23305_Shiatsu_MassS_MC-90E_16.08.qxd:Shiatsu Massagesitzauflage
16.08.2012
Pokrowiec na siedzenie
PL
z funkcją masażu
Shiatsu MC-90E
Instrukcja obsługi
Przeczytaj uważnie!
Shiatsu masajı
TR
minderi MC-90E
Kullanım talimatı
Lütfen dikkatle okuyunuz!
23305 08 /2012
PL Urządzenie i elementy obsługi
TR Cihaz ve Kullanma Elemanları
Objaśnienie symboli
Açıklama
WA NE
ÖNEMLI
Nieprzestrzeganie niniejszej instrukcji obsługi mo e prowadzić do cię kich
zranień lub uszkodzenia urządzenia.
Bu kılavuza uyulmaması ağır yaralanmalara veya cihazınızda hasarlara
sebep olabilir.
OSTRZE ENIE
D KKAT
Nale y zapoznać się z niniejszymi ostrze eniami, aby uniknąć ewentualnych
urazów ciała.
Kullanıcının yaralanmasını önlemek için bu tehlike uyarılarına uyulmalıdır.
UWAGA
D KKAT
Nale y zapoznać się z niniejszymi ostrze eniami, aby uniknąć ewentualnego
uszkodzenia urządzenia.
Cihazda oluşabilecek hasarları önlemek için bu uyarılara uyulmalıdır.
WSKAZÓWKA
UYARI
Wskazówki te zawierają przydatne informacje dotyczące instalacji i
stosowania.
Bu uyarılar size, kurulum veya çalıştırma ile ilgili faydalı ek bilgiler vermektedir.
Klasa ochrony II
Koruma sınıfı II
numer LOT
LOT numarası
Wytwórca
Fabrikatör
18:20 Uhr
Seite 7
PL
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Przed użyciem urządzenia należy dokładnie przeczytać
instrukcję obsługi, w szczególności wskazówki
bezpieczeństwa, i starannie przechowywać instrukcję
obsługi do późniejszego wykorzystania.
Przekazując urządzenie osobom trzecim, należy
wręczyć też niniejszą instrukcję obsługi.
zasilanie energią elektryczną
• Przed podłączeniem urządzenia do źródła zasilania należy sprawdzić, czy
napięcie elektryczne podane na tabliczce znamionowej odpowiada napięciu
miejscowej sieci elektrycznej.
• Urządzenie musi być podłączone w ten sposób, aby wtyczka była zawsze
łatwo dostępna.
• Wkładaj wtyczkę do gniazdka elektrycznego tylko wtedy, gdy urządzenie jest
wyłączone.
• Przewód sieciowy i urządzenie nie powinny znajdować się w pobliżu źródeł
gorąca, gorących nawierzchni, wilgoci i cieczy. Nigdy nie chwytaj wtyczki
sieciowej ani włącznika mokrymi lub wilgotnymi rękami, bądź stojąc w wodzie.
• Nie chwytaj urządzenia, które wpadło do wody. Natychmiast wyciągnij
wtyczkę z gniazdka.
• Po zakończeniu użytkowania natychmiast wyciągaj wtyczkę z gniazdka.
• Wyciągając wtyczkę z gniazdka, nigdy nie ciągnij za przewód, lecz za
wtyczkę !
• Nie noś i nie ciągnij urządzenia za przewód, ani nie skręcaj przewodu.
• Jeśli przewód jest uszkodzony, urządzenie nie może być dalej używane. Ze
względów bezpieczeństwa przewód może zostać wymieniony tylko przez
autoryzowany serwis. Aby uniknąć zagrożeń, wyślij urządzenie do naprawy w
punkcie serwisowym.
