Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
2000W
www.sparky.eu
2200W
2400/2600 W
ANGLE GRINDER
Original instructions
WINKELSCHLEIFER
Originalbetriebsanleitung
MEULEUSE ANGULAIRE
Notice originale
SMERIGLIATRICE ANGOLARE
Istruzioni originali
ESMERILADORA ANGULAR
Instrucciones de uso originales
REBARBADORA ANGULAR
Manual original
SZLIFIERKA KĄTOWA
Oryginalna instrukcja obsługi
УГЛОШЛИФОВАЛЬНАЯ МАШИНА
Оригинальная инструкция по эксплуатации
КУТОШЛІФУВАЛЬНА МАШИНА
Оригінальна інструкція з експлуатації
ЪГЛОШЛИФОВЪЧНА МАШИНА
Оригинална инструкция за използване
M 2000 HD
MB 2000P HD
MA 2000 HD
M 2200 HD
MB 2200P HD
MA 2200 HD
M 2400 HD
MB 2400P HD
MA 2400 HD
MBA 2400P HD
MB 2600P HD
DECLARATION OF CONFORMITY
We declare under our sole responsibility that this product fulfils all the relevant provisions of the following directives and the harmonized
1 – 11
standards: 2006/42/ЕС, 2004/108/EC (until April 19, 2016), 2014/30/EU (from April 20, 2016), 2011/65/EU,
EN 60745-1, EN 60745-2-3; EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.
Technical file is stored at SPARKY ELTOS AG, Koubrat Str. 9, 5500 Lovetch, Bulgaria.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
12 – 24
Hiermit versichern wir unsere persönliche Haftung, dass dieses Erzeugnis allen einschlägigen Bestimmungen folgender Richtlinien und
entsprechender harmonisierten Standards entspricht: 2006/42/ЕС, 2004/108/EC (bis 19. April 2016), 2014/30/EU (ab 20. April 2016),
2011/65/EU, EN 60745-1, EN 60745-2-3; EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.
25 – 36
Die technischen Unterlagen werden bei SPARKY ELTOS AG, Kubrat Str.9, 5500 Lovetch, Bulgarien, aufbewahrt.
DECLARATION DE CONFORMITE
37 – 48
Nous déclarons sous notre responsabilité que ce produit satisfait à l'ensemble des dispositions pertinentes de la présente directives,
respectivement aux normes harmonisées: 2006/42/ЕС, 2004/108/EC (jusqu'au 19 avril 2016), 2014/30/EU (à partir du 20 avril 2016),
2011/65/EU, EN 60745-1, EN 60745-2-3; EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.
Le dossier technique est conservé par SPARKY ELTOS AD, 9, rue Kubrat, Lovech, Bulgarie.
49 – 61
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Noi dichiariamo sotto la nostra personale responsabilità, che questo prodotto è in conformità a tutte le disposizioni pertinenti della presente
62 – 74
direttive e norme armonizzate: 2006/42/ЕС, 2004/108/EC (fino al 19 aprile 2016), 2014/30/UE (dal 20 aprile 2016), 2011/65/EU, EN 60745-1,
EN 60745-2-3; EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.
Il fascicolo tecnico viene custodito presso la SPARKY ELTOS AD, 5500 Lovech, via Kubrat n. 9, Bulgaria.
75 – 86
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que este producto está conforme con todas las disposiciones aplicables de la presente
directrices aplicables y las correspondientes normas armonizadas: 2006/42/ЕС, 2004/108/EC (hasta el 19 de Abril de 2016), 2014/30/EU (a
87 – 100
partir del 20 de Abril de 2016), 2011/65/EU, EN 60745-1, EN 60745-2-3; EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.
El expediente técnico está archivado en SPARKY ELTOS SA, C/ Kubrat, 9, 5500 Lovech, Bulgaria.
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
101 – 113
Declaramos assumindo a nossa responsabilidade pessoal que este produto está conforme com todas as disposições relevantes da presente
directrizes aplicáveis e respectivos estandartes harmonizados: 2006/42/ЕС, 2004/108/EC (até ao 19 de Abril do 2016), 2014/30/EU (a partir do
20 de Abril do 2016), 2011/65/EU, EN 60745-1, EN 60745-2-3; EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.
A documentação técnica guarda-se no SPARKY ELTOS AD, rua Kubrat 9, 5500, Lovech, Bulgária.
114 – 127
DEKLARACJA ZGODNOŚCI
Niniejszym deklarujemy naszą osobistą odpowiedzialnością, że ten produkt spełnia wszystkie odpowiednie postanowienia następujących
dyrektyw i harmonizowanych standardów: 2006/42/ЕС, 2004/108/EC (do 19 kwietnia 2016), 2014/30/EU (od 20 kwietnia 2016), 2011/65/EU,
EN 60745-1, EN 60745-2-3; EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.
Teczka techniczna przechowywana jest w SPARKY ELTOS AG, Kubrat Str.9, 5500 Lovetch, Bułgaria.
ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ
Мы заявляем со всей ответственностью, что данный продукт полностью соответствует всем соответствующим требованиям действующих
директив и гармонизированных стандартов: 2006/42/ЕС, 2004/108/EC (до 19 апреля 2016), 2014/30/EU (с 20 апреля 2016), 2011/65/EU,
EN 60745-1, EN 60745-2-3; EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.
Техническое досье хранится в СПАРКИ ЕЛТОС АД, ул. Кубрат №9, 5500 Ловеч, Болгария.
ДЕКЛАРАЦІЯ ПРО ВІДПОВІДНІСТЬ
Ми заявляємо під свою власну відповідальність, що даний продукт відповідає всім діючим вимогам директив і гармонізованих стандартів:
2006/42/ЕС, 2004/108/EC (до 19 квітня 2016), 2014/30/EU (з 20 квітня 2016), 2011/65/EU,
EN 60745-1, EN 60745-2-3; EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.
Технічне досьє зберігається в СПАРКИ ЕЛТОС АД, ул. Кубрат № 9, 5500 Ловеч, Болгарія.
ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ
Ние декларираме на своя лична отговорност, че това изделие отговаря на всички приложими изисквания на следните директиви и
хармонизирани стандарти: 2006/42/ЕС, 2004/108/EC (до 19 април 2016), 2014/30/EU (от 20 април 2016), 2011/65/EU,
EN 60745-1, EN 60745-2-3; EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.
Техническото досие се съхранява в СПАРКИ ЕЛТОС АД, ул. Кубрат №9, 5500 Ловеч, България.
Manufacturer
SPARKY Power Tools GmbH
Leipziger Str. 20
10117 Berlin, GERMANY
MBA 2000P HD
MBA 2200P HD
MBA 2600P HD
19 February 2016
Signature of authorized person
A. Ivanov
Technical director of SPARKY ELTOS AG

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sparky M 2000 HD

  • Seite 1 2006/42/ЕС, 2004/108/EC (fino al 19 aprile 2016), 2014/30/UE (dal 20 aprile 2016), 2011/65/EU, EN 60745-1, REBARBADORA ANGULAR EN 60745-2-3; EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3. Il fascicolo tecnico viene custodito presso la SPARKY ELTOS AD, 5500 Lovech, via Kubrat n. 9, Bulgaria. Manual original 75 – 86 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD...
  • Seite 2 А...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    The plastic components are labelled for categorised recycling. M 2000 HD●MB 2000P HD●MA 2000 HD●MBA 2000P HD●M 2200 HD●MB 2200P HD●MA 2200 HD●MBA 2200P HD M 2400 HD●MB 2400P HD●MA 2400 HD●MBA 2400P HD●MB 2600P HD●MBA 2600P HD●Original instructions...
  • Seite 4: Description Of Symbols

