ur- sprüngliche Lage bringen und dann festschrauben. 2. Das Verkleidungsteil C und die Abde- ckung B montieren. GAU79970 Abdeckungen A und B Abdeckung abnehmen Die Schnellverschlüsse entfernen und dann die Abdeckung wie dargestellt abziehen.
13 N·m (1.3 kgf·m, 9.4 lb·ft) chen Sie nicht, derartige Probleme selbst zu diagnostizieren. Lassen Sie stattdessen HINWEIS das Fahrzeug von einer Yamaha-Fach- Steht beim Einbau einer Zündkerze kein werkstatt prüfen. Drehmomentschlüssel zur Verfügung, lässt Bei fortgeschrittenem Abbrand der Mittel- sich das vorgeschriebene Anzugsmoment elektroden oder übermäßigen Ölkohleabla-...
Regelmäßige Wartung und Einstellung rend Sie ihn herausziehen; um ihn einzu- GAU36112 Kanister bauen, wird er vor- und zurückgedreht, während Sie ihn hineindrücken. 1. Kanister 2. Kanisterentlüftung Dieses Modell ist mit einem Kanister aus- gestattet, um zu verhindern, dass Kraft- stoffdämpfe in die Atmosphäre gelangen.
Regelmäßige Wartung und Einstellung GAU80312 5. Den O-Ring des Messstabs auf Be- Motoröl und Ölfilterpatrone schädigung überprüfen und, falls be- Der Motorölstand sollte vor jeder Fahrt ge- schädigt, erneuern. prüft werden. Außerdem müssen in den 6. Falls sich der Ölstand an oder unter- empfohlenen Abständen gemäß...
Seite 74
6. Die Schaltarmschraube entfernen und dann den Schaltarm von der Schalt- welle abziehen. 1. Ölfilterschlüssel HINWEIS 1. Schaltarm Ölfilterschlüssel sind beim Yamaha-Händ- 2. Schaltarmschraube ler erhältlich. 3. Ölfilterpatrone 4. Führung 9. Den O-Ring der neuen Ölfilterpatrone 5. Kraftstofftank-Überlaufschlauch mit sauberem Motoröl benetzen.
Seite 75
Regelmäßige Wartung und Einstellung festziehen. ACHTUNG: Darauf ach- ten, dass Aufnahme und Markie- rung aufeinander ausgerichtet sind, um richtiges Schalten sicherzustel- len. Wenn Aufnahme und Markie- rung nicht aufeinander ausgerichtet sind, bewegt sich der Schaltarm nicht richtig und Sie können mögli- cherweise nicht herauf- bzw.
Seite 76
Ölstand korrekt 2.40 L (2.54 US qt, 2.11 Imp.qt) ist, sofort den Motor ausschalten und Mit Ölfilterausbau: das Fahrzeug von einer Yamaha-Fach- 2.60 L (2.75 US qt, 2.29 Imp.qt) werkstatt überprüfen lassen. 18. Den Motor ausschalten, den Ölstand HINWEIS erneut prüfen und ggf.
Kühlflüssigkeit Wasser hinzugefügt Der Kühlflüssigkeitsstand sollte sich zwi- wurde, den Frostschutzmittelgehalt schen der Minimal- und Maximalstand- der Kühlflüssigkeit so bald wie Markierung befinden. möglich von einer Yamaha-Fach- werkstatt überprüfen lassen, da sonst die Wirksamkeit des Kühlmit- tels reduziert wird. [GCA10473] 1. Kühlflüssigkeits-Ausgleichsbehälter 2.
Seite 78
Regelmäßige Wartung und Einstellung 5. Die Ablassschraube mit ihrer Dichtung herausdrehen und die Kühlflüssigkeit ablassen. 1. Kühlflüssigkeits-Ausgleichsbehälterdeckel Fassungsvermögen des Kühlflüs- sigkeits-Ausgleichsbehälters (bis 1. Kühlflüssigkeits-Ablassschraube zur Maximalstand-Markierung): 2. Dichtung 0.25 L (0.26 US qt, 0.22 Imp.qt) 3. Kühlerschlauch 4. Schlauchklemme 5. Die Abdeckung montieren. 6.
