Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Підготовка До Роботи - Hilti PSA 100 Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PSA 100:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
льного випромінювання, що може призвести до по-
хибок при вимірюванні. У цьому та в інших випадках
повинні виконуватися контрольні вимірювання. Крім
того, компанія Hilti не виключає перешкод для роботи
інших приладів (зокрема, навігаційного обладнання лі-
таків).
3.5 Загальні вимоги щодо техніки безпеки
a) Перед використанням обов'язково переві-
ряйте
інструмент
пошкоджень. У разі виявлення пошкоджень
надішліть інструмент до сервісного центру
компанії Hilti для ремонту.
b) Інструмент завжди має бути сухим і чистим.
c) Хоча інструмент і призначений для застосу-
вання у важких умовах експлуатації на буді-
вельних майданчиках, поводитися з ним, як і
з іншими оптичними та електричними пристро-
ями (польовими біноклями, окулярами, фото-
апаратами), слід дуже акуратно й обережно.
d) Незважаючи на те, що інструмент має захист
від проникнення в нього вологи, протріть його
насухо, перш ніж класти до транспортного кон-
тейнера.
e) Заборонено відкривати інструмент та вносити
зміни до його конструкції.
4 Підготовка до роботи
4.1 Уставте комплект акумуляторів та увімкніть інструмент. 2 3
1.
Уставте комплект акумуляторів PSA 82 із заднього боку інструмента.
2.
Повністю зарядіть комплект акумуляторів PSA 82 (див. інструкцію з експлуатації блоку живлення PUA 81,
комплекту акумуляторів PSA 82 та зарядного штекера для автомобілів PUA 82).
ВКАЗІВКА Крім того, Ви можете зарядити комплект акумуляторів PSA 82 за допомогою зарядного пристрою
PSA 85, який не входить до комплекту монітора PSA 100.
3.
Увімкніть прилад за допомогою кнопки «Увімкн./Вимкн.».
4.
Підтвердьте повідомлення про відмову від відповідальності, яке з'явиться на дисплеї, щоб почати експлуа-
тацію інструмента.
5.
Для вимкнення натисніть і утримуйте кнопку «Увімкн./Вимкн.» протягом 3 секунд.
4.2 Настройки
У разі використання абсолютно нового приладу Вам спочатку буде запропоновано вибрати специфічні для даної
країни настройки.
1.
За допомогою 4 хрестоподібно розташованих кнопок керування виберіть потрібну мову та підтвердьте
вибір за допомогою функціональної кнопки «Ok».
uk
2.
Потім за допомогою 4 хрестоподібно розташованих кнопок керування та кнопки підтвердження «OK»
виберіть інші настройки.
3.
Підтвердьте виконані настройки за допомогою функціональної кнопки «Ok».
ВКАЗІВКА За допомогою функціональної кнопки «Skip» Ви можете відкласти виконання цих настройок до
моменту наступного увімкнення приладу.
164
на
наявність
можливих
3.6 Використання акумуляторних батарей та
ретельний догляд за ними
a) Тримайте акумуляторну батарею подалі від ді-
тей.
b) Якщо інструмент не використовуватиметься про-
тягом тривалого часу, не забудьте вийняти з нього
акумуляторну батарею.
c) Не нагрівайте акумуляторну батарею та три-
майте її подалі від вогню. Акумуляторна батарея
може вибухнути, або з неї можуть вивільнитися
токсичні матеріали.
d) При неправильному застосуванні з акумуляторної
батареї
може
пролитися
контакту з нею. У разі випадкового контакту
негайно промийте місце контакту достатньою
кількістю води. Якщо рідина потрапила в очі,
рекомендується
терміново
лікарську допомогу. Пролита з акумулятора
рідина може призвести до подразнення шкіри або
опіків.
e) Для заряджання акумуляторних батарей вико-
ристовуйте лише зарядні пристрої, рекомендо-
вані виробником. Зарядний пристрій, придатний
для заряджання акумуляторних батарей певного
типу, може спричинити пожежу, якщо його вико-
ристовувати для заряджання акумуляторних бата-
рей інших типів.
Дотримуйтесь
особливих
f)
транспортування, зберігання та експлуатації
літій-іонних акумуляторних батарей.
g) Заборонено використовувати пошкоджені аку-
муляторні батареї.
Уникайте
рідина.
звернутися
по
директив
щодо

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis