Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
STEINEL XLED home 2 SL Handbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für XLED home 2 SL:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
DE
STEINEL Vertrieb GmbH
PT
F.Fonseca S.A.
Dieselstraße 80-84
Rua Joao Francisco do Casal, 87/89
33442 Herzebrock-Clarholz
Esgueira, 3800-266 Aveiro - Portugal
Tel: +49/5245/448-188
Tel. +351 234 303 900
www.steinel.de
ffonseca@ffonseca.com
www.ffonseca.com
AT
Steinel Austria GmbH
Hirschstettner Strasse 19/A/2/2
SE
KARL H STRÖM AB
A-1220 Wien
Verktygsvägen 4
Tel.: +43/1/2023470
SE-553 02 Jönköping
info@steinel.at
Tel.: +46 36 550 33 00
info@khs.se
CH
PUAG AG
www.khs.se
Oberebenestrasse 51
CH-5620 Bremgarten
DK
Roliba A/S
Tel.: +41/56/6488888
Hvidkærvej 52
info@puag.ch
DK-5250 Odense SV
GB
Tel.: +45 6593 0357
STEINEL U.K. LTD.
www.roliba.dk
25, Manasty Road · Axis Park
Orton Southgate
FI
Oy Hedtec Ab
GB-Peterborough Cambs PE2 6UP
Tel.: +44/1733/366-700
Lauttasaarentie 50
FI-00200 Helsinki
steinel@steinel.co.uk
Puh.: +358/207 638 000
IE
Socket Tool Company Ltd
valaistus@hedtec.fi
Unit 714 Northwest Business Park
www.hedtec.fi/valaistus
Kilshane Drive · Ballycoolin · Dublin 15
Tel.: 00353 1 8809120
NO
Vilan AS
info@sockettool.ie
Olaf Helsetsvei 8
N-0694 Oslo
FR
STEINEL FRANCE SAS
Tel.: +47/22725000
ACTICENTRE - CRT 2
post@vilan.no
Rue des Famards - Bât. M - Lot 3
www.vilan.no
F-59818 Lesquin Cedex
Tél.: +33/3/20 30 34 00
GR
PANOS Lingonis + Sons O. E.
info@steinelfrance.com
Aristofanous 8 Str.
GR-10554 Athens
NL
Van Spijk B.V.
Tel.: +30/210/3212021
Postbus 2
lygonis@otenet.gr
5688 HP OIRSCHOT
De Scheper 402
TR
SAOS Teknoloji Elektrik Sanayi ve
5688 HP OIRSCHOT
Tel. +31 499 571810
Ticaret Limited Şirketi
Halil Rıfat Paşa mahallesi
info@vanspijk.nl
www.vanspijk.nl
Yüzerhavuz Sokak
PERPA Ticaret Merkezi A Blok
BE
VSA Belgium
Kat 5 No.313
Hagelberg 29
Şişli / İSTANBUL
B-2440 Geel
Tel.: +90 212 220 09 20
Tel.: +32/14/256050
iletisim@saosteknoloji.com.tr
info@vsabelgium.be
www.saosteknoloji.com.tr
www.vsabelgium.be
CZ
ELNAS s.r.o.
LU
Minusines S.A.
Oblekovice 394
8, rue de Hogenberg
CZ-67181 Znojmo
L-1022 Luxembourg
Tel.: +420/515/220126
Tél. : (00 352) 49 58 58 1
info@elnas.cz · www.elnas.cz
www.minusines.lu
PL
„LŁ" Spółka z ograniczoną
ES
SAET-94 S.L.
odpowiedzialnością sp.k.
C/ Trepadella, n° 10
Byków, ul. Wrocławska 43
Pol. Ind. Castellbisbal Sud
PL-55-095 Mirków
E-08755 Castellbisbal (Barcelona)
Tel.: +48 71 3980818
Tel.: +34/93/772 28 49
handlowy@langelukaszuk.pl
saet94@saet94.com
www.langelukaszuk.pl
IT
STEINEL Italia S.r.l.
Largo Donegani 2
HU
DINOCOOP Kft
Radvány u. 24
I-20121 Milano
Tel.: +39/02/96457231
H-1118 Budapest
Tel.: +36/1/3193064
info@steinel.it
www.steinel.it
dinocoop@dinocoop.hu
LT
KVARCAS
Neries krantine 32
LT-48463, Kaunas
Tel.: +370/37/408030
info@kvarcas.lt
EE
Fortronic AS
Tööstuse tee 10,
EST-61715, Tõrvandi,
Ülenurme vald, Tartumaa
Tel.: +372/7/475208
info@fortronic.ee
www.fortronic.ee
SI
ELEKTRO – PROJEKT PLUS D.O.O.
Suha pri Predosljah 12
SLO-4000 Kranj
PE GRENC 2
4220 Škofja Loka
Tel.: 00386-4-2521645
GSM: 00386-40-856555
info@elektroprojektplus.si
www.priporocam.si
SK
NECO SK, A.S.
Ružová ul. 111
SK-01901 Ilava
Tel.: +421/42/4 45 67 10
neco@neco.sk
www.neco.sk
RO
Steinel Distribution SRL
Parc Industrial Metrom
RO-500269 Brasov
Str. Carpatilor nr. 60
Tel.: +40(0)268 53 00 00
www.steinel.ro
HR
Daljinsko upravljanje d.o.o.
Bedricha Smetane 10
HR-10000 Zagreb
t/ 00385 1 388 66 77
daljinsko-upravljanje@inet.hr
www.daljinsko-upravljanje.hr
LV
Ambergs SIA
Brivibas gatve 195-16
LV-1039 Riga
Tel.: 00371 67550740
www.ambergs.lv
BG
ТАШЕВ-ГАЛВИНГ ООД
Бул. Климент Охридски № 68
1756 София, България
Тел.: +359 2 700 45 45 4
info@tashev-galving.com
www.tashev-galving.com
RU
Best - Snab
ул.1812 года, дом 12
121127 Москва · Россия
Tel: +7 (495) 280-35-53
info@steinel.su
www.steinel.su
CN
STEINEL China
Representative Office
Shanghai Rm. 25 A,
Huadu Mansion No. 838
Zhangyang Road Shanghai 200122
Tel: +86 21 5820 4486
james.chai@steinel.cn
info@steinel.cn
www.steinel.cn
XLED home 2 SL
XLED home 2 SL
XLED home 2 XL SL
XLED home 2 XL SL
Information

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für STEINEL XLED home 2 SL

  • Seite 1 Tel.: +40(0)268 53 00 00 Tél.: +33/3/20 30 34 00 PANOS Lingonis + Sons O. E. www.steinel.ro info@steinelfrance.com Aristofanous 8 Str. XLED home 2 SL Daljinsko upravljanje d.o.o. GR-10554 Athens Van Spijk B.V. Bedricha Smetane 10 Tel.: +30/210/3212021 Postbus 2 HR-10000 Zagreb lygonis@otenet.gr...
  • Seite 2 DE � � � � � 5 Textteil beachten! GB � � � � � 8 Follow written instructions! FR � � � � 10 Suivre les instructions ci-après ! NL � � � � 12 Instructies opvolgen! IT � � � � � 14 Seguire attentamente le istruzioni! ES �...
  • Seite 3: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Oberflächen. Die Lichtquelle dieser Leuchte ist nicht ersetzbar; falls die Lichtquelle ersetzt werden muss (z.B. am Ende Ihrer Lebensdauer), ist die komplette Leuchte 3. XLED home 2 SL / zu ersetzen. XLED home 2 XL SL 5.13 Bestimmungsgemäßer Gebrauch 5�...
  • Seite 4: Garantie

    • Gehäuse (B) vom Wandhalter (C) lösen. Leistung 14,8 W 20 W natürlichen Verschleiß von Produktteilen oder (Abb� 5�3) Mängeln am STEINEL-Produkt, die auf ge- Lichtstrom/Helligkeit 1184 lm 1608 lm • Steckklemme (Male) vom Wandhalter trennen. brauchsbedingtem oder sonstigem natürlichem...
  • Seite 5: Warranty

    2� General safety precautions Connecting the mains power supply lead Steinel guarantees that it is in perfect condition The supply lead consist of three wires: and proper working order. The warranty period is = phase conductor (usually black, 5 years and starts on the date of sale to the con-...
  • Seite 6: Caractéristiques Techniques

    6� Garantie Branchement du câble d'alimentation secteur survenant après l'expiration de Le câble secteur est composé d'un câble à 3 Ce produit STEINEL a été fabriqué avec le plus Avant toute intervention sur l'appareil, celle-ci. Veuillez envoyer le pro- conducteurs : grand soin.
  • Seite 7: Algemene Veiligheidsvoorschriften

    Lichtkleur 4000 K (neutraal wit) dan moet de complete lamp worden vervangen. Index kleurweergave Ra ≥ 80 3. XLED home 2 SL / Netspanning 230-240 ~V / 50/60 Hz 5� Montage IP/beschermingsklasse IP 44 / II XLED home 2 XL SL • Alle onderdelen controleren op beschadigingen.
  • Seite 8: Garanzia

    Inviare il prodotto ben corrente! = fase (di prevalenza nero, marrone o grigio) a campione. STEINEL si assume la garanzia di una imballato, al più vicino centro di • L'installazione di questi apparecchi richiede lavori N = filo neutro (nella maggior parte dei casi blu) fabbricazione ed un funzionamento perfetti.
  • Seite 9: Instrucciones Generales De Seguridad

    ámbito privado de • Desconectar la alimentación eléctrica. (fig� 3�7) de muestreo al azar. Steinel garantiza el perfecto la casa o la finca, o, en el ámbito industrial, p. ej. • Desenroscar los tornillos de fijación. (fig� 5�2) estado y funcionamiento.
  • Seite 10 = fase (geralmente preto, castanho ou cinzento) A STEINEL garante o bom estado e o bom funcio- • A instalação dos aparelhos consiste essencial- N = neutro (geralmente azul) mente em lidar com tensão de rede;...
  • Seite 11: Allmänna Säkerhetsanvisningar

    86,3 cm Från sidan 90,3 cm Strömförbrukning 75mA 97mA Effektfaktor 0,84 0,86 3. XLED home 2 SL / 5� Montage Ljusutbyte 80 lm/W XLED home 2 XL SL • Kontrollera samtliga delar med avseende på Färgtemperatur 4000 K (neutral vit) Användning skador.
  • Seite 12 Set fra siden 90,3 cm • Er produktet beskadiget, må det ikke tages i brug. Netstrøm 75 mA 97 mA • Justering af projektøren (fig� 5�1). 3. XLED home 2 SL / Effektfaktor 0,84 0,86 Monteringstrin XLED home 2 XL SL Effektivitet 80 lm/W • Afbryd strømforsyningen (fig�...
  • Seite 13 307,2 cm • Tarkista, että missään komponentissa ei ole Kuva sivulta 86,3 cm Kuva sivulta 90,3 cm 3. XLED home 2 SL / vaurioita. Verkkovirta 75 mA 97 mA • Älä ota tuotetta käyttöön, jos siinä on vikoja. XLED home 2 XL SL...
  • Seite 14: Generelle Sikkerhetsinstrukser

    Strømtilførsel 75 mA 97 mA Effektfaktor 0,84 0,86 3. XLED home 2 SL / Effekt 80 lm/W 5� Montering XLED home 2 XL SL Lysfarge 4000 K (neutral white) • Kontroller alle komponenter for skader.
  • Seite 15: Ηλεκτρική Εγκατάσταση

    Πριν από την εκτέλεση κάθε εργασίας στη 4� Ηλεκτρική εγκατάσταση σέρβις του εργοστασίου μας. Σας συσκευή πρέπει να διακόπτετε την Αυτό το προϊόν STEINEL κατασκευάστηκε με μέγιστη παρακαλούμε να αποστείλετε το τροφοδοσία ηλεκτρικής τάσης! Σύνδεση αγωγού τροφοδοσίας προσοχή, ελέγχθηκε σχετικά με τη λειτουργία του...
  • Seite 16 Sembol açıklaması A LED paneli 6� Garanti Tehlikelere karşı uyarı! B Gövde Bu STEINEL ürünü, büyük bir itinayla üretilmiş, C Duvar tutucusu Dokümandaki metin kısımlarına fonksiyon ve güvenlik kontrolleri geçerli talimatlar gönderme� uyarınca yapılmış ve ardından bir numune kont- rolüne tabi tutulmuştur.
  • Seite 17: Általános Biztonsági Útmutatások