Seite 79
Kühlflüssigkeitslecks über- 11. Den Kühlerschlauch anbringen und prüfen. Treten Lecks auf, das Kühl- die Schlauchschelle wieder zurück in system von einer Yamaha- die ursprüngliche Lage schieben. Fachwerkstatt überprüfen lassen. 12. Die Kühlflüssigkeits-Ablassschraube 18. Das Verkleidungsteil und die Abde- mit einer neuen Dichtung einschrau- ckung montieren.
Der Luftfiltereinsatz sollte in den empfohle- Prüfen Sie die Leerlaufdrehzahl des Motors nen Abständen gemäß Wartungs- und und lassen Sie sie, falls erforderlich, von ei- Schmiertabelle ersetzt werden. Den Luftfil- ner Yamaha-Fachwerkstatt korrigieren. tereinsatz durch einen Yamaha-Händler er- Leerlaufdrehzahl: setzen lassen. 1250–1350 U/min 7-23...
Ventilspiel in den empfohlenen Abständen gemäß Wartungs- und Schmiertabelle von einer Yamaha-Fachwerkstatt geprüft und ggf. eingestellt werden. 1. Spiel des Gasdrehgriffs Spiel des Gasdrehgriffs: 3.0–5.0 mm (0.12–0.20 in) Das Spiel des Gasdrehgriffs regelmäßig prüfen und ggf. von einer Yamaha-Fach- werkstatt einstellen lassen. 7-24...
WARNUNG splittern in der Lauffläche, rissigen Flanken usw. den Reifen umgehend von einer Bei Fahren des Fahrzeugs mit fal- Yamaha-Fachwerkstatt wechseln lassen. schem Reifenluftdruck besteht Ver- letzungs- oder Lebensgefahr durch Mindestprofiltiefe (vorn und hinten): einen Verlust der Kontrolle über das 1.6 mm (0.06 in)
Seite 83
Regelmäßige Wartung und Einstellung Die Ventilkappen fest aufschrau- Yamaha-Fachwerkstatt vornehmen lassen, die über die dafür notwendi- ben, da sie Luftdruckverluste ver- ge fachliche Erfahrung verfügt. hindern. Nach dem Reifenwechsel zunächst Die Verwendung von anderen Rei- mit mäßiger Geschwindigkeit fah- fenventilen und Ventileinsätzen als...
Fahrbedingungen an- und andere Beschädigungen prüfen. passen. Bei Mängeln an Reifen oder Rädern das Rad von einer Yamaha-Fach- werkstatt ersetzen lassen. Selbst kleinste Reparaturen an Rädern und Reifen nur von einer Fachwerkstatt ausführen lassen. Verformte oder ein- gerissene Felgen müssen ausge-...
Regelmäßige Wartung und Einstellung GAU79960 Kupplungshebel-Spiel einstellen Spiel des Kupplungshebels messen, wie in der Abbildung gezeigt. 1. Kontermutter 2. Einstellmutter für das Kupplungshebelspiel 4. Zum Erhöhen des Kupplungshebel- Spiels die Einstellmutter für das Kupp- 1. Kupplungshebel-Spiel lungshebel-Spiel in Richtung (a) dre- 2.
Das Bremslicht, das vom Fußbremshebel und Handbremshebel betätigt wird, muss kurz bevor die Bremsen greifen aufleuch- ten. Die Bremslichtschalter gegebenenfalls vom Yamaha-Händler einstellen lassen. 1. Kein Bremshebelspiel An den Enden des Bremshebels sollte kein Spiel vorhanden sein. Wenn Spiel vorhan- den ist, die Bremsanlage von einer Yamaha-Fachwerkstatt überprüfen lassen.
Nuten prüfen. Wenn ein Ver- Abständen gemäß Wartungs- und schleißanzeiger fast erscheint, die Schei- Schmiertabelle geprüft werden. benbremsbeläge als ganzen Satz von einer Yamaha-Fachwerkstatt austauschen las- sen. GAU36891 Scheibenbremsbeläge vorn 1. Verschleißanzeiger des Bremsbelags Jeder Vorderrad-Scheibenbremsbelag weist Verschleißanzeiger auf, die ein Prüfen...
