Seite 2
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. in a residential installation. This The Authorized Representative for equipment generates, uses, and can EMC and product safety is Sony radiate radio frequency energy and, if Deutschland GmbH, Hedelfinger not installed and used in accordance Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany.
Seite 3
• The Bluetooth word mark and logos Fast port. are owned by the Bluetooth SIG, Inc. • Hereafter in this manual, Sony and any use of such marks by Sony Ericsson mobile phones are referred Corporation is under license. to simply as “mobile phone”.
Table of Contents Overview .......5 Getting Started 1: Checking supplied items ...6 2: List of parts locations..6 3: Installing the TDM-MP10 .......7 Controlling the mobile phone Performing basic operations....10 Additional Information Troubleshooting ....11 Precautions ......12 Specifications ......13...
Getting Started 1: Checking supplied items Unit (1) Operating Instructions (1) Padding stickers (3 mm thick (2)/ 6 mm thick (2)) (page 8) 2: List of parts locations 1 DIGITAL MEDIA PORT cable (page 7) 2 Connector (page 8) 3 Power indicator: •...
3: Installing the TDM-MP10 Connect and position the TDM-MP10 as illustrated below. DIGITAL MEDIA PORT cable DMPORT TDM-MP10 AV system (Sony DAV series, STR series, etc.) Note This unit turns on/off automatically whenever the connected AV system (DAV series, etc.) turns on/off.
Seite 8
To adjust the unit’s To put the mobile phone connector position into the unit’s connector This unit can be rotated 90 degrees Put the mobile phone into the to the left or right according to the unit’s connector. position of the connector on the mobile phone.
Seite 9
To use the unit as a battery charger You can use the unit as a battery charger. While the power indicator lights up, the battery is charging. The charging status appears in the mobile phone display. For details, see the user’s guide of your mobile phone.
• When listening to music on the system with a DIGITAL MEDIA mobile phone with headphones after PORT interface (Sony DAV using this unit, be sure to check the series, etc.), and the remote volume before playback. supplied with the AV system.
If the problem the TV screen. persists, contact your Sony dealer. • The unit does not support video Note that if service personnel output. Even if your mobile...
On safety mobile phone to OFF. Should any solid object or liquid fall into the system, unplug the * See “Compatible Sony Ericsson system and have it checked by mobile phones” (page 3). qualified personnel before operating it any further.
Cleaning the unit Specifications Clean the unit with a soft cloth slightly moistened with mild detergent solution. Do not use any General type of abrasive pad, scouring Power requirements: powder or solvent such as thinner, DC 5 V, 0.7 A (via benzine or alcohol.
Seite 14
économique européen). La plaque signalétique se trouve sur le dessous, à l’extérieur de l’appareil. Le fabricant de ce produit est Sony Installez le système de façon à pouvoir Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku débrancher immédiatement le cordon Tokyo, 108-0075 Japon.
Seite 15
Remarques • Cette unité est conçue exclusivement Sur les droits d’auteur pour les téléphones portables Sony • Toutes les autres marques et marques Ericsson. Vous ne pouvez pas déposées appartiennent à leurs raccorder d’autres téléphones détenteurs respectifs.
Seite 16
Table des matières Aperçu ........5 Mise en service 1 : Vérification des pièces fournies ......6 2 : Liste des emplacements des pièces .........6 3 : Installation du TDM-MP10 .......7 Commande du téléphone portable Opérations de base ....10 Informations supplémentaires Dépannage......11 Précautions ......12...
• Occasionnellement, l’abréviation DMPORT est utilisée pour désigner DIGITAL MEDIA PORT. • TDM-MP10 ne prend pas en charge la sortie vidéo. Même si votre téléphone portable comporte des fonctions vidéo/photo, vous ne pouvez pas visualiser un contenu vidéo ou photo sur un téléviseur ou un autre appareil vidéo.
Mise en service 1 : Vérification des pièces fournies Unité (1) Mode d’emploi (1) Autocollants rembourrés (3 mm d’épaisseur (2)/ 6 mm d’épaisseur (2)) (page 8) 2 : Liste des emplacements des pièces 1 Câble DIGITAL MEDIA PORT (page 7) 2 Connecteur (page 8) 3 Témoin d’alimentation : •...
Seite 19
3 : Installation du TDM-MP10 Connectez et positionnez le TDM-MP10 comme illustré ci-dessous. Câble DIGITAL MEDIA PORT DMPORT TDM-MP10 Système AV (Série DAV, série STR Sony, etc.) Remarque Cette unité se met automatiquement sous/hors tension chaque fois que le système AV connecté...
Seite 20
Pour ajuster la position Pour placer le téléphone du connecteur de l’unité portable dans le connecteur de l’unité Cette unité peut être pivotée de 90 degrés à gauche ou à droite selon la Placez le téléphone portable dans position du connecteur sur le le connecteur de l’unité.
Seite 21
Pour utiliser l’unité comme chargeur de batterie Vous pouvez également utiliser l’unité comme chargeur de batterie. Lorsque le témoin d’alimentation s’allume, la batterie est en cours de chargement. L’état de chargement s’affiche sur l’écran du téléphone portable. Pour plus de détails, consultez le mode d’emploi de votre téléphone portable.
