Abmessungen: 30” B x 76” L x 72” H 4400 NE 77th Avenue, Suite 300 66 cm x 193 cm x 183 cm Vancouver, WA 98662 Gewicht: 456 Pfund/207 kg Telefonnr.: +1 (888) 678-2476 http://www.corehealthandfitness.com/de KUNDENDIENST: CORE HEALTH & FITNESS GMBH Fraunhoferstr. 22 82152 Planegg Deutschland Telefon: +49 89 218980 15 E-Mail: deservice@corehandf.com...
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE GEFAHR – zum Reduzieren des Kinder gedacht. Es ist weiterhin nicht für die Benutzung durch Personen mit körperlichen oder Stromschlagrisikos: geistigen Behinderungen bzw. beeinträchtigter 1. Ziehen Sie stets den Stecker des Geräts Sinneswahrnehmung bestimmt, und auch nicht aus der Steckdose, ehe sie es reinigen oder für die Benutzung durch unerfahrene oder nicht Wartungsarbeiten an dem Gerät vornehmen.
Seite 5
9. Tragen Sie beim Training geeignete Sportkleidung und -schuhe. Vermeiden Sie lockere Kleidung. Binden Sie langes Haar zusammen und lassen Sie Handtücher nicht in die Nähe beweglicher Teile kommen. Schauen Sie grundsätzlich immer nach vorne und versuchen Sie niemals sich umzudrehen, wenn die Maschine in Bewegung ist.
SICHERHEITSHINWEISE Dieser Abschnitt umfasst Vorsichtsmaßnahmen und Sicherheitsvorkehrungen für die Installation und Verwendung des Produkts. Bitte lesen Sie diesen Abschnitt sorgfältig durch, ehe Sie Ihr Gerät installieren oder benutzen. Sicherheitshinweise stehen in den folgenden Sprachen zur Verfügung (in der angegebenen Reihenfolge): •...
Seite 8
PRECAUTIONS CAUTION: READ THE OWNER’S CAUTION: MOVING PARTS, KEEP MANUAL COMPLETELY BEFORE HANDS AND FEET FROM UNDER OPERATING THIS MACHINE. THE TREADMILL WHEN OPERATING. CAUTION: BEFORE CLEANING OR SERVICING, DISCONNECT POWER STOP (OF ACTIVITY). SUPPLY. These safety notes are directed to you as the owner of the equipment. For safety purposes, it is your responsibility to train all your members and fitness staff to follow these safety instructions.
VORSICHTSMASSNAHMEN ACHTUNG: LESEN SIE DAS ACHTUNG: BEWEGLICHE TEILE – BENUTZERHANDBUCH HÄNDE UND FÜSSE DÜRFEN BEIM VOLLSTÄNDIG DURCH, EHE SIE BETRIEB NICHT UNTER DAS GERÄT DIESE MASCHINE BEDIENEN. GERATEN. ACHTUNG: VOR REINIGUNG ODER WARTUNG VOM STOPP (DER AKTIVITÄT). STROMANSCHLUSS TRENNEN. Diese Sicherheitshinweise richten sich an Sie als Eigentümer des Geräts. Aus Sicherheitsgründen sind Sie dafür verantwortlich, alle Ihre Clubmitglieder und das Personal in der Befolgung dieser Sicherheitshinweise zu schulen.
VOORZORGSMAATREGELEN WAARSCHUWING: LEES DE WAARSCHUWING: BEWEGENDE GEBRUIKERSHANDLEIDING ONDERDELEN, HOUD HANDEN VOLLEDIG VOORDAT UDIT TOESTEL EN VOETEN NIET ONDER HET IN GEBRUIKT NEEMT. TOESTEL TIJDENS GEBRUIK. WAARSCHUWING: HAAL DE STEKKER UIT HET STOPCONTACT STOP (ACTIVITEIT). VOORDAT U HET TOESTEL REINIGT OF ONDERHOUDT. Deze veiligheidsmaatregelen zijn aan u als eigenaar van de apparatuur gericht.
Seite 11
PRÉCAUTIONS MISE EN GARDE : PRENDRE MISE EN GARDE : PIÈCES MOBILES ; MARCHE CONNAISSANCE DU MODE NE PAS METTRE LES MAINS NI LES D’EMPLOI AVANT DE SE SERVIR PIEDS EN DESSOUS DE ARRÊT DE L’APPAREIL. L’APPAREIL LORSQU’EN FONCTIONNEMENT. MISE EN GARDE : DÉBRANCHER L’APPAREIL DU SECTEUR AVANT ARRÊT (DE L’ACTIVITÉ).