    - calendar week number. M, MA, MB, MBA Angle grinder. M 2000 HD●MB 2000P HD●MA 2000 HD●MBA 2000P HD●M 2200 HD●MB 2200P HD●MA 2200 HD●MBA 2200P HD M 2400 HD●MB 2400P HD●MA 2400 HD●MBA 2400P HD●MB 2600P HD●MBA 2600P HD...
  • Seite 5: Technical Specifications

    Technical specifications Model M2000 HD MA2000 HD M2200 HD MA2200 HD M2400 HD MA2400 HD MB2600P HD MBA2600P HD MB2000P HD MBA2000P HD MB2200P HD MBA2200P HD MB2400P HD MBA2400P HD Power input 2000 W 2000 W 2200 W 2200 W 2400 W 2400 W 2600 W...
  • Seite 6: General Power Tool Safety Warnings

    M 2000 HD●MB 2000P HD●MA 2000 HD●MBA 2000P HD●M 2200 HD●MB 2200P HD●MA 2200 HD●MBA 2200P HD M 2400 HD●MB 2400P HD●MA 2400 HD●MBA 2400P HD●MB 2600P HD●MBA 2600P HD...
  • Seite 7: Angle Grinder Safety Warnings

    d) Remove any adjusting key or wrench be- performed. Use of the power tool for op- fore turning the power tool on. A wrench erations different from those intended could or a key left attached to a rotating part of result in a hazardous situation.
  • Seite 8 Maintain a firm grip on the power tool n) Regularly clean the power tool’s air M 2000 HD●MB 2000P HD●MA 2000 HD●MBA 2000P HD●M 2200 HD●MB 2200P HD●MA 2200 HD●MBA 2200P HD M 2400 HD●MB 2400P HD●MA 2400 HD●MBA 2400P HD●MB 2600P HD●MBA 2600P HD...
  • Seite 9 and position your body and arm to al- Flanges for cut-off wheels may be different low you to resist kickback forces. Al- from grinding wheel flanges. ways use auxiliary handle, if provided, e) Do not use worn down wheels from larg- for maximum control over kickback or er power tools.
  • Seite 10: Know Your Product

    ▪ Always check the position of ON/OFF switch. M 2000 HD●MB 2000P HD●MA 2000 HD●MBA 2000P HD●M 2200 HD●MB 2200P HD●MA 2200 HD●MBA 2200P HD M 2400 HD●MB 2400P HD●MA 2400 HD●MBA 2400P HD●MB 2600P HD●MBA 2600P HD...
  • Seite 11: Switching On - Switching Off

    The power tool must be connected and dis- WHEEL GUARD connected to the power supply socket only when this switch is in OFF position. If the plug is connected to a receptacle while the power WARNING: The wheel guard 3.1 for switch is in the ON position, the power tool grinding wheel or the wheel guard 3.2 for will start operating immediately, which could...
  • Seite 12: Maintenance

    M 2000 HD●MB 2000P HD●MA 2000 HD●MBA 2000P HD●M 2200 HD●MB 2200P HD●MA 2200 HD●MBA 2200P HD M 2400 HD●MB 2400P HD●MA 2400 HD●MBA 2400P HD●MB 2600P HD●MBA 2600P HD...
  • Seite 13: Brush Replacement

    Warranty BRUSH REPLACEMENT This power tool is equipped with auto-stop The guarantee period for SPARKY power tools brushes. When the carbon brushes are worn is determined in the guarantee card. out, the machine switches itself off. In this case Faults due to normal wear, overloading or im-...
  • Seite 14: Auspacken

    Zum sortenreinen Recycling sind die Teile, hergestellt aus Kunststoffen, entsprechend gekennzeichnet. M 2000 HD●MB 2000P HD●MA 2000 HD●MBA 2000P HD●M 2200 HD●MB 2200P HD●MA 2200 HD●MBA 2200P HD M 2400 HD●MB 2400P HD●MA 2400 HD●MBA 2400P HD●MB 2600P HD●MBA 2600P HD...
  • Seite 15: Bedeutung Der Symbole

    BEDEUTUNG DER SYMBOLE Auf dem Typenschild des Elektrowerkzeuges sind spezielle Symbole dargestellt. Sie stellen wichtige Information über das Produkt oder Instruktionen für seine Nutzung dar. Doppelte Isolierung für zusätzlichen Schutz. Spindelgewinde: M14 Entspricht den einschlägigen Europäischen Richtlinien. Entspricht den Anforderungen der Zollunion-Regelungen. Entspricht den Anforderungen der ukrainischen normativen Dokumenten.
  • Seite 16: Technische Daten

    Arbeit - dies wird die schädliche Einwirkung erhöhter Schwingungen reduzieren. M 2000 HD●MB 2000P HD●MA 2000 HD●MBA 2000P HD●M 2200 HD●MB 2200P HD●MA 2200 HD●MBA 2200P HD M 2400 HD●MB 2400P HD●MA 2400 HD●MBA 2400P HD●MB 2600P HD●MBA 2600P HD...
  • Seite 17: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Bei anderen Arbeiten, z.B. Schleifen mit Abrasivscheiben oder Reinigung mit Drahtbürste können die Schwingungsemissionen auch andere Werte haben. Stäube von Materialien wie bleihaltigem Anstrich, einigen Holzarten, Mineralien und Metall können gesundheitsschädlich sein. Berühren oder Einatmen der Stäube können allergische Reaktionen und/ oder Atemwegserkrankungen des Benutzers oder in der Nähe befindlicher Personen hervorrufen.
  • Seite 18 Unfälle haben ihre Ursache in schlecht haltung. Sorgen Sie für einen siche- gewarteten Elektrowerkzeugen. M 2000 HD●MB 2000P HD●MA 2000 HD●MBA 2000P HD●M 2200 HD●MB 2200P HD●MA 2200 HD●MBA 2200P HD M 2400 HD●MB 2400P HD●MA 2400 HD●MBA 2400P HD●MB 2600P HD●MBA 2600P HD...
  • Seite 19: Zusätzliche Anleitungen Für Sicherheit Bei Arbeiten Mit Winkelschleifern

    f) Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf angegebene Höchstdrehzahl. Zubehör, und sauber. Sorgfältig gepflegte Schneid- das sich schneller als zulässig dreht, kann werkzeuge mit scharfen Schneidkanten zerbrechen und umherfliegen. verklemmen sich weniger und sind leichter e) Außendurchmesser Dicke zu führen. Einsatzwerkzeugs müssen den Maß- g) Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zube- angaben Ihres Elektrowerkzeugs ent- hör, Einsatzwerkzeuge usw.
  • Seite 20 Reaktionsmomente beim Hochlauf zu tung für jegliche Verletzung in Folge einer M 2000 HD●MB 2000P HD●MA 2000 HD●MBA 2000P HD●M 2200 HD●MB 2200P HD●MA 2200 HD●MBA 2200P HD M 2400 HD●MB 2400P HD●MA 2400 HD●MBA 2400P HD●MB 2600P HD●MBA 2600P HD...
  • Seite 21: Besondere Sicherheitshinweise Zum Schleifen Und Trennschleifen

    haben. Die Bedienperson kann durch ge- kann sie zerbrechen. eignete Vorsichtsmaßnahmen die Rück- d) Verwenden Sie immer unbeschädigte schlag- und Reaktionskräfte beherrschen. Spannflansche in der richtigen Größe b) Bringen Sie Ihre Hand nie in die Nähe und form für die von Ihnen gewählte sich drehender Einsatzwerkzeuge.
  • Seite 22: Besondere Sicherheitshinweise Zum Sandpapierschleifen

    Blockieren, Zerreißen nicht im Lieferumfang. der Schleifblätter oder zum Rückschlag führen. M 2000 HD●MB 2000P HD●MA 2000 HD●MBA 2000P HD●M 2200 HD●MB 2200P HD●MA 2200 HD●MBA 2200P HD M 2400 HD●MB 2400P HD●MA 2400 HD●MBA 2400P HD●MB 2600P HD●MBA 2600P HD...
  • Seite 23: Betriebshinweise

    Betriebshinweise ten für das Gerät angegebenen. Die auf der Scheibe angegebene periphere Geschwin- digkeit darf mindestens 80 m/s betragen. Be- Dieses Elektrowerkzeug wird nur mit einpha- wahren Sie die Scheiben entsprechend den siger Wechselspannung versorgt. Man kann Hinweisen ihres Herstellers auf. es an Kontaktsteckdosen ohne Schutzklem- ▪...
  • Seite 24: Drehen Der Schutzhaube In Eine Neue Arbeitsstellung

    Aufschrift nach oben ansetzen und den Flansch 5 mit dem Schlüssel festziehen. Be- M 2000 HD●MB 2000P HD●MA 2000 HD●MBA 2000P HD●M 2200 HD●MB 2200P HD●MA 2200 HD●MBA 2200P HD M 2400 HD●MB 2400P HD●MA 2400 HD●MBA 2400P HD●MB 2600P HD●MBA 2600P HD...
  • Seite 25: Wartung

    Maschine vorwiegend zum Trennen verwen- gelöst ist, unverzüglich anziehen, um Risiken zu det wird. Diese Veränderung der Maschine darf vermeiden. jedoch nur von einem autorisierten SPARKY Wenn die Anschlussleitung beschädigt ist, muss Service vorgenommen werden. sie von einer autorisierten SPARKY Vertrags- Kundendienstwerkstatt ausgetauscht werden.
  • Seite 26: Garantie

    Die Spezifikationen können sich in den ver- schiedenen Ländern unterscheiden. M 2000 HD●MB 2000P HD●MA 2000 HD●MBA 2000P HD●M 2200 HD●MB 2200P HD●MA 2200 HD●MBA 2200P HD M 2400 HD●MB 2400P HD●MA 2400 HD●MBA 2400P HD●MB 2600P HD●MBA 2600P HD...
  • Seite 27: Respect De L'environnement

    Table des matières Introduction ..........................25 Données techniques ........................ 27 Avertissements de sécurité généraux pour l’outil ..............28 Instructions supplémentaires de sécurité lors du travail avec des meuleuses angulaires .... 30 Description de l’appareil électrique ..................A/33 Instructions pour le travail ....................B/33 Entretien ..........................
  • Seite 28 – le numéro de la semaine du calendrier. M, MA, MB, MBA Meuleuse angulaire. M 2000 HD●MB 2000P HD●MA 2000 HD●MBA 2000P HD●M 2200 HD●MB 2200P HD●MA 2200 HD●MBA 2200P HD M 2400 HD●MB 2400P HD●MA 2400 HD●MBA 2400P HD●MB 2600P HD●MBA 2600P HD...
  • Seite 29: Données Techniques

    Données techniques Modèle M2000 HD MA2000 HD M2200 HD MA2200 HD M2400 HD MA2400 HD MB2600P HD MBA2600P HD MB2000P HD MBA2000P HD MB2200P HD MBA2200P HD MB2400P HD MBA2400P HD Puissance consommée 2000 W 2000 W 2200 W 2200 W 2400 W 2400 W 2600 W...
  • Seite 30: Avertissements De Sécurité Généraux Pour L'outil

    Les M 2000 HD●MB 2000P HD●MA 2000 HD●MBA 2000P HD●M 2200 HD●MB 2200P HD●MA 2200 HD●MBA 2200P HD M 2400 HD●MB 2400P HD●MA 2400 HD●MBA 2400P HD●MB 2600P HD●MBA 2600P HD...
  • Seite 31 Des cordons endommagés ou emmêlés traction et la récupération des poussiè- augmentent le risque de choc électrique. res, s’assurer qu’ils sont connectés et e) Lorsqu’on utilise un outil à l’extérieur, correctement utilisés. Utiliser des collec- utiliser un prolongateur adapté à l’utili- teurs de poussière peut réduire les risques sation extérieure.
  • Seite 32: Instructions Supplémentaires De Sécurité Lors Du Travail Avec Des Meuleuses Angulaires

    M 2000 HD●MB 2000P HD●MA 2000 HD●MBA 2000P HD●M 2200 HD●MB 2200P HD●MA 2200 HD●MBA 2200P HD M 2400 HD●MB 2400P HD●MA 2400 HD●MBA 2400P HD●MB 2600P HD●MBA 2600P HD...
  • Seite 33: Autres Instructions De Sécurité Pour Toutes Les Opérations

    trique et provoquer un choc électrique sur risque de se surchauffer en cas de refroi- l’opérateur. dissement insuffisant dû à l’obstruction des k) Placer le câble éloigné de l’accessoire orifices de ventilation. de rotation. Si vous perdez le contrôle, le Autres instructions de sécurité...
  • Seite 34 à la perte du contrô- M 2000 HD●MB 2000P HD●MA 2000 HD●MBA 2000P HD●M 2200 HD●MB 2200P HD●MA 2200 HD●MBA 2200P HD M 2400 HD●MB 2400P HD●MA 2400 HD●MBA 2400P HD●MB 2600P HD●MBA 2600P HD...
  • Seite 35: Description De L'appareil Électrique

    sinon le rebond peut se produire. Re- ter en diamètre en raison de la charge de chercher et prendre des mesures correc- travail et des forces centrifuges. tives afin d’empêcher que la meule ne se Description de grippe. d) Ne pas reprendre l’opération de coupe l’appareil électrique dans la pièce à...
  • Seite 36: Protection Du Disque

    La meuleuse est protégée contre une mise en le carter soit bien fixé. marche involontaire. M 2000 HD●MB 2000P HD●MA 2000 HD●MBA 2000P HD●M 2200 HD●MB 2200P HD●MA 2200 HD●MBA 2200P HD M 2400 HD●MB 2400P HD●MA 2400 HD●MBA 2400P HD●MB 2600P HD●MBA 2600P HD...
  • Seite 37 Si le disque est d’une épaisseur in- dans un atelier spécialisé dans l’entretien des férieure à 6 mm, positionnez la bride de ser- appareils électriques manuels de SPARKY. rage avec la partie plate vers le disque, alors que si cette épaisseur est supérieure à 6 mm, RECOMMANDATIONS positionnez la bride de serrage 5 de manière...
  • Seite 38: Entretien

    Les spécifications peuvent varier selon le pays. M 2000 HD●MB 2000P HD●MA 2000 HD●MBA 2000P HD●M 2200 HD●MB 2200P HD●MA 2200 HD●MBA 2200P HD M 2400 HD●MB 2400P HD●MA 2400 HD●MBA 2400P HD●MB 2600P HD●MBA 2600P HD...
  • Seite 39: Introduzione