AV connecté via une contenu. interface DIGITAL MEDIA • Le témoin sur l’unité clignote lorsque PORT (série DAV Sony, etc.) et la l’unité reçoit un signal de commande à distance. Il ne s’agit pas d’un télécommande fournie avec le dysfonctionnement.
• Le rétroéclairage du téléphone indiquée. Si le problème persiste, portable s’éteint contactez votre revendeur Sony. automatiquement au bout d’un Notez que si un technicien certain temps. Pour rallumer le remplace certaines pièces lors rétroéclairage, appuyez sur une d’une réparation, celles-ci...
(cirées, huilées, vernies, AV connecté. etc.) pour éviter l’apparition de • Placez le réglage « Egaliseur » taches ou la décoloration de la du téléphone portable sur OFF. surface. * Voir « Téléphones portables Sony Ericsson compatibles » (page 3).
Pour toute question au sujet de Environ 80 × 90 × 58 mm cette unité ou tout problème, × 3 × 2 adressez-vous au revendeur Sony pouces) le plus proche. Poids : Environ 230 g (8,1 oz) Nettoyage de l’unité...
Seite 26
Económico Europeo (EEE). Este equipo se ha probado y cumple con las restricciones de los aparatos El fabricante de este producto es Sony digitales de Clase B, de acuerdo con la Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku sección 15 del reglamento de la FCC.
Seite 27
Sony dirección indicada en los documentos Corporation se realiza bajo licencia. de servicio o garantía adjuntados con el Teléfonos móviles de Sony producto. Ericsson compatibles Visite las páginas Web de abajo Tratamiento de los para obtener información sobre los...
Seite 28
Descripción general....5 Preparativos 1: Comprobación de los artículos suministrados ..6 2: Lista de ubicación de los componentes ......6 3: Instalación de la unidad TDM-MP10 .......7 Control del teléfono móvil Realización de las operaciones básicas ......10 Información adicional Solución de problemas ..11 Precauciones......12...
Preparativos 1: Comprobación de los artículos suministrados Unidad (1) Manual de instrucciones (1) Almohadillas adhesivas (3 mm de grosor (2)/ 6 mm de grosor (2)) (página 8) 2: Lista de ubicación de los componentes 1 Cable DIGITAL MEDIA PORT (página 7) 2 Conector (página 8) 3 Indicador de alimentación: •...
3: Instalación de la unidad TDM-MP10 Conecte y disponga la unidad TDM-MP10 como se muestra en la siguiente ilustración. Cable DIGITAL MEDIA PORT DMPORT Sistema de audio y vídeo TDM-MP10 (Serie DAV, serie STR de Sony, etc.) Nota La unidad se encenderá y se apagará automáticamente siempre que se encienda o se apague el sistema de audio y vídeo (serie DAV, etc.).
Seite 32
Para ajustar la posición Para colocar el teléfono del conector de la unidad móvil en el conector de la unidad Esta unidad puede ser girada 90 grados hacia la izquierda o hacia la Coloque el teléfono móvil en el derecha de acuerdo con la posición conector de la unidad.
Seite 33
Para utilizar la unidad como un cargador de batería Es posible utilizar la unidad como un cargador de batería. Mientras el indicador de alimentación esté encendido, se estará cargando la batería. El estado de carga aparece en la pantalla del teléfono móvil. Para obtener más información, consulte la guía del usuario del teléfono móvil.
DIGITAL MEDIA • Para cambiar el nivel del volumen, PORT (serie DAV de Sony, etc.), y utilice los controles de volumen del el mando a distancia suministrado sistema de audio y vídeo conectado o con el sistema de audio y vídeo.
Si el problema móvil se apagará persiste, póngase en contacto con automáticamente después de su distribuidor Sony. haber transcurrido cierto Tenga en cuenta que si el personal periodo de tiempo. Para volver a de servicio cambia alguna pieza encender la luz de fondo, pulse durante la reparación, es posible...
• Baje el volumen del sistema de que es posible que aparezcan audio y vídeo conectado. manchas o se descolore la • Ponga el ajuste de ecualizador superficie. del teléfono móvil en OFF. * Consulte “Teléfonos móviles de Sony Ericsson compatibles” (página 3).
Aprox. 80 × 90 × 58 mm problema en relación con esta × 3 × 2 unidad, consulte al distribuidor pulgadas) Sony más cercano. Peso: Aprox. 230 g (8,1 oz) Limpieza de la unidad (incluido el cable) Limpie la unidad con un paño...
Seite 38
Belüftung gegeben ist. Das Typenschild befindet sich an der Der Hersteller dieses Produktes ist Unterseite des Gehäuses. Sony Corporation, 1-7-1 Konan Stellen Sie die Anlage so auf, dass das Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan. Netzkabel bei Problemen schnell von Bevollmächtigter für EMV und...
Seite 39
Prüfen Sie die folgende Website auf Geräten Informationen über Handys von (anzuwenden in den Sony Ericsson, die mit diesem Gerät Ländern der kompatibel sind. Aktualisieren Sie Europäischen Union und Ihr Handy vor Gebrauch auf die anderen europäischen Ländern neuste Software.