Verlust der Bremswirkung führen. Fol- Bremssystem auf Lecks überprüfen. Bei gende Vorsichtsmaßregeln beachten: plötzlichem Absinken des Bremsflüssig- Bei Bremsflüssigkeitsmangel kann keitsstandes die Bremsanlage vor dem Luft in die Bremsanlage eindringen nächsten Fahrtantritt von einer Yamaha- und die Bremsleistung verringern. Fachwerkstatt überprüfen lassen. 7-31...
Antriebsketten-Durchhang Die Bremsflüssigkeit sollte in den empfoh- Den Antriebsketten-Durchhang vor jeder lenen Abständen gemäß Wartungs- und Fahrt prüfen und ggf. korrigieren. Schmiertabelle von einer Yamaha-Fach- werkstatt gewechselt werden. Zusätzlich GAU74251 Kettendurchhang prüfen sollten die Öldichtungen der Hauptbrems- 1. Das Motorrad auf den Seitenständer zylinder und der Bremssättel, sowie die...
Seite 90
Regelmäßige Wartung und Einstellung GAU74260 HINWEIS Antriebskettendurchhang einstellen Wenden Sie sich an einen Yamaha-Händler Beide Antriebskettenspanner jeweils bevor Sie den Durchhang der Antriebskette gleichmäßig einstellen, damit die Ausrich- einstellen. tung sich nicht verstellt. Die Markierungen 1. Die Achsmutter und die Kontermutter...
Dies gilt besonders für den Betrieb in geschmiert werden. Ist ein Bowdenzug be- nassen oder staubigen Gegenden. Die An- schädigt oder funktioniert er nicht rei- triebskette wie folgt warten: bungslos, muss er von einer Yamaha- GCA10584 Fachwerkstatt kontrolliert oder ersetzt wer- ACHTUNG den. WARNUNG! Beschädigungen der Seilzugummantelung können zu innerer...
Vor jeder Fahrt sollte die Funktion des Gas- Vor Fahrtantritt die Funktion der Fußbrems- drehgriffs kontrolliert werden. Zusätzlich und Schalthebel prüfen und ggf. die Dreh- sollte der Gaszug in einer Yamaha-Fach- punkte schmieren. werkstatt gemäß den in der Wartungs- und Fußbremshebel Schmiertabelle vorgeschriebenen Abstän-...
Kupplungshebel GWA10732 WARNUNG Falls der Seitenständer klemmt, diesen von einer Yamaha-Fachwerkstatt in- stand setzen lassen. Andernfalls könnte der Seitenständer den Boden berühren und den Fahrer ablenken, was zu einem möglichen Kontrollverlust führen kann. Empfohlenes Schmiermittel:...
1. Das Fahrzeug auf einem ebenen Un- tergrund abstellen und in gerader Die Schwingen-Drehpunkte müssen in ei- Stellung halten. WARNUNG! Um Ver- ner Yamaha-Fachwerkstatt in den vorge- letzungen zu vermeiden, das Fahr- schriebenen Abständen geschmiert wer- zeug sicher abstützen, damit es den, gemäß...
Falls ein Radlager zu viel Spiel aufweist Ist dabei Spiel spürbar, die Lenkung oder das Rad nicht leichtgängig dreht, die von einer Yamaha-Fachwerkstatt Radlager von einer Yamaha-Fachwerkstatt überprüfen und reparieren lassen. überprüfen lassen. 7-38...
Batterie aufladen Die Batterie befindet sich unter dem Fah- Bei Entladung die Batterie so bald wie rersitz. (Siehe Seite 4-23.) möglich von einer Yamaha-Fachwerkstatt Dieses Modell ist mit einer VRLA-Batterie aufladen lassen. Beachten Sie, dass die (Valve Regulated Lead Acid) ausgestattet.
Regelmäßige Wartung und Einstellung 3. Vor der Montage die Batterie vollstän- GAU2370A Sicherungen wechseln dig aufladen. ACHTUNG: Beim Ein- Die Hauptsicherung, die ABS-Motorsiche- bau der Batterie darauf achten, rung und der Sicherungskasten 1 befinden dass über das Zündschloss ausge- sich unter dem Fahrersitz. (Siehe Seite schaltet wurde, dann zuerst das 4-23.) Pluskabel und anschließend das...