    La smerigliatrice angolare viene fornita imballata e completamente montata, ad eccezione del riparo e dell’impugnatura supplementare. Introduzione Questo utensile SPARKY supererà le Vostre aspettative. La produzione secondo i rigorosi standard di qualità SPARKY assicura un’ottima prestazione. Se utilizzato correttamente, l’utensile risulterà maneggevole e sicuro, e garantirà un uso duraturo.
  • Seite 40 – la settimana di calendario consecutiva M, MA, MB, MBA Smerigliatrice angolare. M 2000 HD●MB 2000P HD●MA 2000 HD●MBA 2000P HD●M 2200 HD●MB 2200P HD●MA 2200 HD●MBA 2200P HD M 2400 HD●MB 2400P HD●MA 2400 HD●MBA 2400P HD●MB 2600P HD●MBA 2600P HD...
  • Seite 41: Dati Tecnici

    Dati tecnici Modello M2000 HD MA2000 HD M2200 HD MA2200 HD M2400 HD MA2400 HD MB2600P HD MBA2600P HD MB2000P HD MBA2000P HD MB2200P HD MBA2200P HD MB2400P HD MBA2400P HD Potenza assorbita 2000 W 2000 W 2200 W 2200 W 2400 W 2400 W 2600 W...
  • Seite 42: Istruzioni Generali Di Sicurezza Nel Lavoro Con Elettroutensili

    La spina dell’utensile deve essere adat- droghe, alcol o medicinali. Una breve di- M 2000 HD●MB 2000P HD●MA 2000 HD●MBA 2000P HD●M 2200 HD●MB 2200P HD●MA 2200 HD●MBA 2200P HD M 2400 HD●MB 2400P HD●MA 2400 HD●MBA 2400P HD●MB 2600P HD●MBA 2600P HD...
  • Seite 43: Istruzioni Supplementari Di Sicurezza Nel Lavoro Con Smerigliatrici Angolari

    sattenzione può provocare gravi danni alle scono l’utensile o queste instruzioni. persone. Nelle mani di persone inesperte gli utensili b) Munirsi di indumenti e dispositivi di pro- possono diventare pericolosi. tezione. Indossare sempre occhiali da e) Sottoporre l’utensile a manutenzione. lavoro.
  • Seite 44 M 2000 HD●MB 2000P HD●MA 2000 HD●MBA 2000P HD●M 2200 HD●MB 2200P HD●MA 2200 HD●MBA 2200P HD M 2400 HD●MB 2400P HD●MA 2400 HD●MBA 2400P HD●MB 2600P HD●MBA 2600P HD...
  • Seite 45 ▪ Usare l’elettroutensile soltanto secon- a) Tenere l’elettroutensile saldamente con do la sua destinazione d’uso. Ogni altro entrambe le mani, occupare un atteg- impiego, differente da quello descritto giamento appropriato, e mettere le mani in queste istruzioni, sarà considerato di modo che si possa trattenere la forza impiego erroneo.
  • Seite 46 M 2000 HD●MB 2000P HD●MA 2000 HD●MBA 2000P HD●M 2200 HD●MB 2200P HD●MA 2200 HD●MBA 2200P HD M 2400 HD●MB 2400P HD●MA 2400 HD●MBA 2400P HD●MB 2600P HD●MBA 2600P HD...
  • Seite 47: Prendere Visione Dell'elettroutensile

    Istruzioni per l’uso squarcio della carta vetrata, o rimbalzo. Istruzioni specifiche di sicurezza nel la- Questi elettroutensili vengono alimentati soltan- voro con spazzole metalliche to di corrente alternata monofase. Si possono inserire in prese senza piattine di massa, aven- a) Tenere presente che anche a lavoro nor- do un isolamento doppio conformemente all’EN male dalla spazzola metallica cadono 60745 e all’IEC 60745-1.
  • Seite 48: Avviamento-Arresto

    6 mm, mettere la flangia di serraggio (Fig. 2b). M 2000 HD●MB 2000P HD●MA 2000 HD●MBA 2000P HD●M 2200 HD●MB 2200P HD●MA 2200 HD●MBA 2200P HD M 2400 HD●MB 2400P HD●MA 2400 HD●MBA 2400P HD●MB 2600P HD●MBA 2600P HD...
  • Seite 49: Impugnatura Supplementare

    Le macchine hanno centro assistenza SPARKY per manutenzione una terza sede con filettatura per il fissaggio in garanzia e fuori garanzia. dell’impugnatura supplementare. L’impugnatu- ra supplementare di questi modelli è...
  • Seite 50: Garanzia

    Le specifiche tecniche possono variare da pa- ese a paese. M 2000 HD●MB 2000P HD●MA 2000 HD●MBA 2000P HD●M 2200 HD●MB 2200P HD●MA 2200 HD●MBA 2200P HD M 2400 HD●MB 2400P HD●MA 2400 HD●MBA 2400P HD●MB 2600P HD●MBA 2600P HD...
  • Seite 51: Protección Del Medio Ambiente

    La herramienta eléctrica SPARKY que acaba de adquirir superará sus expectativas. Ha sido fabricada conforme a las altas normas de calidad de SPARKY que responden a las exigencias más rigurosas del usuario. Su mantenimiento es fácil y es segura a la hora de explotarse. Si se usa correctamente, esta herramienta eléctrica le servirá...
  • Seite 52: Descripción De Los Símbolos

    – semana natural consecutiva M, MA, MB, MBA Esmeriladora angular. M 2000 HD●MB 2000P HD●MA 2000 HD●MBA 2000P HD●M 2200 HD●MB 2200P HD●MA 2200 HD●MBA 2200P HD M 2400 HD●MB 2400P HD●MA 2400 HD●MBA 2400P HD●MB 2600P HD●MBA 2600P HD...
  • Seite 53: Datos Técnicos

    Datos técnicos Modelo M2000 HD MA2000 HD M2200 HD MA2200 HD M2400 HD MA2400 HD MB2600P HD MBA2600P HD MB2000P HD MBA2000P HD MB2200P HD MBA2200P HD MB2400P HD MBA2400P HD Potencia consumida 2000 W 2000 W 2200 W 2200 W 2400 W 2400 W 2600 W...
  • Seite 54: Instrucciones Generales De Seguridad Al Operar Con Herramientas Eléctricas

    El desorden y la insu- M 2000 HD●MB 2000P HD●MA 2000 HD●MBA 2000P HD●M 2200 HD●MB 2200P HD●MA 2200 HD●MBA 2200P HD M 2400 HD●MB 2400P HD●MA 2400 HD●MBA 2400P HD●MB 2600P HD●MBA 2600P HD...
  • Seite 55 y refrigeradores. Si su cuerpo está con mento eléctrico, asegúrese de que el puesta a tierra, existe un mayor riesgo de interruptor esté desconectado previa producirse una avería por la corriente eléc- su conexión a la fuente de alimentación trica. y/o a la batería de acumuladores.
  • Seite 56: Instrucciones Adicionales De Seguridad Al Operar Con Esmeriladoras Angulares