Seite 40
Inhalt Übersicht .......5 Vorbereitungen 1: Überprüfen der mitgelieferten Teile....6 2: Liste der Teile ....6 3: Installieren des TDM-MP10 .......7 Steuern des Handys Grundlegende Bedienungsvorgänge..10 Weitere Informationen Störungsbehebung ....11 Sicherheitsmaßnahmen ..12 Technische Daten ....13...
Video/Foto-Tauglichkeit besitzt, können Sie keine Video- oder Fotoinhalte auf dem Fernsehgerät oder anderen Videogeräten wiedergeben. • Sie können kein UKW-Radio auf Ihrem Handy mit dem TDM-MP10 hören, selbst wenn das Handy eine UKW-Radio-Funktion besitzt. • Schalten Sie unbedingt die Bluetooth™-Funktion des Handys aus, bevor Sie das...
Vorbereitungen 1: Überprüfen der mitgelieferten Teile Gerät (1) Bedienungsanleitung (1) Polsteraufkleber (3 mm dick (2)/ 6 mm dick (2)) (Seite 8) 2: Liste der Teile 1 DIGITAL MEDIA PORT-Kabel (Seite 7) 2 Anschluss (Seite 8) 3 Betriebslampe: • Leuchtet in Grün, solange Strom zugeführt wird (Seite 9). •...
3: Installieren des TDM-MP10 Gehen Sie zum Anschließen und Aufstellen des TDM-MP10 wie in den Abbildungen unten dargestellt vor. DIGITAL MEDIA PORT-Kabel DMPORT AV-Anlage (Sony DAV-Serie, TDM-MP10 STR-Serie usw.) Hinweis Dieses Gerät schaltet sich beim Ein-/Ausschalten der angeschlossenenen AV-Anlage (DAV-Serie usw.) automatisch ein bzw. aus.
Seite 44
So stellen Sie die So setzen Sie das Handy Anschlussposition des in den Anschluss des Gerätes ein Gerätes ein Dieses Gerät kann entsprechend Setzen Sie das Handy in den der Position des Anschlusses am Anschluss des Gerätes ein. Handy um 90 Grad nach links oder rechts gedreht werden.
Seite 45
So verwenden Sie das Gerät als Akkuladegerät Sie können dieses Gerät als Akkuladegerät verwenden. Während die Betriebslampe leuchtet, wird der Akku geladen. Der Ladezustand wird auf dem Display des Handys angezeigt. Einzelheiten entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung Ihres Handys.
AV-Anlage mit dem Handy unterschiedlich oder DIGITAL MEDIA PORT- unwirksam sein. • Um den Lautstärkepegel zu ändern, Schnittstelle (Sony DAV-Serie benutzen Sie den Lautstärkeregler der usw.) und der Fernbedienung der angeschlossenen AV-Anlage oder der AV-Anlage bedienen. Fernbedienung, nicht den Regler am Handy.
Abhilfemaßnahmen. Sollte das Das Display des Handys schaltet Problem bestehen bleiben, wenden sich aus. • Die Hintergrundbeleuchtung Sie sich an Ihren Sony-Händler. des Handys schaltet sich nach Beachten Sie, dass während der Ablauf einer bestimmten Reparatur vom Wartungspersonal Zeitspanne automatisch aus.
• Seien Sie vorsichtig, wenn Sie Anlage. das Gerät auf besonders • Schalten Sie die Entzerrer- behandelte Oberflächen (mit Einstellung des Handys aus. Wachs, Öl, Politur usw.) stellen, * Siehe „Kompatible Handys von da es zu Flecken oder Sony Ericsson“ (Seite 3). Verfärbungen kommen kann.
Sollten an Ihrem Gerät Probleme Kabel) auftreten oder sollten Sie Fragen Kabellänge: haben, wenden Sie sich bitte an ca. 1,5 m Ihren Sony-Händler. Betriebstemperatur: Reinigen des Geräts 10ºC bis 35ºC Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen Tuch, das Sie leicht mit Änderungen, die dem technischen...
Seite 50
EEG-landen (Europees inbouwkast. Economisch Gebied). Het naamplaatje bevindt zich onderaan op de buitenzijde. De fabrikant van dit product is Sony Installeer het toestel zo dat de stekker Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku bij problemen onmiddellijk uit het Tokyo, 108-0075 Japan.
Seite 51
Raadpleeg onderstaande website (Toepasbaar in de voor informatie over mobiele Europese Unie en telefoons van Sony Ericsson die andere Europese compatibel zijn met dit apparaat. landen met gescheiden Update uw mobiele telefoon naar de ophaalsystemen) meest recente software voordat u Het symbool op het product of op de hem in gebruik neemt.
Seite 52
Inhoudsopgave Overzicht .......5 Voorbereidingen 1: Controleren van de bijgeleverde accessoires..6 2: Overzicht van de onderdelen......6 3: Installeren van de TDM-MP10 .......7 De mobiele telefoon bedienen Basisbediening ....10 Aanvullende informatie Verhelpen van storingen ..11 Voorzorgsmaatregelen ..12 Technische gegevens...13...
Overzicht U kunt genieten van de audio op mobiele telefoons van Sony Ericsson door dit apparaat aan te sluiten op een AV-systeem met een DIGITAL MEDIA PORT-interface (Sony DAV-serie, enz.). • U kunt de mobiele telefoon bedienen met zijn eigen bedieningstoetsen, met de bedieningstoetsen van het AV-systeem, en met de afstandsbediening van het AV-systeem (blz.
Voorbereidingen 1: Controleren van de bijgeleverde accessoires Apparaat (1) Gebruiksaanwijzing (1) Zelfklevende vulstukken (3 mm dik (2)/6 mm dik (2)) (blz. 8) 2: Overzicht van de onderdelen 1 DIGITAL MEDIA PORT-kabel (blz. 7) 2 Aansluiting (blz. 8) 3 Bedrijfslampje: • Brandt groen als voeding aanwezig is (blz. 9). •...
3: Installeren van de TDM-MP10 Sluit de TDM-MP10 aan en plaats hem zoals hieronder is aangegeven. DIGITAL MEDIA PORT-kabel DMPORT AV-systeem (Sony DAV-serie, TDM-MP10 STR-serie, enz.) Opmerking Het apparaat schakelt automatisch aan/uit wanneer het aangesloten AV-systeem (DAV-serie, enz.) wordt in- of uitgeschakeld.
Seite 56
De stand van de De mobiele telefoon op aansluiting van het de aansluiting van het apparaat aanpassen apparaat plaatsen Dit apparaat kan 90 graden Plaats de mobiele telefoon op de linksom of rechtsom worden aansluiting van het apparaat. gedraaid afhankelijk van de richting van de aansluiting op de mobiele telefoon.
Opmerkingen • Bij het plaatsen en eraf halen van de mobiele telefoon, mag u de mobiele telefoon niet verdraaien of kantelen, maar moet u deze uitgelijnd houden met het apparaat om te voorkomen dat de aansluiting wordt beschadigd. • Draag het apparaat niet terwijl een mobiele telefoon op de aansluiting is geplaatst.
AV-systeem met een • Het bedrijfslampje van het apparaat DIGITAL MEDIA PORT- knippert wanneer het apparaat interface (Sony DAV-serie, enz.), afstandsbedieningssignalen ontvangt. Dit is geen defect. en de afstandsbediening van het • Als u na gebruik van dit apparaat naar AV-systeem.
Als het • Selecteer de DMPORT-functie probleem aanhoudt, neemt u op het AV-systeem. contact op met uw Sony-dealer. • Schakel het AV-systeem aan en Merk op dat als uit. onderhoudspersoneel tijdens de • Start de muziekweergave op de reparatie enkele onderdelen mobiele telefoon.
OFF. • Wees voorzichtig wanneer u het * Zie "Compatibele mobiele apparaat op een oppervlak telefoons van Sony Ericsson" plaatst dat een speciale (blz. 3). behandeling heeft ondergaan (met was, olie, polijstmiddel, enz.), aangezien hierdoor...
Indien u vragen of problemen hebt MEDIA PORT) betreffende uw apparaat, neem dan Afmetingen (bxdxh): contact op met uw dichtstbijzijnde Ong. 80 × 90 × 58 mm Sony-dealer. Gewicht: Ong. 230 g (inclusief kabel) Het apparaat reinigen Kabellengte: Reinig het apparaat met een zachte Ong.
Seite 62
SEE (Spazio mobiletto. economico europeo). La targhetta si trova sul lato esterno inferiore. Il fabbricante di questo prodotto è Sony Installare il sistema in modo che il cavo Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku di alimentazione CA possa essere Tokyo, 108-0075, Giappone.
Seite 63
Note riciclaggio di questo prodotto, potete • Questa unità è progettata solo per contattare l’ufficio comunale, il l’uso con il cellulare Sony Ericsson. servizio locale di smaltimento rifiuti Non è consentito il collegamento di oppure il negozio dove l’avete altri cellulari.
Seite 64
Descrizione......5 Preparativi 1: Verifica degli accessori in dotazione ......6 2: Elenco delle posizioni delle parti ........6 3: Installazione di TDM-MP10 .......7 Controllo del cellulare Esecuzione delle operazioni di base ........10 Altre informazioni Soluzione dei problemi ..11 Precauzioni ......12 Dati tecnici ......13...
è possibile vedere il contenuto video o foto sul televisore o altri dispositivi video. • Non è possibile ascoltare la radio FM sul proprio cellulare usando il TDM-MP10, anche se il cellulare è dotato della funzione di radio FM.
Preparativi 1: Verifica degli accessori in dotazione Unità (1) Istruzioni per l’uso (1) Adesivi imbottiti (dello spessore di 3 mm (2)/dello spessore di 6 mm (2)) (pagina 8) 2: Elenco delle posizioni delle parti 1 Cavo DIGITAL MEDIA PORT (pagina 7) 2 Connettore (pagina 8) 3 Indicatore di alimentazione: •...
3: Installazione di TDM-MP10 Collegare e posizionare l’unità TDM-MP10 come mostrato nella figura seguente. Cavo DIGITAL MEDIA PORT DMPORT Sistema AV (Serie DAV, TDM-MP10 serie STR Sony, ecc.) Nota L’unità si accende e si spegne automaticamente a seguito dell’accensione/ spegnimento del sistema AV collegato (serie DAV, ecc.).
Seite 68
Per regolare la posizione Per inserire il cellulare del connettore dell’unità nel connettore dell’unità Questa unità può essere ruotata di Inserire il cellulare nel connettore 90 gradi a sinistra o a destra dell’unità. secondo la posizione del connettore sul cellulare. Per un cellulare con il connettore sul fondo Suggerimento...
Seite 69
Per utilizzare l’unità come caricabatteria L’unità può essere utilizzata come caricabatteria. Mentre l’indicatore di alimentazione si illumina, la batteria è in carica. Lo stato della carica si visualizza sul display del cellulare. Per ulteriori informazioni, consultare il manuale dell’utente del cellulare.
DIGITAL MEDIA PORT (serie i tasti potrebbero essere diversi o non funzionare. Sony DAV, ecc.) e il telecomando • Per cambiare il livello del volume, in dotazione con il sistema AV. utilizzare i comandi del volume sul...
• Selezionare la funzione ricorrere al rimedio indicato. Se il DMPORT sul sistema AV. problema persiste, rivolgersi al • Accendere e spegnere il sistema rivenditore Sony. Tenere presente che, se il • Avviare il lettore di musica sul personale dell’assistenza cellulare.
• Impostare l’impostazione sono state trattate in modo dell’equalizzatore del cellulare speciale (con cera, olio, su OFF. sostanza per lucidare, ecc.) * Vedere “Cellulari Sony poiché la superficie potrebbe Ericsson compatibili” macchiarsi o scolorire. (pagina 3).
Circa 80 × 90 × 58 mm In caso di dubbi o problemi Peso: Circa 230 g (cavo riguardanti l’unità, consultare il incluso) rivenditore Sony di zona. Lunghezza del cavo: Pulizia dell’unità Circa 1,5 m Pulire l’unità con un panno Temperatura di utilizzo: morbido leggermente inumidito Da 10ºC a 35ºC...
Seite 74
(EEA). Etiketten sitter på undersidan. Installera systemet så att nätkabeln Tillverkare av denna product är Sony omedelbart kan dras ur vägguttaget om Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku problem uppstår. Tokyo, 108-0075 Japan.Auktoriserad representant för EMC och produkt säkerhet är Sony Deutschland GmbH,...
Seite 75
Andra mobiltelefoner går inte att registrerade varumärken tillhör ansluta. respektive innehavare. Symbolerna • Sony påtar sig inget ansvar i händelse ™ och ® har utelämnats i den här att data som är registrerade i en bruksanvisningen. mobiltelefon skadas eller går •...
Seite 76
Innehållsförteckning Överblick.......5 Komma igång 1: Kontroll av medföljande tillbehör ......6 2: Lista över delarnas placeringar ......6 3: Installation av din TDM-MP10 .......7 Styra mobiltelefonen Grundmanövrer ....10 Ytterligare information Felsökning ......11 Försiktighetsåtgärder...12 Specifikationer ....13...
TV eller någon annan videoapparat. • Det går inte att lyssna på FM-radio med hjälp av TDM-MP10, även om mobiltelefonen är utrustad med en FM-radiofunktion. • Glöm inte att stänga av Bluetooth™-funktionen på mobiltelefonen innan du sätter...
Komma igång 1: Kontroll av medföljande tillbehör Enhet (1) Bruksanvisning (1) Mellanlägg (3 mm tjocka (2)/ 6 mm tjocka (2)) (sid. 8) 2: Lista över delarnas placeringar 1 DIGITAL MEDIA PORT-kabel (sid. 7) 2 Kontakt (sid. 8) 3 Strömindikator: • Lyser grönt när strömmen är på (sid. 9). •...
3: Installation av din TDM-MP10 Anslut och placera din TDM-MP10 på det sätt som visas nedan. DIGITAL MEDIA PORT-kabel DMPORT A/V-anläggning (t ex Sonys TDM-MP10 DAV-serie, STR-serie, etc) Obs! Denna enhet startas/stängs av automatiskt så fort A/V-anläggningen (DAV-serien etc) startas/stängs av.
Seite 80
För att justera riktningen För att sätta i på enhetens kontakt mobiltelefonen i enhetens kontakt Den här enheten går att vrida 90 grader åt höger eller vänster i Sätt i mobiltelefonen i enhetens förhållande till kontakten på kontakt. mobiltelefonen. För en mobiltelefon där kontakten sitter på...
Seite 81
Använda enheten som batteriladdare Du kan använda enheten som en batteriladdare. När strömindikatorn lyser håller batteriet på att laddas upp. Laddningstillståndet visas på mobiltelefonens skärm. Se bruksanvisningen till din mobiltelefon för närmare detaljer.
Tryck på För att Snabbuppspelning Styra mobiltelefonen framåt (snabbuppspelning Grundmanövrer bakåt). VOLUME +/– Justera volymens styrka. Det går att styra mobiltelefonen antingen med hjälp av Att notera! styrknapparna på den, eller med • Rikta fjärrkontrollen mot A/V- styrknapparna på en ansluten A/V- anläggningen.