• Należy zwrócić uwagę na to, aby ułożenie kabli nie groziło potknięciem. Nie
łam, nie zakleszczaj, ani nie wykręcaj kabla.
szczególne przypadki
• Tego urządzenia nie mogą obsługiwać osoby (zwłaszcza dzieci) o ograniczo-
nych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych. Nie powinny
go też używać osoby bez odpowiedniego doświadczenia i/lub wiedzy, chyba
że znajdują się pod opieką osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo lub
zostały poinstruowane na temat korzystania z tego urządzenia.
• Dorośli powinni dopilnować, aby dzieci nie bawiły się urządzeniem.
• Nie stosuj urządzenia, jako pomocy w terapii lub w zastępstwie leczenia
medyczego. Chroniczne bóle lub symptomy mogą się przez to stać bardziej
uciążliwe.
• W niektórych przypadkach nie należy stosować nakładki do masażu lub przed
użyciem należy skonsultować się z lekarzem, ma to miejsce gdy:
- ejesteś w ciąży;
- posiadasz rozrusznik serca, sztuczne stawy lub implantyelektroniczne;
- cierpisz na jedną lub kilka z niżej podanych chorób lub dolegliwości:
zaburzenia krążenia krwi, żylaki, otwarte rany, stłuczenia, rozpadliny skóry,
zapalenia żył.
• Nie używaj urządzenia w pobliżu oczu lub innych wrażliwych części ciała.
• Powierzchnia urządzenia rozgrzewa się do wysokiej temperatury. Osoby o
obniżonej wrażliwości na wysoką temperaturę muszą zachować ostrożność
podczas stosowania urządzenia.
• Jeżeli odczuwasz ból lub masaż nie sprawia Ci przyjemności, przerwij zabieg
i skonsultuj się z lekarzem.
• W sprawie stosowania fotela masującego do zabiegów terapeutycznych
skontaktuj się z lekarzem.
• W przypadku objawów bólu, terapii lekarskiej i / lub stosowania urządzeńń
medycznych, przed użyciem fotela masującego skonsultuj się z lekarzem.
przed użyciem urządzenia
• Przed każdym użyciem należy dokładnie sprawdzić, czy przewód oraz fotel
masujący nie są uszkodzone. Nie używaj niesprawnego urządzenia.
• Nie używaj urządzenia, jeżeli urządzenie lub części przewodu wykazują
widoczne uszkodzenia, urządzenie nie działa prawidłowo, fotel spadł na
podłogę lub uległ zawilgoceniu. Aby uniknąć zagrożeń, wyślij urządzenie do
naprawy w punkcie serwisowym.
użytkowanie urządzenia
• Stosuj urządzenie wyłącznie zgodnie z jego przeznaczeniem, opisanym w
instrukcji obsługi.
• W przypadku zastosowania do innych celów, roszczenia gwarancyjne
wygasają.
• Nie zostawiaj urządzenia bez kontroli, gdy podłączone jest do sieci.
• Masaż powinien trwać jednorazowo nie dłużej niż 15 minut.
• Urządzenie nie powinno być narażone na kontakt z ostrymi lub spiczastymi
przedmiotami.
• Nie używaj urządzenia w pobliżu nadajników elektromagnetycznych o
wysokiej częstotliwości.
• Nie kładź, ani nie stosuj urządzenia nigdy bezpośrednio obok elektrycznych
piecyków grzewczych, ani innych źródeł ciepła.
• Nigdy nie używaj złożonego lub pogniecionego fotela masującego.
• Nie stawaj na urządzeniu.
Urządzenie nie jest przeznaczone do zastosowań komercyjnych lub
medycznych. Przy wątpliwościach natury zdrowotnej, skonsultuj się
przed użyciem poduszki do masażu ze swoim lekarzem.
Stosuj poduszkę do masażu wyłącznie w pomieszczeniach
zamkniętych!
Nie używaj poduszki do masażu w wilgotnych pomieszczeniach
(np. łazienki lub kabiny prysznicowe).
konserwacja i czyszczenie
• Urządzenie nie wymaga konserwacji.