    M 2000 HD●MB 2000P HD●MA 2000 HD●MBA 2000P HD●M 2200 HD●MB 2200P HD●MA 2200 HD●MBA 2200P HD M 2400 HD●MB 2400P HD●MA 2400 HD●MBA 2400P HD●MB 2600P HD●MBA 2600P HD...
  • Seite 57 hayan dañado o monte un accesorio en antes de que el accesorio haya dejado buen estado. Después de que el acceso- de girar completamente. El accesorio ro- rio haya sido revisado y montado, sitúe- tatorio puede engancharse al material en se junto con las personas extrañas fuera procesamiento y ocasionar la pérdida de del área de rotación del accesorio y deje...
  • Seite 58 ángulos, bordes agudos, romperse. etc. No permita que el accesorio rebo- M 2000 HD●MB 2000P HD●MA 2000 HD●MBA 2000P HD●M 2200 HD●MB 2200P HD●MA 2200 HD●MBA 2200P HD M 2400 HD●MB 2400P HD●MA 2400 HD●MBA 2400P HD●MB 2600P HD●MBA 2600P HD...
  • Seite 59 ▪ Observe siempre el sentido de rotación que todavía esté girando; de lo contra- del disco. La fuerza reactiva es inversa al rio, se provocará un rebote. Busque y sentido de rotación en el lugar del esmeri- elimine el motivo del acuñamiento. lado o del corte y es una premisa para per- d) No conecte nunca nuevamente la herra- der control sobre la herramienta eléctrica.
  • Seite 60: Componentes Principales De La Herramienta Eléctrica

    EN 60745 e IEC 60745-1, M 2000 HD●MB 2000P HD●MA 2000 HD●MBA 2000P HD●M 2200 HD●MB 2200P HD●MA 2200 HD●MBA 2200P HD M 2400 HD●MB 2400P HD●MA 2400 HD●MBA 2400P HD●MB 2600P HD●MBA 2600P HD...
  • Seite 61: Conexión - Desconexión

    de sección apropiada lo más corto posible. cida con el recorte en el que cae el diente de la ▪ Revise si el asidero adicional ha sido colo- palanca de cierre L. cado correctamente y si ha sido atiesado de Coloque el dispositivo de seguridad en forma segura.
  • Seite 62: Mantenimiento

    M 2000 HD●MB 2000P HD●MA 2000 HD●MBA 2000P HD●M 2200 HD●MB 2200P HD●MA 2200 HD●MBA 2200P HD M 2400 HD●MB 2400P HD●MA 2400 HD●MBA 2400P HD●MB 2600P HD●MBA 2600P HD...
  • Seite 63: Garantía

    Revise regularmente todos los elementos de El periodo de garantía de las herramientas entibación y cerciórese de que hayan sido fuer- SPARKY aparece indicado en la hoja de garan- temente atiesados. En caso de que alguno de tía. los tornillos se haya aflojado, enrósquelo inme- Los daños debido a llevar ropa normal, a so-...
  • Seite 64: Introdução

    Para facilitar a reciclagem, as peças feitas de materiais sintéticos levam a respectiva denotação. M 2000 HD●MB 2000P HD●MA 2000 HD●MBA 2000P HD●M 2200 HD●MB 2200P HD●MA 2200 HD●MBA 2200P HD M 2400 HD●MB 2400P HD●MA 2400 HD●MBA 2400P HD●MB 2600P HD●MBA 2600P HD...
  • Seite 65: Descrição Dos Símbolos

    DESCRIÇÃO DOS SÍMBOLOS Sobre a chapa com os dados do instrumento eléctrico estão denotados os símbolos especiais que fornecem importante informação sobre o artefacto ou recomendações para o seu uso. Duplo isolamento para protecção. Conexão roscada do veio de rectificação M14. Conformidade com as directrizes europeias aplicáveis.
  • Seite 66: Características Técnicas

    O contacto directo ou a aspira- M 2000 HD●MB 2000P HD●MA 2000 HD●MBA 2000P HD●M 2200 HD●MB 2200P HD●MA 2200 HD●MBA 2200P HD M 2400 HD●MB 2400P HD●MA 2400 HD●MBA 2400P HD●MB 2600P HD●MBA 2600P HD...
  • Seite 67: Instruções Gerais Para A Segurança Do Trabalho Com Instrumentos Eléctricos

    ção do pó pode causar reacções alérgicas e/ou doenças das vias respiratórias do trabalhador ou das pessoas que se encontram perto dele. Alguns tipos de pó, por exemplo o de carvalho ou de faia consideram-se carcinogênicos, sobretudo em combinação com ingredientes utilizados no processamento da madeira, tais como cromado ou conservantes.
  • Seite 68 A utilização de ferramentas M 2000 HD●MB 2000P HD●MA 2000 HD●MBA 2000P HD●M 2200 HD●MB 2200P HD●MA 2200 HD●MBA 2200P HD M 2400 HD●MB 2400P HD●MA 2400 HD●MBA 2400P HD●MB 2600P HD●MBA 2600P HD...
  • Seite 69: Instruções Adicionais Para A Segurança Do Trabalho Com Rebarbadoras Angulares

    eléctricas para outras tarefas a não ser as seu instrumento eléctrico. Acessórios de aplicações previstas, pode levar a situa- dimensões inadequadas não podem ser ções perigosas. assegurados e geridos bem. 5) Serviço f) Discos abrasivos, flanges de compres- a) Só permita que o seu aparelho seja são, discos elásticos ou outros aces- reparado por pessoal especializado e sórios têm de encaixar exactamente no...
  • Seite 70 Não permita que o acessório mento vai ficar sobreaquecido ao diminuir M 2000 HD●MB 2000P HD●MA 2000 HD●MBA 2000P HD●M 2200 HD●MB 2200P HD●MA 2200 HD●MBA 2200P HD M 2400 HD●MB 2400P HD●MA 2400 HD●MBA 2400P HD●MB 2600P HD●MBA 2600P HD...
  • Seite 71 salte ou bloqueie a peça. No trabalho ▪ Mantenha sempre o instrumento de com ângulos, bordas afiadas, etc., existe o modo que as faíscas e o pó se disper- perigo de o acessório que gira fique con- sarem longe do corpo humano. Os ins- gestionado e provoque perda de controlo trumentos eléctricos produzem faíscas que ou ricochete.
  • Seite 72: Conhecimento Do Instrumento Eléctrico

    Use o M 2000 HD●MB 2000P HD●MA 2000 HD●MBA 2000P HD●M 2200 HD●MB 2200P HD●MA 2200 HD●MBA 2200P HD M 2400 HD●MB 2400P HD●MA 2400 HD●MBA 2400P HD●MB 2600P HD●MBA 2600P HD...
  • Seite 73 ▪ Verifique se a tensão da rede eléctrica cor- Os modelos com índice P possuem defesa responde à que está indicada sobre a chapa contra arranque involuntário no caso de com os dados técnicos do instrumento eléc- queda momentânea da tensão alimentadora trico.
  • Seite 74 M 2000 HD●MB 2000P HD●MA 2000 HD●MBA 2000P HD●M 2200 HD●MB 2200P HD●MA 2200 HD●MBA 2200P HD M 2400 HD●MB 2400P HD●MA 2400 HD●MBA 2400P HD●MB 2600P HD●MBA 2600P HD...
  • Seite 75: Manutenção

    Quando as escovas ficarem gastas, ambas têm de ser substituídas simultaneamente por escovas originais da ofici- na de serviço da SPARKY para assistência no prazo de garantia e fora dele. REVISÃO GERAL Verifique regularmente todos os elementos de suporte e verifique se estão bem apertados.
  • Seite 76: Garantia

    As especificações podem variar de país para país. M 2000 HD●MB 2000P HD●MA 2000 HD●MBA 2000P HD●M 2200 HD●MB 2200P HD●MA 2200 HD●MBA 2200P HD M 2400 HD●MB 2400P HD●MA 2400 HD●MBA 2400P HD●MB 2600P HD●MBA 2600P HD...
  • Seite 77: Ochrona Środowiska

    Gratulujemy wyboru urządzenia SPARKY, zdolnego spełnić oczekiwania najbardziej wymagającego użytkownika. Urządzenie zostało wyprodukowane zgodnie z rygorystycznymi standardami jakości SPARKY, aby zapewnić najwyższą jakość funkcjonowania. To łatwe i bezpieczne w użytkowaniu urządzenie, odpowiednio stosowane i konserwowane, zapewni Państwu długie lata niezawodnej pracy.
  • Seite 78: Opis Symboli

    – tydzień kalendarzowy. M, MA, MB, MBA Szlifierka kątowa. M 2000 HD●MB 2000P HD●MA 2000 HD●MBA 2000P HD●M 2200 HD●MB 2200P HD●MA 2200 HD●MBA 2200P HD M 2400 HD●MB 2400P HD●MA 2400 HD●MBA 2400P HD●MB 2600P HD●MBA 2600P HD...
  • Seite 79: Dane Techniczne

    Dane techniczne Model M2000 HD MA2000 HD M2200 HD MA2200 HD M2400 HD MA2400 HD MB2600P HD MBA2600P HD MB2000P HD MBA2000P HD MB2200P HD MBA2200P HD MB2400P HD MBA2400P HD 2000 W 2000 W 2200 W 2200 W 2400 W 2400 W 2600 W 2600 W...
  • Seite 80: Ogólna Instrukcja Bezpieczeństwa Przy Pracy Elektronarzędziami

    Chronić przewód przed źródłem Podczas pracy urządzenia powstają iskry, M 2000 HD●MB 2000P HD●MA 2000 HD●MBA 2000P HD●M 2200 HD●MB 2200P HD●MA 2200 HD●MBA 2200P HD M 2400 HD●MB 2400P HD●MA 2400 HD●MBA 2400P HD●MB 2600P HD●MBA 2600P HD...
  • Seite 81 ciepła, olejami, przedmiotami o ostrych g) Jeśli urządzenie jest wyposażone w brzegach, ruchomymi częściami urzą- adapter odprowadzania pyłów, należy dzeń. Uszkodzony lub splątany przewód sprawdzić czy jest odpowiednio pod- zwiększa ryzyko porażenia prądem. łączony i używany. Stosowanie systemu e) Podczas pracy na zewnątrz należy za- odprowadzania pyłów może obniżyć...
  • Seite 82: Instrukcje Bezpieczeństwa Dla Szlifierek Kątowych

    M 2000 HD●MB 2000P HD●MA 2000 HD●MBA 2000P HD●M 2200 HD●MB 2200P HD●MA 2200 HD●MBA 2200P HD M 2400 HD●MB 2400P HD●MA 2400 HD●MBA 2400P HD●MB 2600P HD●MBA 2600P HD...
  • Seite 83 obracającego się osprzętu. soriów w obrabianym materiale. Zablokowanie l) Nigdy nie odkładać urządzenia przed powoduje gwałtowne zatrzymanie obracającego całkowitym zatrzymaniem się osprzętu. się osprzętu co sprawia, że urządzenie w spo- Obracający się osprzęt może zahaczyć się sób niekontrolowany gwałtownie obróci się w o podłoże i spowodować...
  • Seite 84 ściernego. Zbyt duży papier wystający M 2000 HD●MB 2000P HD●MA 2000 HD●MBA 2000P HD●M 2200 HD●MB 2200P HD●MA 2200 HD●MBA 2200P HD M 2400 HD●MB 2400P HD●MA 2400 HD●MBA 2400P HD●MB 2600P HD●MBA 2600P HD...
  • Seite 85: Podstawowe Elementy

    Obsługa poza podkładkę szlifującą grozi skalecze- niem i może spowodować zahaczenie, roz- darcie lub odbicie urządzenia. Niniejsze elektronarzędzia są zasilane wyłącznie jednofazowym pradem zmiennym. Są podwój- Instrukcje bezpieczeństwa podczas nie izolowane zgodnie z normami EN 60745, pracy szczotką drucianą: IEC 60745-1 i mogą być zasilane z uziemionych bądź...
  • Seite 86 Po wymianie tarczy, włączyć na jedną Naciskając, obrócić osłonę tarczy w celu M 2000 HD●MB 2000P HD●MA 2000 HD●MBA 2000P HD●M 2200 HD●MB 2200P HD●MA 2200 HD●MBA 2200P HD M 2400 HD●MB 2400P HD●MA 2400 HD●MBA 2400P HD●MB 2600P HD●MBA 2600P HD...
  • Seite 87: Konserwacja

    W takim przypadku obie szczotki musza zostać wymienione jednocześnie na oryginalne w auto- Uchwyt dodatkowy 6 montuje się przeważnie z ryzowanym serwisie SPARKY. lewej strony urządzenia. Można go także umie- ścić po prawej stronie lub u góry, w zależności OGÓLNA KONTROLA od potrzeb operatora.
  • Seite 88: Gwarancja

    Specyfikacja może się różnić w zależności od kraju. M 2000 HD●MB 2000P HD●MA 2000 HD●MBA 2000P HD●M 2200 HD●MB 2200P HD●MA 2200 HD●MBA 2200P HD M 2400 HD●MB 2400P HD●MA 2400 HD●MBA 2400P HD●MB 2600P HD●MBA 2600P HD...
  • Seite 89: Защита Окружающей Среды

    новоприобретенного электроинструмента SPARKY. Обратите специальное вни ма ние на параграфы, обозначенным словом “Предостережение”. У Вашего электро инструмента SPARKY много качеств, которые облегчают работу. При разработке этого инструмента основное внимание было направлено на безопасность, эксплуатационные качества и надежность, которые облегчают его обслуживание и эксплуатацию.
  • Seite 90: Описание Символов

    – очередная календарная неделя. M, MA, MB, MBA Углошлифовальная машина. M 2000 HD●MB 2000P HD●MA 2000 HD●MBA 2000P HD●M 2200 HD●MB 2200P HD●MA 2200 HD●MBA 2200P HD M 2400 HD●MB 2400P HD●MA 2400 HD●MBA 2400P HD●MB 2600P HD●MBA 2600P HD...
  • Seite 91: Технические Данные

    Технические данные Модель M2000 HD MA2000 HD M2200 HD MA2200 HD M2400 HD MA2400 HD MB2600P HD MBA2600P HD MB2000P HD MBA2000P HD MB2200P HD MBA2200P HD MB2400P HD MBA2400P HD Потребляемая мощность 2000 W 2000 W 2200 W 2200 W 2400 W 2400 W 2600 W...
  • Seite 92: Общие Указания По Технике Безопасности При Работе С Электроинструментами

    с питанием от аккумуляторной батареи шает риск от удара электрическим (без кабеля). током. M 2000 HD●MB 2000P HD●MA 2000 HD●MBA 2000P HD●M 2200 HD●MB 2200P HD●MA 2200 HD●MBA 2200P HD M 2400 HD●MB 2400P HD●MA 2400 HD●MBA 2400P HD●MB 2600P HD●MBA 2600P HD...
  • Seite 93 b) Избегайте соприкосновения тела с риск от производственных травм. землей или с заземленными поверх- c) Избегайте невольного пуска инстру- ностями, такими как трубы, радиато- мента. Убедитесь, что выключатель ры, кухонные плиты и холодильники. находится в положение „выключено” Если ваше тело зазем лено, существу- перед...
  • Seite 94: Дополнительные Указания По Работе С Углошлифовальными Машинами