Seite 98
Kreis versorgten Verbraucher als der vorgeschriebenen Ampere- funktionieren. zahl verwenden, um Schäden an 4. Falls die neue Sicherung sofort wieder elektrischen Komponenten und ei- durchbrennt, die elektrische Anlage nen möglichen Brand zu vermei- von einer Yamaha-Fachwerkstatt den. [GWA15132] überprüfen lassen. 7-41...
Leuchten dieses Modells LED. 1. Die Kennzeichenleuchte abschrau- Wenn eine LED-Leuchte nicht funktioniert, ben. die Sicherungen kontrollieren und dann das Fahrzeug von einer Yamaha-Fachwerkstatt kontrollieren lassen. Wenn sich eine Kenn- zeichenbeleuchtung nicht einschaltet, die Lampe prüfen und ersetzen. (Siehe Seite 7-42.)
Vor der Wartungsarbeit prüfen, ob das Mo- verwenden. Ersatzteile anderer Hersteller torrad sicher und senkrecht steht. mögen zwar so aussehen wie Yamaha-Tei- le, bieten aber nur selten die gleiche Quali- tät und Lebensdauer, was erhöhte Repara- turkosten zur Folge hat.
Der Motor startet Fahrzeug von einer Trocken nicht. Yamaha-Fachwerkstatt Verdichtung prüfen. prüfen. Der Motor startet nicht. 4. Verdichtung Verdichtung OK. Das Fahrzeug von einer Yamaha-Fachwerkstatt prüfen lassen. E-Starter betätigen. Lassen sie das Fahrzeug von einer Keine Verdichtung. Yamaha-Fachwerkstatt prüfen. 7-44...
Seite 102
(Siehe HINWEIS.) im Vorratsbehälter und im Kühler prüfen. Motor anlassen. Wenn der Motor wieder überhitzt, Kühlflüssigkeitsstand das Kühlsystem in einer Yamaha-Fachwerkstatt ist OK. überprüfen und reparieren lassen. HINWEIS Falls die vorgeschriebene Kühlflüssigkeit nicht verfügbar ist, kann notfalls auch Leitungs- wasser verwendet werden. Dieses aber so bald wie möglich durch die vorschriftsmäßige Kühlflüssigkeit ersetzen.
Bauteilen ausgestattet. Vor der Reini- hochwertige Materialien verwendet wer- gung des Fahrzeugs sollten Sie einen den, sind die Bauteile nicht korrosionssi- Yamaha-Fachhändler bezüglich ver- cher. Während bei Automobilen beispiels- wendbarer Reinigungsmittel zu Rate weise ein korrodierter Auspuff unbeachtet ziehen. Werden Bürsten, scharfe Chemi- bleibt, fallen schon kleine Rostansätze an...
Seite 104
Pflege und Lagerung des Motorrads Für Motorräder, die mit einer Wind- Stelle lassen. Die behandelten Teile unbedingt sehr gut mit Wasser spü- schutzscheibe ausgestattet sind: len, sofort abtrocknen und an- Keine starken Reiniger oder harten schließend mit einem Korrosions- Schwämme verwenden, da sie Teile schutz versehen.
Seite 105
Schwamm, das/der mit neutralem Reini- gungsmittel angefeuchtet ist reinigen und danach gründlich mit Wasser abspülen. Für Nach der Reinigung die weitere Reinigung Yamaha Wind- 1. Das Motorrad mit einem Leder oder schutzscheibenreiniger oder einen anderen einem saugfähigen Tuch trockenwi- qualitativ hochwertigen Reiniger verwen- schen.
HINWEIS 1. Folgen Sie allen Anweisungen im Ab- Produktempfehlungen erhalten Sie schnitt “Pflege” in diesem Kapitel. bei Ihrem Yamaha-Händler. 2. Füllen Sie den Kraftstofftank und fü- Die Scheinwerfer-Streuscheiben kön- gen Sie einen stabilisierenden Zusatz nen beim Waschen, in regnerischem hinzu (falls erhältlich), um den Tank...
Seite 107
Pflege und Lagerung des Motorrads c. Die Zündkerzenstecker auf die HINWEIS Zündkerzen aufstecken und dann Notwendige Reparaturen vor der Stillle- die Zündkerzen auf den Zylinder- gung des Motorrads ausführen. kopf legen, sodass die Elektroden Masseverbindung haben. (Damit wird im nächsten Schritt die Fun- kenbildung begrenzt.) d.