Seite 12
PRECAUZIONI ATTENZIONE: PRIMA DI UTILIZ- ATTENZIONE: PRESENZA DI PARTI ZARE LA MACCHINA LEGGERE IL IN MOVIMENTO, TENERE MANI MANUALE DI ISTRUZIONI. E PIEDI LONTANI DALLA PARTE INFERIORE DELLA MACCHINA MENTRE QUESTA È IN FUNZIONE. ATTENZIONE: PRIMA DI EFFETTUARE LA PULIZIA O INTERVENTI DI ARRESTO (DELL’ATTIVITÀ).
Seite 13
PRECAUÇÕES CUIDADO: LEIA POR COMPLETO CUIDADO: PARTES MÓVEIS, LIGA O MANUAL DO PROPRIETÁRIO MANTENHA AS MÃOS E OS PÉS ANTES DE OPERAR ESTA AFASTADOS DA PARTE SOB A DESLIGA MÁQUINA. MÁQUINA DURANTE A OPERAÇÃO. CUIDADO: ANTES DA LIMPEZA OU MANUTENÇÃO, DESCONECTE A PARADA (DA ATIVIDADE).
Seite 14
PRECAUCIONES CUIDADO: LEA COMPLETAMENTE CUIDADO: CUENTA CON PARTES ENCENDIDA EL MANUAL DEL PROPIETARIO MÓVILES, AL OPERARLA ANTES DE OPERAR ESTA MANTENGA LAS MANOS Y PIES APAGADA MÁQUINA. ALEJADOS DE DEBAJO DE LA MÁQUINA. CUIDADO: ANTES DE LIMPIAR O DAR SERVICIO, DESCONECTE EL DETENER (EL FUNCIONAMIENTO).
Seite 15
FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER VARNING: LÄS HELA VARNING: DET FINNS RÖRLIGA PÅ ÄGARHANDBOKEN INNAN DU DELAR. HA INTE HÄNDER ELLER ANVÄNDER DEN HÄR MASKINEN. FÖTTER UNDER MASKINEN NÄR DEN ANVÄNDS. VARNING: kOPPLA UR ELKABELN FÖRE RENGÖRING OCH STOPPA (AKTIVITETEN). UNDERHÅLL. Dessa säkerhetsföreskrifter är riktade till dig som är ägare av utrustningen. Av säkerhetsskäl är det ditt ansvar att utbilda alla medlemmar och träningspersonal så...
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ВНИМАНИЕ. ПЕРЕД ВНИМАНИЕ. ДВИЖУЩИЕСЯ ВКЛ. ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ТРЕНАЖЕРА ЧАСТИ - УБИРАЙТЕ РУКИ И ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ НОГИ ИЗ-ПОД ТРЕНАЖЕРА ПРИ ВЫКЛ. РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ. ЭКСПЛУАТАЦИИ. ВНИМАНИЕ. ПЕРЕД ОЧИСТКОЙ ИЛИ ОБСЛУЖИВАНИЕМ ОСТАНОВ (РАБОТЫ). ТРЕНАЖЕРА ОТКЛЮЧИТЕ ЕГО ОТ ИСТОЧНИКА ПИТАНИЯ. Настоящие примечания по технике безопасности предназначены для вас как для владельца тренажера. В целях безопасности...
6. Always wear closed toe athletic shoes when operating this machine. 7. Keep children away. 8. Replace this label if damaged or illegible. 050-2215 B Core Health & Fitness, LLC 4400 NE 77th Avenue, Suite 300 Vancouver, WA 98662 USA 1-888-678-2476 MAX USER DATE...
BEDIENUNG – OPENHUB-LCD-KONSOLE ANGEZEIGTE MESSWERTE (SPM) Zeigt die momentane Frequenz der Stufen pro Minute an (EBENE) Zeigt die momentane Ebene an (KCAL) Zeigt den gesamten Kalorienver- (WATT/MET) Zeigt abwechselnd Watt und metabolisches Äquivalent an WORKOUT-PROFIL Zeigt die Profile vorangegangener und nachfolgender Geschwindigkeitsebenen im Verhältnis zueinander an.
FUNKTIONEN DER TASTEN AUF DER KONSOLE Verbindung von zusätzlichen Geräten via Bluetooth: Drücken dieser Taste versetzt die Konsole in den Suchmodus. Die Konsole ist bis zu 60 Sekunden für die Verbindung mit Zusatzgeräten verfügbar. Kopplung erfolgt mit einer kompatiblen Anwendung (App). Die Taste blinkt während des Suchvorgangs und die Anzeige zeigt den einzigartigen Konsolencode an.
