Seite 1
Notice d’installation et de maintenance Installation and maintenance manual Installations und Wartungshandbuch EMS 35 /RC EMS 45 /RC PXD 18 PXD 24 ECF 18 A ECF 24 A LS 18 F LS 24 F MULTISPLIT SYSTEME MULTISPLIT SYSTEM MULTISPLIT-BAUWEISE IOM MS 01-EL-1FGBD - Code: 3990241...
Seite 4
Avant tout, merci d'avoir porté votre choix sur CongratulatIions on having selected an Zunächst ein Dankeschön dafür, daß Sie sich un climatiseur ELECTRA. ELECTRA air conditioner. für ein ELECTRA-Klimagerät entschieden haben! CONSEILS DE SÉCURITÉ SAFETY HINTS SICHERHEITSREGELN Lorsque vous intervenez sur votre matériel, When you are working on your equipment, follow suivez les règles de sécurité...
R 407 C R 407 C R 407 C R 407 C R 407 C DIMENSIONS DIMENSIONS ABMESSUNGEN DE L'UNITÉ EXTÉRIEURE OF OUTDOOR UNIT DER AUßENTEILE 1120 Face arrière Rear panel Rückwand 65,4 65,4 Grille de protection Protection grill Schutzgitter...
GÉNÉRALITÉS GENERAL ALLGEMEINES L'unité extérieure (GC) est composée de : The outdoor unit includes : Das Außenteil (GC) besteht aus : • 2 voies bi-compresseur : • 2 two-compressor channels • 2 Doppelkompressorkanälen 2 compresseurs 2 circuits indépendants. 2 compressors with 2 separate systems. 2 Kompressoren ? 2 unabhängige Kreisläufe.
INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION DE L'UNITÉ EXTÉRIEURE MS OF THE OUTDOOR UNIT DER AUßENEINHEIT • Rappel des dégagements MINIMUM à • Reminder of MINIMUM clearances to be • Angabe der vorgeschriebenen MINDEST- prévoir : provided : FREIRÄUME : 500 mm 100 mm 150 mm 150 mm 400 mm...
KÄLTETECHNISCHE FRIGORIFIQUES CONNECTIONS ANSCHLÜSSE EMS 35 / 35 RC Tube GAZ / GAS pipe / Saugleitung PXD 18 / ECF 18 A / LS 18 F Tube LIQUIDE / LIQUID pipe / Flüssigkeitsleitung Tube GAZ / GAS pipe / Saugleitung PXD 18 / ECF 18 A / LS 18 F Tube LIQUIDE / LIQUID pipe / Flüssigkeitsleitung...
Seite 10
REFRIGERANT KÄLTETECHNISCHE FRIGORIFIQUES CONNECTIONS ANSCHLÜSSE oder oder L max. EMS 35 25 m EMS 35 RC 25 m EMS 45 25 m EMS 45 RC 15 m Tube « Gaz » «Gaz» pipe Saugleitung Tube « Liquide » «Liquid» pipe Flüssigkeitsleitung...
KÄLTEMITTELVERBINDUNGS- LEITUNGEN Charge en R-407C des MS. Charge in R-407C of MS. Füllung der MS mit R-407C. TABLEAU A TABLE A TABELLE A Caractéristiques EMS 35 EMS 45 Characteristics Merkmale Tube gaz isolé Ø Tube 5/8" 5/8" Tube Ø Insaluted gas tube Ø...
TIRAGE AU VIDE VACUUM OF COOLING PIPES ENTLEEREN DER DES TUBES FRIGORIFIQUES AND INDOOR UNIT KÄLTEMITTELLEITUNGEN ET DE L'UNITÉ INTÉRIEURE UND DES INNENTEILS - La charge en fluide réfrigérant est contenue - Only the outdoor unit is charged with cooling - Nur das Außenteil ist mit geladen.
PARTICULARITÉS SPECIFIC POINTS BESONDERHEITEN DU MODÈLE EMS 45 OF EMS 45 BEI WP-MODELLEN RÉVERSIBLE HEATPUMP MODELS EMS 45 - L'utilisation du capillaire supplémentaire - The use of the additional capillary (marked - Die Verwendung zusätzlichen (repéré par une étiquette rouge) est vraiment with a red label) is only needed at a length of Kapillarrohrs (durch ein rotes Etikett nécessaire au-dessus de 8 mètres.