åtgärd som anvisas. Om problemet musikuppspelningen. kvarstår kontaktar du närmaste Sony-återförsäljare. Video/fotobilder från mobiltelefonen visas inte på TV- Observera att om servicepersonal skärmen. byter ut några delar under •...
Stäng av systemet och dra ut • Stäng AV mobiltelefonens stickkontakten ur vägguttaget om equalizer. du skulle råka tappa något föremål * Se ”Kompatibla Sony Ericsson- eller spilla vätska in i systemet. Låt mobiltelefoner” (sid. 3). en kvalificerad reparatör besiktiga systemet innan du använder det igen.
MEDIA PORT) Om du har några frågor eller får Mått (b/d/h): problem med enheten kontaktar du Ca. 80 × 90 × 58 mm närmaste Sony-återförsäljare. Vikt: Ca. 230 g (inklusive Rengöring av enheten kabel) Rengör enheten med en trasa lätt Kabelns längd:...
Seite 86
Recykling materiałów Gospodarcza). pomoże w ochronie środowiska naturalnego. W celu uzyskania Producentem tego produktu jest bardziej szczegółowych informacji firma Sony Corporation, 1-7-1 na temat recyklingu tego produktu, Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 należy skontaktować się z lokalną Japonia. jednostką samorządu terytorialnego, Autoryzowanym przedstawicielem ze służbami zagospodarowywania...
Seite 87
Ericsson. Nie można podłączać podmiotów. W niniejszej innych telefonów komórkowych. instrukcji nie używa się znaków ™ • Firma Sony nie ponosi ® odpowiedzialności za utratę lub • Oznaczenie słowne i logo uszkodzenie danych na telefonie Bluetooth stanowią własność firmy komórkowym podczas używania...
Seite 88
Spis treści Opis ogólny......5 Informacje podstawowe 1: Sprawdzanie zawartości opakowania ......6 2: Budowa urządzenia ..6 3: Instalowanie urządzenia TDM-MP10 ......7 Obsługa telefonu komórkowego Podstawowe operacje ..10 Informacje dodatkowe Rozwiązywanie problemów......11 Środki ostrożności.....12 Dane techniczne....13...
Uwagi • Zamiast nazwy DIGITAL MEDIA PORT czasami używa się nazwy skróconej DMPORT. • TDM-MP10 nie obsuguje wyjcia wideo. Nawet jeżeli telefon komórkowy posiada funkcję wideo/aparatu fotograficznego, nie jest możliwe oglądanie zawartości wideo/zdjęć na ekranie TV lub na innych urządzeniach wideo.
Informacje podstawowe 1: Sprawdzanie zawartości opakowania Urządzenie (1) Instrukcja obsługi (1) Naklejane podkładki (grubość 3 mm (2)/grubość 6 mm (2)) (strona 8) 2: Budowa urządzenia 1 Przewód DIGITAL MEDIA PORT (strona 7) 2 Złącze (strona 8) 3 Wskaźnik zasilania: • Świeci się na zielono podczas zasilania (strona 9). •...
3: Instalowanie urządzenia TDM-MP10 Urządzenie TDM-MP10 należy ustawić i podłączyć w sposób pokazany na poniższej ilustracji. Przewód DIGITAL MEDIA PORT DMPORT System AV (Modele Sony serii DAV, TDM-MP10 serii STR itp.) Uwaga Urządzenie włącza i wyłącza się automatycznie przy każdym włączeniu i wyłączeniu systemu AV (seria DAV itp.), do którego jest podłączony.
Seite 92
Aby wyregulowa pozycję Aby umieścić telefon złącza urządzenia komórkowy w złączu To urządzenie może zostać urządzenia przekręcone o 90 stopni w lewo Umieść telefon komórkowy w lub w prawo, zgodnie z pozycją złączu urządzenia. złącza na telefonie komórkowym. Dla telefonu komórkowego ze złączem na dole Wskazówka Dla telefonu komórkowego ze...
Seite 93
Aby korzystać z urządzenia jako ładowarki Urządzenie może także służyć jako ładowarka baterii. Gdy świeci się wskaźnik zasilania, trwa ładowanie akumulatora. Status ładowania pojawi się na wyświetlaczu telefonu komórkowego. Szczegółowe informacje znajdziesz w instrukcji obsługi telefonu komórkowego.
• Skieruj pilota w stronę systemu podłączonego systemu AV z interfejsem DIGITAL MEDIA • Zależnie od podłączonego systemu AV lub modelu telefonu PORT (modele Sony serii DAV komórkowego, operacje lub itp.) lub pilota dostarczonego przyciski mogą się różnić lub nie razem z systemem AV.
Sony. odtwarzania muzyki. Należy pamiętać, że jeżeli Obraz wideo/zdjęcie z telefonu personel serwisu wymieni jakieś komórkowego nie pojawia się na części w trakcie naprawy, części...
OFF. następujących miejscach: – bardzo gorących lub * Zobacz „Zgodne modele zimnych, telefonów komórkowych – zakurzonych lub Sony Ericsson” (strona 3). zanieczyszczonych, – bardzo wilgotnych, – w których występują drgania, – nasłonecznionych. • Jeżeli powierzchnia, na której postawiono urządzenie, ma specjalne wykończenie...
Długość przewodu: urządzenia, skontaktuj się z W przybli. 1,5 m najbliższym sprzedawcą Temperatura pracy: produktów firmy Sony. 10°C do 35°C Czyszczenie urządzenia Urządzenie należy czyścić Konstrukcja i dane techniczne miękką ściereczką lekko mogą ulec zmianie bez zwilżoną...
Seite 98
людей, поэтому для зоны). предотвращения подобных последствий необходимо Производителем данного выполнять специальные устройства является корпорация требования по утилизации этого Sony Corporation, 1-7-1 Konan изделия. Переработка данных Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. материалов поможет сохранить Уполномоченным природные ресурсы. Для представителем по получения более подробной...
Seite 99
Ericsson. Подсоединение любых руководстве знаки ™ и ® не других мобильных телефонов указаны. невозможно. • Торговая текстовая марка • Компания Sony не несет Bluetooth и логотип являются ответственности в случае собственностью компании потери или повреждения Bluetooth SIG, Inc., и любое...
Seite 100
Содержание Обзор ........5 Начало работы 1: Проверка прилагаемых принадлежностей...6 2: Список позиционных обозначений компонентов ....6 3: Установка TDM-MP10 ......7 Управление мобильным телефоном Выполнение основных операций ......10 Дополнительная информация Поиск и устранение неисправностей ....12 Меры предосторожности..14 Технические характеристики ....15...
(серии Sony DAV, STR и т.п.) Примечания • DIGITAL MEDIA PORT иногда сокращенно обозначается как DMPORT. • TDM-MP10 не поддерживает вывод видеосигналов. Даже если Ваш мобильный телефон обладает возможностью записи видео/фото, Вы не сможете просматривать видео- или фотоконтент на телевизоре или других видеоустройствах.
Начало работы 1: Проверка прилагаемых принадлежностей Устройство (1) Инструкция по эксплуатации (1) Уплотняющие накладки (толщиной 3 мм (2)/ толщиной 6 мм (2)) (стр. 8) 2: Список позиционных обозначений компонентов 1 Кабель DIGITAL MEDIA PORT (стр. 7) 2 Разъем (стр. 8) 3 Индикатор...
3: Установка TDM-MP10 Подсоедините и расположите устройство TDM-MP10, как показано на рисунке ниже. Кабель DIGITAL MEDIA PORT DMPORT аудиовидеосистема TDM-MP10 (серии Sony DAV, STR и т.п.) Примечание Данное устройство автоматически включается/выключается при включении/выключении подсоединенной к нему аудиовидеосистемы (серии DAV и т.п.).
Seite 104
Отсоединение Примечание Не поворачивайте чрезмерно Выключите устройство. Это может привести к аудиовидеосистему перед его повреждению. отсоединением. Установка мобильного Регулировка положения телефона в разъем разъема устройства устройства Данное устройство можно Установите мобильный повернуть на 90 градусов по телефон в разъем устройства. часовой...
Seite 105
Примечания • Во время установки или снятия мобильного телефона не поворачивайте и не раскачивайте мобильный телефон, следите за тем, чтобы он был расположен параллельно устройству, чтобы предотвратить повреждение разъема. • Не переносите устройство с установленным в разъеме мобильным телефоном. Это может...
управления, кнопок воспроизведение управления подсоединенной вперед (назад). аудиовидеосистемы с VOLUME Отрегулировать интерфейсом DIGITAL +/– уровень MEDIA PORT (серия Sony громкости. DAV и т.п.), а также пульта Примечания дистанционного управления, • Направьте пульт входящего в комплект дистанционного управления в аудиовидеосистемы. сторону аудиовидеосистемы.
Seite 107
• Во время получения управляющего сигнала с пульта дистанционного управления индикатор на устройстве будет мигать. Это не свидетельствует о неисправности. • При прослушивании музыки на мобильном телефоне через наушники после использования этого устройства, не забудьте проверить громкость перед воспроизведением. • Если во время воспроизведения будет...
ее устранению. Если • Выберите функцию проблема не будет устранена, DMPORT на обратитесь к дилеру аудиовидеосистеме. компании Sony. • Включите и выключите Имейте в виду, что в случае аудиовидеосистему. замены некоторых деталей во • Включите музыкальный время ремонта эти детали...
Seite 109
мобильного телефона в сможете просматривать положение OFF. видео- или фотосодержание на телевизоре или других * См. раздел “Совместимые видеоустройствах. мобильные телефоны Sony Ericsson” (стр. 3). Нет звука. • Проверьте соединения. • Проверьте, надежно ли подсоединено данное устройство. • Проверьте, надежно ли...
перегрева. – Очень жарких или холодных При возникновении любых вопросов или проблем, – Пыльных или грязных связанных с Вашим – Очень влажных устройством, пожалуйста, – Подверженных обращайтесь к ближайшему воздействию вибрации дилеру компании Sony. – Подверженных воздействию прямых солнечных лучей.
Очистка устройства Технические Очищайте устройство с помощью мягкой ткани, характеристики слегка увлажненной слабым раствором моющего средства. Общие Не используйте никакие Требования к питанию: абразивные материалы, Постоянный ток 5 В, чистящие порошки или 0,7 А (через разъем растворители, как например DIGITAL MEDIA разбавитель, бензин...