    Munkavégzés előtt szakítsa meg a előírások alapján vizsgálta be, majd szúrópróba készülék tápfeszültségét! Hálózati betápvezeték csatlakoztatása szerűen ellenőrizte. A Steinel garanciát vállal a kifo- • Ezeknek a készülékeknek a felszerelésekor há- A hálózati betápvezeték 3-erű kábelből áll: gástalan minőségre és működésre. A garancia ideje lózati feszültséggel lesz dolga;...
  • Seite 18 Vysvětlení symbolů zašlete, prosím, i v tomto případě nejbližšímu 6� Záruka Varování před nebezpečím! servisnímu středisku. Tento výrobek firmy STEINEL je vyráběn s maximál- 4� Elektrická instalace ní pozorností věnovanou jeho funkčnosti a bezpeč- Odkaz na text v dokumentu� Připojení k elektrické síti nosti, které byly vyzkoušeny podle platných předpi- K připojení...
  • Seite 19 = fáza (zvyčajne čierna, hnedá alebo sivá) le. Spoločnosť Steinel preberá záruku za bezchyb- 2� Všeobecné bezpečnostné pokyny N = nulový vodič (väčšinou modrý) ný stav a funkčnosť. Záručná doba predstavuje PE = ochranný...
  • Seite 20 Tłumaczenie instrukcji oryginalnej może być używany prywatnie do oświetlenia domu • Wyłączyć zasilanie. (rys� 3�7) jącymi przepisami. Firma Steinel udziela gwarancji na lub posesji, czy też w firmie, np. do oświetlenia • Odkręcić śruby zabezpieczające. (rys� 5�2) prawidłowe właściwości i działanie. Okres gwarancji 1�...
  • Seite 21 Conectarea cablului de alimentare Înainte de efectuarea oricăror lucrări la Circuitul de alimentare este format dintr-un cablu cu Acest produs Steinel a fost fabricat cu maximă aten- aparat, întrerupeţi alimentarea cu energie 3 fire: ţie, verificat din punctul de vedere al funcţionării şi al electrică!
  • Seite 22 6� Garancija na naslov servisne službe. – Spremembe zaradi tehničnega napredka so LED-panel pridržane. Ta izdelek podjetja STEINEL je bil izdelan z veliko Ohišje skrbnostjo, preverjen glede delovanja in varnosti po Stensko držalo Razlaga simbolov veljavnih predpisih ter končno podvržen naključni Opozorilo pred nevarnostmi! kontroli.
  • Seite 23 6� Jamstvo Pregled proizvoda (sl� 3�6) – Zadržavamo pravo na izmjene koje služe tehnič- Ovaj STEINEL-ov proizvod izrađen je s najvećom A LED panel kom napretku. pažnjom, njegovo funkcioniranje i sigurnost ispitani B kućište su prema važećim propisima i na kraju je proi-...
  • Seite 24: Üldised Ohutusjuhised

    86,3 cm Külgvaade 90,3 cm • Ärge võtke toodet kahjustuste korral käiku. Võrgupinge 75 mA 97 mA • Prožektorite suunamine. (joon� 5�1) 3. XLED home 2 SL / Jõudlustegur 0,84 0,86 XLED home 2 XL SL Tõhusus 80 lm/W Montaažisammud • Lülitage voolutoide välja.
  • Seite 25 Tinklo srovė 75 mA 97 mA • Prožektoriaus padėties nustatymas. (5�1 pav�) Galios koeficientas 0,84 0,86 3. XLED home 2 SL / Efektyvumas 80 lm Montavimo eiga XLED home 2 XL SL • Išjunkite elektros energijos tiekimą. (3�7 pav�) Šviesos spalva 4000 K (neutrali balta) • Atlaisvinkite varžtus.
  • Seite 26 6� Garantija Ierīces komplektācija (3�6� att�) garantija nav spēkā, nepieciešamo remontu veic – Paturam tiesības veikt izmaiņas, kas saistītas ar Šis STEINEL ražojums ir izgatavots ar vislielāko A LED panelis rūpnīcas servisa dienests. Lūdzu, nosūtiet labi tehnikas attīstību. rūpību, tā darbība un drošība pārbaudīta atbilstoši B Korpuss iesaiņotu izstrādājumu uz tuvāko servisa darbnīcu.
  • Seite 27 света (например, в конце его срока служ ы), Коэффициент цветопередачи Ra ≥ 80 нео ходимо заменить весь прожектор. Сетевое напряжение 230-240 ~В / 50/60 Гц 3. XLED home 2 SL / IP/Класс защиты IP44 / II XLED home 2 XL SL Применение по назначению 5� Монтаж...
  • Seite 28: Общи Указания За Безопасност

    6� Гаранция Свързване към мрежата най- лизкия сервиз. Преди да предприемете каквито и да е Този продукт на STEINEL е произведен с най- Ка елът съдържа 3 проводника: работи по уреда, прекъснете електри- голямо старание, проверен е за функционалност = фаза (о икновено черен, кафяв или сив) ческото...
  • Seite 29 正面 274.1 cm 正面 307.2 cm • 损坏时禁止使用产品 侧面 86.3 cm 侧面 90.3 cm • 校准发射极.–(图 5�1) 3. XLED home 2 SL / 75mA 97mA 电源电流 XLED home 2 XL SL 安装步骤 功率系数 • 切断供电. (图 3�7) 按规定使用 80 lm/W 效率...

Diese Anleitung auch für:

Xled home 2 xl sl

Inhaltsverzeichnis