• Możesz samodzielnie czyś cić urządzenie. Nigdy nie naprawiaj samodzielnie
uszkodzonego urządzenia. Prowadzi to nie tylko do utraty wszelkich praw
gwarancyjnych, lecz może spowodować również poważne zagrożenia (pożar,
porażenie prądem elektrycznym, zranienie). Zlecaj naprawę tylko autoryzo-
wanemu punktowi serwisowemu.
• Nie zanurzaj urządzenia w wodzie, ani w innych cieczach.
• Gdy jednak jakaś ciecz dostanie się do wnętrza urządzenia, natychmiast
wyciągnij wtyczkę z gniazdka elektrycznego.
Nie prać !
Nie czyścić chemicznie !
Urządzenie i elementy obsługi
Pilot sterujący
Przycisk PODGRZEWANIA
Przycisk MASAŻU
Fotel masujący
Silniki masujące Shiatsu
Światło czerwone
z ogrzewaniem
Zakres dostawy
Na początku sprawdź kompletność dostawy.
W skład zakresu dostawy wchodzą:
• 1
ecomed
Pokrowiec na siedzenie z funkcją masażu Shiatsu MC-90E
• 1 instrukcji obsługi
TR
Jeżeli po rozpakowaniu stwierdzisz szkody transportowe, skontaktuj się
natychmiast ze sklepem.
Co to jest masaż Shiatsu?
Shiatsu to jedna z form masażu placami zaliczana do ważnych technik
masażu, takich jak ręczny drenaż limfatyczny, masaż stref odruchowych.
Łagodny dotyk i przyjemny ucisk pobudza przepływ energii życiowej. Celem
masażu jest likwidacja napięć oraz uzyskanie harmonii pomiędzy ciałem i
umysłem dzięki optymalnemu przepływowi energii.
Uruchamianie
• Umieść nakładka do masażu
na wysokim krześle lub fotelu i unieruchom
ją za pomocą umieszczonych z tyłu taśm mocujących.
• Podłącz wtyczkę sieciową do gniazda wtykowego.
• Usiądź na fotel
i zapoznaj się z jego obsługą.
Jak działa nakładka do masażu Shiatsu firmy ecomed?
Nakładka do masażu Shiatsu firmy ecomed to nowoczesne urządzenie do
prawdziwego masażu pleców. Pokrowiec na siedzenie z funkcją masażu
Shiatsu firmy ecomed jest wyposażony w dwie rotacyjne końcówki masujące
do masażu Shiatsu w całym obszarze pleców. Końcówki masujące przesuwają
się w górę i spowrotem. Dodatkowo urządzenie jest wyposażone we włączaną
opcjonalnie funkcję ogrzewania czerwonym światłem.
w końcówkach masu-
jących. Innowacyjne połączenie intensywnego masażu Shiatsu i promieniowa-
nia cieplnego umożliwia skuteczne rozluźnienie i relaks. Ogrzewanie obszaru
pleców można włączać oddzielnie lub w połączeniu z funkcją masażu.
Wbudowany timer wyłącza urządzenie automatycznie po 15 minutach.
Przyciski funkcyjne w sterowniku
• Przycisk MASAŻU
:
- Naciśnij przycisk MASAŻU
, urządzenie rozpoczyna masaż Shiatsu
obejmujący całe plecy. Zintegrowana z przyciskiem dioda LED świeci w
kolorze zielonym.
- Jeżeli naciśniesz przycisk MASAŻU
po raz drugi, urządzenie wyłączy
funkcję masażu.
• Przycisk PODGRZEWANIA
:
- Naciśnij przycisk PODGRZEWANIA
, zostaje aktywowana funkcja
podgrzewania czerwonym światłem, a zintegrowana z przyciskiem dioda
LED zaświeci w kolorze czerwonym.
- Naciśnij ponownie przycisk PODGRZEWANIA
, funkcja podgrzewania
czerwonym światłem zostaje wyłączona.