Seite 22
FUNKTIONEN DER TASTEN AUF DER KONSOLE Hügellandschaft: Aufstiegs-Intervall-Workout Alpenpass: Aufstiegs-Intervall-Workout mit hoher, ansteigender Intensität Trainings-Werkzeuge: Zugang zu HF-Training und Fitness-Test...
TRAININGSAUSWAHLTASTEN UND ERKLÄRUNG DER VERSCHIEDENEN PROGRAMME Auf dem Hauptbildschirm verfügbare Optionen: Training auswählen Der Benutzer wählt ein Trainingsprogramm aus der vorinstallierten Auswahl: Aufwärmprogramm Fettverbrennung Kardiovaskuläre Fitness verbessern (HF-Kontroll-Programm) Training (Geschwindigkeit, Kraft, Ausdauer, 5K-Zeittest, konstante Watt, Watt-Intervalle) Fitnessniveau ermitteln (Fitness-Test) Aufbau eines Trainings Der Benutzer erstellt ein eigenes Programm auf Basis eines Zeit- oder Entfernungsziels OPTIONEN IM WORKOUT-MODUS Bildschirmansichten...
WARTUNG WERKZEUGE Für die Arbeit mit diesem Produkt sind verschiedene handelsübliche und manchmal auch Spezialwerkzeuge notwendig, um die jeweiligen Aufgaben ordnungsgemäß auszuführen. Es ist hilfreich, bei Wartungsarbeiten die auf der folgenden Liste aufgeführten Werkzeuge zur Hand zu haben. Werkzeug Multimeter Satz Kreuzschlitzschraubenzieher Steckschlüsselsatz, SAE Satz Schlitzschraubenzieher...
Prüfen Sie bei der täglichen Reinigung den Rahmen auf Rost, Ablösungen oder abblätternde Farbe. Das Salz aus herunter tropfendem Schweiß kann die unlackierten Oberflächen beschädigen. Reparieren Sie den beschädigten Bereich mit einem Nachlackierset von Core Health & Fitness (Informationen zur Bestellung beim Kundendienst).
WARTUNGSMODUS – LCD Der Wartungsmodus ermöglicht den Zugang auf Wartungs- und Diagnoseinformationen und erlaubt zudem das Einstellen bestimmter voreingestellter Programmparameter. Gerät in den Wartungsmodus versetzen: 1. Halten Sie die Tasten gleichzeitig gedrückt. 2. Es erklingt ein Pieps-Ton und im Informationsfenster erscheint vorübergehend die Anzeige „WARTUNGSMODUS“. 3.
Seite 28
Standardgewicht (für Benutzer). Übliches Gewicht in 1 (Pfund) 500 (Pfund) 155 (Pfund) Pfund (Ex = EE) oder kg (Ex = EM). 1 (kg) 226 (kg) 70 (kg) Sprache. Sprache der Anzeige: entweder SEN (Englisch), SDE (Deutsch), SSP (Spanisch), SNI (Niederländisch), SPO SPRACHE (Portugiesisch), SFR (Französisch), SIT (Italienisch), SSW (Schwedisch), SKA (Katakana) oder RUS (Russisch).
Seite 29
Programm konstante Watt. Angabe der KW-PROG Häufigkeit, mit der das Programm konstante Watt seit dem letzten Reset genutzt wurde. Autopilot. Angabe der Häufigkeit, mit der der AUTOPILOT Autopilot seit dem letzten Reset genutzt wurde. AKKUSP Akkuspannung. ANZEIGETEST Zugang zur LCD-Testfunktion. TASTENFELDTEST Zugang zur Tastenfeldtest-Funktion.
GESETZLICHE INFORMATIONEN KANADISCHE DOC-BESTIMMUNGEN Dieser Abschnitt enthält Informationen zu gesetzlichen Regelungen und Vorschriften sowie zur Sicherheit UND ANDERE VORSCHRIFTEN bezüglich des Produkts. Dieses Digitalgerät der Klasse A erfüllt alle FCC UND WEITERE LOKALE Anforderungen der kanadischen Interference Causing BESTIMMUNGEN Equipment Regulations. Dieses Produkt wurde zudem hinsichtlich seiner Erfüllung der folgenden Standards Dieses Produkt wurde getestet und ihm wurde getestet:...