Les EMS 35 et EMS 35 RC peuvent être Units EMS 35 and EMS 35 RC can use a 230 EMS 35 und EMS 35 RC können mit 230 V / 1 alimentés en 230 V / 1 N ~ / 50 Hz ou en 400...
5G 10 5G 10 5G 6 Cable section power supply Kabellquerschnitt TYPE D'APPAREIL EMS 35 RC EMS 45RC TYPE OF APPLIANCE MODELL ~230 V - 50 Hz • ~230 V - 50 Hz ~230 V - 50 Hz 3N ~400 V - 50 Hz •...
CONNECTIONS ÉLECTRIQUES ELECTRICAL CONNECTIONS STROMANSCHLÜSSE Bornier alimentation X2 du groupe 2 Unit 2 power supply terminal board X2 Klemmleiste Anschluss X2 Aggregat 1 Bornier sonde du groupe 2 Unit 2 probe terminal board Klemmleiste Sonde Aggregat 2 Bornier sonde du groupe 1 Unit 1 probe terminal board Klemmleiste Sonde Aggregat 1 Bornier alimentation X1 du groupe 1...
Terminal strip Klemme X EINPHASENSTROMANSCHLUSS konfiguriert geliefert Bornier Le EMS 35/RC est livré configuré pour un raccordement en Die beiliegenden Brücken wie nebenstehend Terminal strip : TRIPHASÉ beschrieben auf diese Klemmleiste montieren. Klemme X The EMS 35 /RC supplied is configured for THREE-...
E I N P H A S E N S T R O M A N S C H L U S S konfiguriert geliefert Bornier Le EMS 35 /RC est livré configuré pour un raccordement en Die beiliegenden Brücken wie nebenstehend Terminal strip : TRIPHASÉ...
RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES ELECTRIC CONNECTIONS ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE EMS 45 /RC PXD 24 AVEC ou SANS chauffage électrique MONOPHASÉ WITH or WITHOUT electric heating MIT oder OHNE elektroheizung ECF 24 A ou / or / oder AVEC ou SANS chauffage électrique / WITH or WITHOUT electric heating / MIT oder OHNE elektroheizung Bornier X2 Terminal strip X2...
RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES ELECTRIC CONNECTIONS ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE EMS 45 /RC PXD 24 AVEC chauffage électrique 3N~400 V - 50 Hz WITH electric heating MIT elektroheizung Bornier Terminal strip Klemme Groupe n° 2 partie supérieure n°2 Group upper part Aggregat 2 oberer Teil Fil de sonde Sensor wire Faden von sonde...
RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES ELECTRIC CONNECTIONS ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE EMS 45 /RC LS 24 F AVEC ou SANS chauffage électrique MONOPHASÉ WITH or WITHOUT electric heating MIT oder OHNE elektroheizung Bornier Terminal strip Klemme Groupe n° 2 partie supérieure n°2 Group upper part Aggregat 2 oberer Teil Fil de sonde Sensor wire...
TACHES FINALES FINAL STEPS ABSCHLIESSENDE ARBEITEN Remettre les bouchons des vannes et vérifier Install the valve caps and check that they are Die Verschlüsse der Ventile wieder anbringen qu'ils sont convenablement serrés. correctly tightened. und sich vergewissern, dass sie sachgerecht angezogen sind.
MAINTENANCE SERVICING WARTUNG Maintenance périodique Routine servicing Regelmäßige Wartung - Pour obtenir un fonctionnement correct de - To ensure the correct operation of the installa- - Für einen einwandfreien Betrieb der Anlage ist l’installation, il est nécessaire de procéder à tion, it is necessary to have preventive mainte- eine vorbeugende Wartung der Innen- und un entretien préventif des unités, intérieure et...
Seite 25
Declaramos, bajo nuestra responsabilidad, que los productos designados en este manual son conformes a las disposiciones de las directivas CEE enunuciadas a continuacion, asi como a las legislaciones nacionales que las contemplan. EMS 35 - EMS 35 RC - EMS 45 - EMS 45RC REF: ESP091..
Seite 26
Dans un souci d’amélioration constante, nos produits peuvent être modifiés sans préavis. Photos non contractuelles.