UWAGA
Należy pamiętać, aby nie przekraczać maksymalnego czasu
pracy urządzenia wynoszącego 15 minut!
Czyszczenie i pielęgnacja
• Przed zaczniesz czysścić urządzenie, upewnij się, czyjest ono wyłączone
i czy wtyczka jest wyciągnięta z gniazdka elektrycznego. Odczekaj, aż
urządzenie się wychłodzi.
• Czyść fotel masujący tylko nawilżoną gąbką. Nie używaj do czyszczenia
szczotek, ostrych przedmiotów, benzyny, rozcieńczalników ani alkoholu.
Wytrzyj fotel do sucha czystą miękką szmatką.
• Nigdy nie zanurzaj urządzenia w celu czyszczenia w wodzie i uważaj, by
woda nie dostała się do wnętrza urządzenia.
• Korzystaj z urządzenia ponownie dopiero wtedy, gdy jest zupełnie suche.
• Gdy przewód jest skręcony, wyprostuj go.
• Przechowuj urządzenie najlepiej w oryginalnym opakowaniu w bezpiecznym,
czystym, chłodnym i suchym miejscu.
Wskazówki dotyczące utylizacji
Urządzenie to nie może być utylizowane razem z odpadami gospo-
darczymi. Każdy użytkownik jest zobowiązany do oddania wszystkich
urządzeń elektrycznych i elektronicznych, obojętnie, czy zawierają
one substancje szkodliwe, czy też nie, do odpowiedniego punktu
zbiorczego w swoim mieście lub w placówkach handlowych, aby
mogły one być utylizowane w sposób przyjazny dla środowiska.
W razie zapytań w sprawie utylizacji należy zwrócić się do władz
komunalnych lub do sprzedawcy.
Dane techniczne
Nazwa i model
:
ecomed
Pokrowiec na siedzenie z
funkcją masażu Shiatsu MC-90E
Zasilanie energią elektryczną
: 220 - 240 V~
50 Hz
Pobór mocy
: 30 W
Czas pracy
: maks. 15 minut
Warunki pracy
: tylko w suchych pomieszczeniach
Warunki składowania
: suche i chłodne miejsce
Wymiary
: ok. 58 x 46 cm
Ciężar
: ok. 3,2 kg
Długość przewodu zasilającego : ok. 1,75 m
Nr artykułu
: 23305
Kod EAN
: 40 15588 23305 0
W ramach ciągłego ulepszania produktu zastrzegamy sobie
prawo do zmian technicznych i wyglądu.
Warunki gwarancji i naprawy
W przypadku roszczenia gwarancyjnego zwróć się do specjalistycznego
punktu sprzedaży lub bezpośrednio do serwisu. Jeśli urządzenie musi być
wysłane, podaj rodzaj usterki i dołącz kopię dowodu kupna.
Obowiązują następujące warunki gwarancyjne:
1.
Na produkty ecomed udzielana jest 2-letnia gwarancja licząc od daty
sprzedaży. W przypadku roszczenia gwarancyjnego data sprzedaży musi
być udokumentowana paragonem lub rachunkiem.
2.
Usterki powstałe w wyniku błędów materiałowych lub produkcyjnych usu-
wane są bezpłatnie w ramach gwarancji.
3.
Poprzez wykonanie uługi gwarancyjnej, czas gwarancji nie wydłuża się ani
dla urządzenia, ani dla wymienionych podzespołów.
4.
Gwarancji nie podlegają:
a.
wszelkie uszkodzenia powstałe przez nieodpowiednie użytkowanie, np.
przez nieprzestrzeganie instrukcji obsługi.
b.
Uszkodzenia spowodowane naprawami przez kupującego lub nieupo-
ważnione osoby trzecie.
c.
Uszkodzenia transportowe, powstałe w drodze od producenta do kon-
sumenta lub przy wysyłce do punktu serwisowego.
d.