Technische Daten Abmessungen: Mit Ölfilterausbau: 2.60 L (2.75 US qt, 2.29 Imp.qt) Gesamtlänge: Füllmenge: 2040 mm (80.3 in) Gesamtbreite: Kühlflüssigkeits-Ausgleichsbehälters (bis zur 695 mm (27.4 in) Maximalstand-Markierung): Gesamthöhe: 0.25 L (0.26 US qt, 0.22 Imp.qt) 1150 mm (45.3 in) Kühlers (einschließlich aller Kanäle): Sitzhöhe: 2.30 L (2.43 US qt, 2.02 Imp.qt) 850 mm (33.5 in)
Seite 110
Technische Daten Blinklicht hinten: Sicherung des ABS-Motors: 30.0 A Standlicht vorn: ABS-Magnetventilsicherung: 10.0 A Kennzeichenbeleuchtung: Zusatzsicherung: 5.0 W 7.5 A Instrumentenbeleuchtung: Sicherung des elektrisches Drosselventils: 7.5 A Leerlauf-Kontrollleuchte: Fernlicht-Kontrollleuchte: Ölstand-Warnleuchte: Blinker-Kontrollleuchte: Reserve-Warnleuchte: Kühlflüssigkeitstemperatur-Warnleuchte: Motorstörungs-Warnleuchte: ABS-Warnleuchte: Anzeigeleuchte des Wegfahrsperren- Systems: Schaltzeitpunkt-Anzeigeleuchte: Kontroll-/Warnleuchte des Traktionskontrollsystems: Sicherung:...
Die Fahrzeug-Identifizierungsnummer dient Identifizierungsnummern benötigen Sie für zur Identifizierung ihres Motorrads, und die Registrierung des Fahrzeugs bei der wird von der Zulassungsbehörde regist- Zulassungsbehörde sowie für die Bestel- riert. lung von Ersatzteilen bei Yamaha-Händ- lern. GAU26442 FAHRZEUG- Motor-Seriennummer IDENTIFIZIERUNGSNUMMER: MOTOR-SERIENNUMMER: 1.
Kundeninformation nen Felder. Diese Informationen benötigen GAU69910 Diagnose-Steckverbinder Sie zur Ersatzteil-Bestellung bei Ihrem Yamaha-Händler. 1. Diagnose-Steckverbinder Der Diagnose-Steckverbinder befindet sich an der abgebildeten Position. 10-2...
Hauptdatenpunkte die folgenden: Fahrzeugstatus und Motorleistungs- daten Kraftstoffeinspritzungs- und emissi- onsbezogene Daten Yamaha gibt diese Daten ausschließlich in folgenden Fällen weiter: Mit dem Einverständnis des Fahrzeu- geigentümers Im Falle von gesetzlicher Verpflich- tung ...
Index Abblendschalter........4-4 Kanister ..........7-15 ABS............4-19 Katalysatoren ........4-23 Abstellen ..........8-4 Kennzeichenleuchten-Lampe, ABS-Warnleuchte ........4-7 auswechseln ........7-42 Antriebsketten-Durchhang....7-32 Kontrollleuchte für das Antriebskette, säubern und Traktionskontrollsystem ....... 4-7 schmieren ...........7-34 Kontrollleuchten und Warnleuchten ..4-5 Antriebsmodus-Schalter ......4-5 Kraftstoff..........4-21 Anzeigeleuchte des Kraftstofftank-Überlaufschlauch ..
Seite 115
Index Schalter des Traktionskontrollsystems ..... 4-4 Scheibenbremsbeläge des Vorder- und Hinterrads, prüfen..7-30 Schwingen-Drehpunkte, schmieren..7-37 Seitenständer ........4-31 Seitenständer, prüfen und schmieren .......... 7-36 Sicherheitsinformationen ....... 1-1 Sicherungen, wechseln ......7-40 Sitzbank ..........4-23 Spiel des Gasdrehgriffs, prüfen ... 7-24 Spiel des Handbremshebels, prüfen..
Seite 118
Originalbetriebsanleitung AUF RECYCLINGPAPIER GEDRUCKT PRINTED IN JAPAN 2017.02-1.5×1 CR...