Seite 112
Європейської економічної зони. невідповідною переробкою цього продукту. Переробка матеріалів Виробником цього товару є допоможе зберегти природні корпорація Sony, офіс якої ресурси. Для отримання детальної розташований за адресою: 1-7-1 інформації про переробку цього Konan, Minato-ku, Tokyo, Japan продукту зверніться до органу...
Seite 113
власникам. У цьому посібнику мобільні телефони під’єднати символи ™ і ® не зазначаються. неможливо. • Назва та логотипи товарного • Компанія Sony не бере на себе знака Bluetooth є власністю відповідальність у випадку компанії Bluetooth SIG, Inc.; втрати або пошкодження даних, корпорація...
Seite 114
Зміст Огляд ........5 Початок роботи 1: Перевірка комплекту...6 2: Список розміщень деталей ......6 3: Встановлення TDM-MP10 ......7 Керування мобільним телефоном Виконання основних операцій ......10 Додаткова інформація Усунення несправностей....12 Застереження....14 Технічні характеристики ....15...
серія STR і т.п.) Примітки • Для назви порту DIGITAL MEDIA PORT іноді використовують абревіатуру DMPORT. • TDM-MP10 не підтримує вихідного відеосигналу. Навіть якщо у вашому телефоні передбачені функції перегляду відео/фото, переглянути відеовміст або фотографії на телевізорі або інших відеопристроях не вдасться.
Початок роботи 1: Перевірка комплекту Пристрій (1) Інструкція з користування (1) Прокладки на клейкій основі (товщина 3 мм (2)/ товщина 6 мм (2)) (стор. 8) 2: Список розміщень деталей 1 Кабель для порту для цифрових носіїв DIGITAL MEDIA PORT (стор. 7) 2 Роз’єм...
Seite 117
3: Встановлення TDM-MP10 Під’єднайте і встановіть TDM-MP10, як показано нижче. Кабель для порту для цифрових носіїв DIGITAL MEDIA PORT DMPORT TDM-MP10 Система AV (серія Sony DAV, серія STR і т.п.) Примітка Цей пристрій вмикається/вимикається автоматично, якщо вмикається/ вимикається під’єднана система AV (серія DAV і т.п.).
Seite 118
Регулювання положення Встановлення мобільного роз’єму пристрою телефону в роз’єм Пристрій можна обертати на пристрою 90 градусів ліворуч або Встановіть мобільний праворуч відповідно до телефон у роз’єм пристрою. положення роз'єму на мобільному телефоні. Для мобільного телефону із роз’ємом унизу Підказка Для мобільного телефону із Залежно...
Seite 119
Примітки • Встановлюючи або знімаючи мобільний телефон, не перекручуйте і не нахиляйте його, натомість тримайте його рівно, щоб не пошкодити роз’єм пристрою. • Не переносьте пристрій із встановленим у роз’єм мобільним телефоном. Це може призвести до несправностей у роботі. • Встановлюючи або знімаючи мобільний...
VOLUME Регулювання інтерфейсом порту для +/– рівня гучності. цифрових носіїв DIGITAL Примітки MEDIA PORT (серія Sony • Спрямуйте пульт дистанційного DAV і т.п.) та пульта керування на систему AV. дистанційного керування, • Залежно від під’єднаної системи який додається до системи...
Seite 121
• Якщо після використання цього пристрою ви плануєте слухати музику на мобільному телефоні, використовуючи навушники, не забудьте перед цим встановити потрібний рівень гучності. • Якщо від час відтворення ви отримуєте дзвінок, відтворення призупиняється і ви можете прийняти вхідний виклик.
• Виберіть функцію виправлення. Якщо проблему DMPORT на системі AV. не вдається вирішити, • Увімкніть і вимкніть зверніться до представництва систему AV. Sony. • Увімкніть музичний Слід взяти до уваги, що, якщо програвач на мобільному під час ремонту персонал телефоні. обслуговування виконує...
Seite 123
фото, переглянути мобільного телефону відеовміст або фотографії значення OFF. на телевізорі або інших відео пристроях не вдасться. * Див. «Сумісні мобільні телефони Sony Ericsson» Немає звуку. (стор. 3). • Перевірте з’єднання. • Переконайтеся, що пристрій надійно під’єднаний. • Переконайтеся, що...
– у запилених або брудних належною вентиляцією. приміщеннях; – в умовах високої Якщо у вас виникають певні вологості; запитання або проблеми під – у місцях, що піддаються час користування пристроєм, вібрації; звертайтеся до найближчого – під впливом прямих представництва Sony. сонячних променів.
Чищення пристрою Технічні Чистити пристрій слід м’якою серветкою, злегка змоченою характеристики слабким розчином миючого засобу. Не використовуйте Загальна інформація будь-які абразивні губки, Вимоги щодо живлення: порошок для чищення або DC 5 V, такі речовини як бензин, 0,7 А (через порт для спирт...
Seite 128
* 3 2 9 4 5 8 1 1 3 * Sony Corporation Printed in Malaysia...