Akcesoria podlegające normalnemu zużyciu.
5.
Odpowiedzialność za poś rednie i bezpoś rednie uszkodzenia, spowodo-
wane przez urządzenie wykluczona jest także wtedy, gdy uszkodzenie
urządzenia uznane zostanie za przypadek gwarancyjny.
MEDISANA AG, 41468 NEUSS, GERMANY.
ECOMED jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy MEDISANA AG.
W sprawach serwisowych oraz w przypadku zamawiania osprzętu i części
zamiennych prosimy zwrócić się do:
ADVERTI
al. 1- gomaja 87
90-755 Lodz
Tel.: +48 426 338 161
Fax: +48 426 338 163
e-mail: adverti@adverti.pl
Internet: www.adverti.pl
Güvenlik bilgileri
İlk Kullanım
• Masajı minderini
Bu cihazı kullanmadan önce kullanım kılavuzunu,
tarafındaki tutturma kemerleriyle tutturunuz.
özellikle emniyet uyarılarını dikkatle okuyun ve bu
• Şebeke fişini prize takınız.
kullanım kılavuzunu ilerde kullanmak üzere saklayın.
• Koltuk
Cihazı üçüncü şahıslara verdiğinizde, bu kullanım
kılavuzunu da mutlaka birlikte verin.
ecomed Shiatsu masajı minderi nasıl çalışıyor?
ecomed Shiatsu Masajı Minderi ile sırt bölgesinde gerçek bir Shiatsu masajı
yapan modern bir cihaza sahip oldunuz. ecomed Shiatsu masajı minderinde,
tüm sırt bölgesinde masaj yapmak için iki adet dönen masaj başlığı
tur. Masaj başlıkları masaj yaparken yukarıdan aşağıya doğru ve ardından da
aşağıdan yukarıya doğru hareket ederler. Cihazda ayrıca masaj başlarına
entegre edilmiş bir kırmızı ışıkla ısıtma
Shiatsu masajı ile titreşim masajı ve ısı ışınımının eşsiz bir şekilde birlikte kul-
lanılması sayesinde etkin ve rahatlatıcı bir uygulama sağlanır. Sırt bölgesine ısı
uygulanması ayrıca veya masaj işlevi ile kombine edilerek kullanılabilir. İçinde
güç kaynağı hakkında
bulunan zamanlayıcı cihazı 15 dakika sonra otomatik olarak kapatır.
• Cihazı gerilim beslemesine bağlamadan önce, tip plakası üzerinde yazılı olan
şebeke geriliminin sizin elektrik şebekesindeki ile aynı olmasına dikkat ediniz.
Kontrol ünitesindeki
• Cihaz, şebeke fişini rahatlıkla ulaşılabilecek şekilde bağlanmış olmalıdır.
• MASAJ tuşu
• Şebeke fişini prize takmadan önce cihazın kapalı olmasına dikkat edin.
- MASAJ tuşuna
• Ağ kablosunu ve cihazı ısıdan, sıcak yüzeylerden nemden ve sıvılardan uzak
masajını başlatır. Tuşun içinde bulunan bir LED yeşil renkte yanmaya
tutunuz. Şebeke fişine veya şebeke şalterine ıslak veya nemli ellerle ya da
başlar.
eğer suyun içinde duruyorsanız asla dokunmayınız.
- MASAJ tuşuna
• Suya düşmüş olan bir parçaya uzanmayınız, hemen şebeke fişini çıkartınız.
durdurur.
• Şebeke fişini her zaman kullandıktan hemen sonra prizden çıkarınız.
• SICAKLIK tuşu
• Cihazın akım şebekesiyle bağlantısını kesmek için asla şebeke kablosundan
- SICAKLIK tuşuna
çekmeyiniz, aksine daima şebeke fişini çekiniz!
ve tuşta bulunan LED kırmızı renkte yanmaya başlar.
• Cihazı şebeke kablosundan tutarak çekmeyiniz veya çevirmeyiniz.
- SICAKLIK tuşuna
• Hasarlı olan kablo artık kullanılmamalıdır. Bir emniyet gereği olarak sadece
kapanır.
yetkili bir servis merkezi tarafından değiştirilmesine izin verilir. Tehlikeli
durumları önlemek için cihazı servis yerine tamire gönderiniz.
• Kabloların, ayağa takılıp tökezlemeye yol açmamasına dikkat ediniz! Kablolar,
bükülmemeli, sıkıştırılmamalı ve de çok fazla döndürülmemelidir.
özel kişiler için
• Bu cihaz, fiziksel, duyusal ve zihinsel özürlü veya deneyim ve/veya bilgi
eksikliği olan kişiler (çocuklar da dahil) tarafından kullanmak için tasarlan-
mamıştır. Ancak, bu kişiler bu cihazı güvenliklerini sağlamakla görevli bir
Temizlik ve bakım
kişinin sürekli gözetimi altında veya onlardan cihazın nasıl kullanılacağı ile
• Cihazda temizlik yapmaya başlamadan önce kapalı olduğundan ve şebeke
ilgili talimat almaları durumunda kullanabilirler.
fişinin prizden çekili olduğuna dikkat edin. Cihazın soğumasını bekleyin.
• Çocukların bu cihazla oynamadığından emin olmak için, gözetlenmesi
• Masaj koltuğunu sadece ıslak bir sünger ile temizleyin. Kesinlikle fırça, sert
gerekir.
deterjan, benzin, tiner veya alkol kullanmayın. Koltuğu temiz ve kuru bez ile
• Bu cihazı tıbbi uygulamalar için destek veya tıbbi uygulamalar yerine kullan-
kurulayın.
mayınız. Kronik hastalıklar ve belirtiler daha da kötüleşebilirler.
• Aşağıdaki durumlarda Masajı Minderi kullanılmamalı veya önce doktorunuza
• Cihazı temizlemek için asla suya daldırmayınız ve cihaza su sızmamasına
dikkat ediniz.
danışılmalıdır:
- Hamilelikte
• Cihazı ancak tamamen kuruduktan sonra tekrar kullanınız.
- Bir kalp pili, suni eklem veya elektronik imlantat taşıyanlar.
• Eğer kablo kıvrılmışsa, düzeltiniz.
- Aşağıda belirtilen hastalıklardan birinden veya birkaçından şikayeti olanlar:
• Cihazı kaldırdığınızda en iyisi orijinal paketine koyunuz ve güvenli, temiz,
Kan dolaşımı rahatsızlıkları, varis, açık yaralar, şişkinlikler, deri kesikleri,
serin ve kuru bir yerde muhafaza ediniz.
damar iltihapları.
• Cihazı gözlere veya diğer hassas vücut bölgelerine yakın olarak kullanmayın.
Ayrıştırma ile İlgili bilgi
• Bu cihazın yüzeyi ısınır. Isıya karşı hassas olmayan kişilerin cihazı kullanırken
çok dikkatli olmaları gerekmektedir.
• Uygulamada ağrı hissettiğinizde veya rahatsız olduğunuzda uygulamaya
devam etmeyin ve bu konuyu doktorunuza danışın.
• Masaj koltuğu ile terapi konusundaki sorularınızı doktorunuza yönetebilirsiniz.
• Nedenini bilmediğiniz ağrılarda, doktor tedavisi altında bulunuyorsanız
ve/veya tıbbi cihazlar kullanıyorsanız, masaj koltuğunu kullanmadan önce
doktorunuza danışınız.
Teknik veriler
cihazı çalıştırmadan önce
Adı ve modeli
• Şebeke kabloda ve masaj koltuğunda her kullanım öncesi dikkatle hasar kon-
Stromversorgung
trolü yapın. Hasarlı bir cihaz çalıştırılmamalıdır.
Güç tüketimi
• Cihazda veya kablo parçalarında hasar varsa, doğru çalışmıyorsa, koltuk yere
Çalışma süresi
düşmüş ise veya ıslandığında cihazı kullanmayın. Tehlikeli durumları önlemek
Çalıştırma koşulları
için cihazı servis yerine tamire gönderiniz.
Depolama koşulları
cihazın işletimiyle ilgili
Ölçüleri
• Cihazı sadece kullanım talimatındaki belirlemelerine uygun olarak kullanınız.
Ağırlığı
• Amacından uzak kullanımlarda garanti hakkı iptal olur.
Uzun şebeke kablosu
• Cihazı akım şebekesine bağlı olduğu sürece gözetimsiz bırakmayınız.
Ürün numarası
• Bir uygulamanın maksimum süresi 15 dakikadır.
EAN-numarası
• Cihazın sivri veya keskin nesnelerle temasını önleyiniz.
• Cihazı yüksek frekanslı elektromanyetik vericilerin yakınında çalıştırmayınız.
• Cihazı elektrikli ısıtıcıların veya diğer ısı kaynaklarının yanına asla koyma-
yınız ve kullanmayınız.
• Masaj koltuğunu kesinlikle katlanmış veya buruşmuş olarak kullanmayın.
• Cihazın üzerine ayaküstü çıkıp dikilmeyiniz.
Garanti ve tamirat Koşulları
Bu cihaz ticari amaçla veya tıbbi alanda kullanım için
Garanti durumunda lütfen ihtisas mağazanıza ya da doğrudan servis yerine
tasarlanmamıştır. Eğer sağlıksal şüpheleriniz varsa, masaj
başvurunuz. Şayet cihazı göndermeniz gerekiyorsa, lütfen arızayı belirtiniz ve
yastığını kullanmadan önce doktorunuzla görüşünüz.
satın alma belgesinin fotokopisini ekleyiniz.
Burada aşağıdaki garanti koşulları geçerlidir:
ecomed ürünleri için satış tarihinden geçerli olmak üzere iki yıllık garanti
1.
Masaj yastığını sadece kapalı odalarda kullanınız!
verilir. Garanti durumunda alış tarihinin fiş veya fatura ile isbat edilmesi
gereklidir.
Masaj yastığını nemli odalarda kullanmayınız (örneğin banyo veya
2.
Malzeme veya yapım hatası kaynaklı eksiklikler garanti süresi içinde
duş).
giderilirler.
3.
Bir garanti hizmetinden yararlanılmasıyla ne cihaz için ne de değiştirilen
parça için garanti süresinin uzatılması söz konusu olmamaktadır.
bakım ve temizlik için
4.
Garantiye dahil olmayan durumlar:
• Cihazın bakımının yapılmasına gerek yoktur.
a.
Uygunsuz kullanım, örneğin kullanım talimatına dikkat edilmemesi
• Cihazda sadece temizlik çalışmaları yapmanıza izin verilir. Bir arıza
sebebiyle oluşmuş olan tüm zararlar.
durumunda cihazı kendiniz onarmayı denemeyiniz. Bu durumda garanti
b.
Alıcının veya yetkisiz üçüncü şahısların onarımına veya müdahalesine
hakkı kaybolur ve ayrıca ciddi tehlikeler (yangın, elektrik şoku, yaralanma)
dayandırılabilecek zararlar.
oluşabilir. Onarımlar sadece yetkili servisler tarafından yapılmalıdır.
c.
Üreticiden tüketiciye giden yolda veya müşteri hizmetine gönderilirken olu-
• Cihazı suya veya başka sıvılara batırmayınız.
şmuş olan nakliyat zararları.
• Buna rağmen cihazın içine sıvı kaçarsa, derhal şebeke fişini çekiniz.
d.
Normal bir aşınmaya tabi olan ek parçalar.
5.
Cihazın sebep oluşturduğu doğrudan veya dolaylı müteakip zararlar için bir
Yıkamayınız!
sorumluluk, cihazdaki zarar bir garanti durumu olarak kabul edilse bile söz
konusu değildir.
Kimyasal temizlemeyiniz!
MEDISANA AG, 41468 NEUSS, GERMANY.
ECOMED MEDISANA AGʼnin tescilli bir marka işaretidir.
Cihaz ve Kullanma Elemanları
Kontrol ünitesi
SICAKLIK tuşu
MASAJ tuşu
Masaj koltuğu
Servis hizmeti, aksesuar ve yedek parçalar için şuraya başvurunuz :
Shiatsu masajı motorları
Isıtıcılı kırmızı ışık
KALE ELEKTRONIK DIŞ TICARET A.Ş.
Bakırcılar Organize Sanayi Bölgesi
Teslimat Kapsamı
Karanfil Sok. No:1
En başta, cihazın eksiksiz olup olmadığını kontrol edin.
Beylikdüzü / İstanbul
Teslimat kapsamına şunlar dahildir:
34520
• 1
ecomed
Shiatsu masajı minderi MC-90E
Turkey
• 1 Kullanma talimatı
Tel.:
Paketi açtığınızda, nakliyattan kaynaklanan hasar tespit ederseniz, cihazı satın
Faks:
aldığınız mağaza ile irtibata geçiniz.
eMail:
Internet:
Shiatsu masajı nedir?
Shiatsu, manuel lenf masajı, refleks bölgesi masajı gibi önemli masaj teknik-
lerinden biridir ve bir çeşit parmak baskı masajıdır. Yumuşak bir şekilde
dokunma ve rahatlatıcı baskı sayesinde yaşam enerjisi uyandırılır ve vücutta
akmaya başlar. Bu masajın amacı, hem kasılmaları çözmek ve hem de yaşam
enerjisinin optimum bir şekilde akması sayesinde vücut ve ruh arasında
harmoni sağlamaktır.
yüksek bir sandalyeye veya koltuğa yerleştiriniz ve arka
üzerine oturun ve kendinizi kullanımına alıştırın.
mevcut-
fonksiyonu ile donatılmıştır. Yoğun bir
fonksiyon tuşları
:
basıldığında cihaz tüm sırt bölgesine uygulanan Shiatsu
ikinci bir kez bastığınızda, cihaz masaj işlevini
:
bastığınızda, kırmızı ışıkla ısıtma fonksiyonu etkinleşir
tekrar basıldığında kırmızı ışıkla ısıtma fonksiyonu
DİKKAT
Maksimum çalışma süresi olan 15 dakikayı geçmemeye
dikkat edin!
Bu cihaz evdeki çöplerle birlikte atılamaz.
Her tüketici, her türlü elektrikli veya elektronik cihazı, çevreye zarar
vermeyecek şekilde atığa ayrılabilmelerini sağlamak amacıyla,
zararlı madde içerip içermediklerine bakılmaksızın, kentinde bulunan
toplama merkezine veya yetkili satıcıya teslim etmekle yükümlüdür.
Ayrıştırma için belediye dairine veya satın aldığınız yere başvurunuz.
:
Shiatsu masajı minderi MC-90E
ecomed
: 220 - 240 V~
50 Hz
: 30 W
: maks. 15 dakika
: sadece kuru mekanlarda
: kuru ve serin
: yakl. 58 x 46 cm
: yakl. 3,2 kg
: yakl. 1,75 m
: 23305
: 40 15588 233005 0
Sürekli ürün iyileştirme bağlamında teknik ve yapısal
değişiklikleri saklı tutuyoruz.
+90 212 693 02 02
+90 212 693 02 24
medisana@goldmaster.com.tr
www.medisanaturkiye.com.tr