    могут быть защищены или контроли- роваться в достаточной степени. f) Шлифовальные диски, затягивающие M 2000 HD●MB 2000P HD●MA 2000 HD●MBA 2000P HD●M 2200 HD●MB 2200P HD●MA 2200 HD●MBA 2200P HD M 2400 HD●MB 2400P HD●MA 2400 HD●MBA 2400P HD●MB 2600P HD●MBA 2600P HD...
  • Seite 95 фланцы, эластичные диски или дру- индивидуальной защиты. Летящие гие принадлежности должны точно осколки от обрабатываемых деталей сидеть на шпинделе вашего электро- или от сломанной принадлежности мо- инструмента. Принадлежности, неточ- гут отлететь в сторону и причинить но сидящие на шпинделе электроин- травму...
  • Seite 96 мак симальную безопасность, т.е. в рожности. сторону оператора должна быть от- M 2000 HD●MB 2000P HD●MA 2000 HD●MBA 2000P HD●M 2200 HD●MB 2200P HD●MA 2200 HD●MBA 2200P HD M 2400 HD●MB 2400P HD●MA 2400 HD●MBA 2400P HD●MB 2600P HD●MBA 2600P HD...
  • Seite 97 крыта как можно меньшая часть дис- нием. Существует опасность возник- ка. Защитный кожух должен защищать новения эксплозии. оператора от осколков, случайного ▪ Не допускается шлифовка и резка контакта с диском и искр, которые резервуаров, трубопроводов, аппа- смогли бы поджечь одежду. ратов...
  • Seite 98: Указания По Работе

    Любое другое приложение категорически за- ванием прещено ▪ Проверьте соответствие напряжения элек- M 2000 HD●MB 2000P HD●MA 2000 HD●MBA 2000P HD●M 2200 HD●MB 2200P HD●MA 2200 HD●MBA 2200P HD M 2400 HD●MB 2400P HD●MA 2400 HD●MBA 2400P HD●MB 2600P HD●MBA 2600P HD...
  • Seite 99: Защитный Кожух

    тросети с обозначенными на табличке тех- реключателя, при восстановлении пита- ническими данными электроинструмента. ния инструмент не может сработать. Для ▪ Проверьте положение выключателя. Элек- восстановления нормального состояния троинструмент следует подключать и от- в таких случаях, необходимо выключить ключать от сети питания только при вы- и...
  • Seite 100: Дополнительная Рукоятка

    стью (Рис. 7). При грубой шлифовке не допу- монтировать к шпинделю, не используя M 2000 HD●MB 2000P HD●MA 2000 HD●MBA 2000P HD●M 2200 HD●MB 2200P HD●MA 2200 HD●MBA 2200P HD M 2400 HD●MB 2400P HD●MA 2400 HD●MBA 2400P HD●MB 2600P HD●MBA 2600P HD...
  • Seite 101: Замена Щеток

    ЗАМЕНА ЩЕТОК Электроинструмент снабжен самовыключа- ющимися щетками. В случае изнашивания, щетки следует одновременно заменить на но- вые оригинальные щетки в сервизе SPARKY (гарантийный и вне-гарантийный ремонт). ОБЩАЯ ПРОВЕРКА Регулярно проводите проверку всей крепле- ний - они должны быть крепко затянуты. В...
  • Seite 102: Гарантия

    нения, а также изменять спецификации без предупреждения. Спецификации для разных стран могут раз- личаться. M 2000 HD●MB 2000P HD●MA 2000 HD●MBA 2000P HD●M 2200 HD●MB 2200P HD●MA 2200 HD●MBA 2200P HD M 2400 HD●MB 2400P HD●MA 2400 HD●MBA 2400P HD●MB 2600P HD●MBA 2600P HD...
  • Seite 103: Охорона Навколишнього Середовища

    Введення Придбаний Вами електроінструмент SPARKY перевершить Ваші очікування. Він зроблений у відповідності до високих стандартів якості SPARKY, що відповідають суворим вимогам спожи- вача. Його легко обслуговувати і він безпечний при експлуатації, при правильному використанні цей електроінструмент буде служити Вам довгі роки.
  • Seite 104 YYYY - рік випуску, ww - черговий календарний тиждень. M,MA,MB,MBA Кутошліфувальна машина. M 2000 HD●MB 2000P HD●MA 2000 HD●MBA 2000P HD●M 2200 HD●MB 2200P HD●MA 2200 HD●MBA 2200P HD M 2400 HD●MB 2400P HD●MA 2400 HD●MBA 2400P HD●MB 2600P HD●MBA 2600P HD...
  • Seite 105: Технічні Дані

    Технічні дані Модел M2000 HD MA2000 HD M2200 HD MA2200 HD M2400 HD MA2400 HD MB2600P HD MBA2600P HD MB2000P HD MBA2000P HD MB2200P HD MBA2200P HD MB2400P HD MBA2400P HD Споживана потужність 2000 W 2000 W 2200 W 2200 W 2400 W 2400 W 2600 W...
  • Seite 106: Загальні Вказівки З Безпеки При Роботі З Електроприладами

    лене, існує підвищений ризик ураження бре освітленим. Безлад і недостатнє електричним струмом. M 2000 HD●MB 2000P HD●MA 2000 HD●MBA 2000P HD●M 2200 HD●MB 2200P HD●MA 2200 HD●MBA 2200P HD M 2400 HD●MB 2400P HD●MA 2400 HD●MBA 2400P HD●MB 2600P HD●MBA 2600P HD...
  • Seite 107 c) Не залишайте електроприлади під ту з вимикачем у включеному положенні дощем або у вологому середовищі. є передумовою для виробничої травми. Проникнення води в електроприлади d) Видаліть кожен гайковий ключ перед підвищує ризик ураження електричним включенням електроприладу. Ключ струмом. для затягування або гайковий ключ, d) Використовуйте...
  • Seite 108: Додаткові Вказівки По Роботі З Кутошліфувальними Машинами

    дані, які Ви отримали з електроінстру- лини. Зазвичай цього часу достатньо M 2000 HD●MB 2000P HD●MA 2000 HD●MBA 2000P HD●M 2200 HD●MB 2200P HD●MA 2200 HD●MBA 2200P HD M 2400 HD●MB 2400P HD●MA 2400 HD●MBA 2400P HD●MB 2600P HD●MBA 2600P HD...
  • Seite 109 для того, щоб пошкоджене приладдя m) Вимикайте електроінструмент під час зламалося. транспортування. Ваш одяг може бути h) Застосовуйте засоби індивідуального випадково захоплений приладдям, що захисту. В залежності від конкретно- може завдати Вам травму. го випадку, користуйтеся захисним n) Регулярно очищайте вентиляційні...
  • Seite 110 деталі у лещатах або іншим відповід- конструкцій із невисохлою фарбою. ним способом. M 2000 HD●MB 2000P HD●MA 2000 HD●MBA 2000P HD●M 2200 HD●MB 2200P HD●MA 2200 HD●MBA 2200P HD M 2400 HD●MB 2400P HD●MA 2400 HD●MBA 2400P HD●MB 2600P HD●MBA 2600P HD...
  • Seite 111: Ознайомлення З Електроінструментом

    Існує небезпека займання невисохлої рами необхідно підстрахувати додат- фарби. ковими опорами з метою зменшення ▪ Не допускається різання горючих ма- небезпеки заклинювання і зворотного теріалів (дерева, пластмаси тощо), удару. Деталі великих розмірів можуть а також панельних конструкцій типу провисати під вагою власної ваги. Де- “сендвіч”, наповнених...
  • Seite 112: Вказівки Щодо Роботи

    У разі зниження напруги у мережі живлен- ня (або моментного зникнення більш ніж M 2000 HD●MB 2000P HD●MA 2000 HD●MBA 2000P HD●M 2200 HD●MB 2200P HD●MA 2200 HD●MBA 2200P HD M 2400 HD●MB 2400P HD●MA 2400 HD●MBA 2400P HD●MB 2600P HD●MBA 2600P HD...
  • Seite 113: Захисний Кожух

    на 0,5 s) й перебуваннч вимикача у вклю- Видаліть кожух. ченому положенні, після відновлення жив- ЗАМІНА ДИСКА лення інструмент не зможе увімкнутися. Для відновлення нормального стану у та- ких випадках, необхідно вимкнути і потім заново увімкнути перемикач живлення. ЗАСТЕРЕЖЕННЯ: Перед початком виконання...
  • Seite 114: Обслуговування

    тання дисків товщиною більше 10 мм не ре- препаратами для чищення пластмасових комендується. частин. M 2000 HD●MB 2000P HD●MA 2000 HD●MBA 2000P HD●M 2200 HD●MB 2200P HD●MA 2200 HD●MBA 2200P HD M 2400 HD●MB 2400P HD●MA 2400 HD●MBA 2400P HD●MB 2600P HD●MBA 2600P HD...
  • Seite 115: Гарантія

    виробничі помилок, усуваються без додатко- ключно оригінальні запасні частини. вої оплати шляхом заміни або ремонту. Рекламації дефектного електроприладу SPARKY приймаються у тому випадку, якщо прилад буде повернуто постачальнику, або спеціалізованому гарантійного сервізу в не розібраному (початковому) стані. Примітки Уважно прочитайте всю інструкцію з експлу- атації, перед...
  • Seite 116: Въведение

    За облекчаване на рециклирането детайлите, произведени от изкуствени материали, са обозначени по съответния начин. M 2000 HD●MB 2000P HD●MA 2000 HD●MBA 2000P HD●M 2200 HD●MB 2200P HD●MA 2200 HD●MBA 2200P HD M 2400 HD●MB 2400P HD●MA 2400 HD●MBA 2400P HD●MB 2600P HD●MBA 2600P HD...
  • Seite 117: Описание На Символите

    ОПИСАНИЕ НА СИМВОЛИТЕ Върху табелката с данни на електроинструмента са означени специални символи. Те предоста- вят важна информация за изделието или инструкции за неговото ползване. Двойна изолация за допълнителна защита. Присъединителна резба на вретеното: M14 Съответства на приложимите европейски директиви. Съответства...
  • Seite 118: Технически Данни

    може се различава от посоченото. В тези случаи нивото на въздействие може значително да нарасне в границите на общия период на работа. M 2000 HD●MB 2000P HD●MA 2000 HD●MBA 2000P HD●M 2200 HD●MB 2200P HD●MA 2200 HD●MBA 2200P HD M 2400 HD●MB 2400P HD●MA 2400 HD●MBA 2400P HD●MB 2600P HD●MBA 2600P HD...
  • Seite 119: Общи Указания За Безопасност При Работа С Електроинструменти

    При оценката на нивото на въздействие на вибрации трябва също да се отчита времето, през което електроинструментът е изключен или е включен, но не се използва. Това може значител- но да понижи нивото на въздействие в границите на общия период на работа. Поддържайте...
  • Seite 120 ако прекъсвачът не превключва във ства. Носете винаги средства за включено и изключено положение. M 2000 HD●MB 2000P HD●MA 2000 HD●MBA 2000P HD●M 2200 HD●MB 2200P HD●MA 2200 HD●MBA 2200P HD M 2400 HD●MB 2400P HD●MA 2400 HD●MBA 2400P HD●MB 2600P HD●MBA 2600P HD...
  • Seite 121: Допълнителни Указания За Безопасност При Работа С Ъглошлифовъчни Машини

    Допълнителни Всеки електроинструмент, който не може да бъде управляван с прекъсвач, е указания при опасен и трябва да бъде ремонтиран. работа с ъглошли- c) Разединете щепсела от захранващата мрежа преди да извършите вся какви фовъчни машини настройки, преди замяна на принад- лежности...
  • Seite 122 повреди, предизвикани от подобни лежност може да допре до скрита промени. M 2000 HD●MB 2000P HD●MA 2000 HD●MBA 2000P HD●M 2200 HD●MB 2200P HD●MA 2200 HD●MBA 2200P HD M 2400 HD●MB 2400P HD●MA 2400 HD●MBA 2400P HD●MB 2600P HD●MBA 2600P HD...
  • Seite 123 ▪ При работа в запрашена среда вен- заемете подходяща стойка и поста- тилационните отвори на машината вете ръцете си така, че да можете да трябва да се поддържат чисти. Ако се овладеете силата на отскока. Винаги наложи да бъдат почиствани от прах, използвайте...
  • Seite 124 же газопроводни или водопроводни тръ- и др., в които има или е имало горими M 2000 HD●MB 2000P HD●MA 2000 HD●MBA 2000P HD●M 2200 HD●MB 2200P HD●MA 2200 HD●MBA 2200P HD M 2400 HD●MB 2400P HD●MA 2400 HD●MBA 2400P HD●MB 2600P HD●MBA 2600P HD...
  • Seite 125: Запознаване С Електроинструмента

    би, електрическа инсталация или други 5. Затягащ фланец обекти, което да предизвика отскок. 6. Допълнителна ръкохватка 7. Прекъсвач Специфични указания за безопасност 8. Бутон за застопоряване на прекъсвача при шлифоване с шкурка 9. Бутон за застопоряване на вретеното а) Не използвайте твърде големи листо- ПРИНАДЛЕЖНОСТИ, КОИТО...
  • Seite 126 не работи (да не тръгва). За да се въз- станови нормалното функциониране на M 2000 HD●MB 2000P HD●MA 2000 HD●MBA 2000P HD●M 2200 HD●MB 2200P HD●MA 2200 HD●MBA 2200P HD M 2400 HD●MB 2400P HD●MA 2400 HD●MBA 2400P HD●MB 2600P HD●MBA 2600P HD...
  • Seite 127: Допълнителна Ръкохватка

    гащият фланец се поставя с плоската стра- се извърши в оторизиран сервиз за ръчни на към диска, а ако дебелината на диска е електроинструменти SPARKY. по-голяма от 6 mm, затягащият фланец 5 се поставя към вретеното така, че стъпалото ПРЕПОРЪКИ...
  • Seite 128: Поддръжка

    чистване, избършете го с мека влажна кърпа. Може да се използва слаб препарат за ми- ене. M 2000 HD●MB 2000P HD●MA 2000 HD●MBA 2000P HD●M 2200 HD●MB 2200P HD●MA 2200 HD●MBA 2200P HD M 2400 HD●MB 2400P HD●MA 2400 HD●MBA 2400P HD●MB 2600P HD●MBA 2600P HD...
  • Seite 129: Гаранция

    Гаранция Гаранционният срок на електроин струментите SPARKY се определя в гаран ционна карта. Неизправности, появили се в следствие на естествено износване, претоварване или не- правилна експлоатация, се изключват от га- ранционните задължения. Неизправности, появили се в следствие на влагане на некачествени материали и/или...

Inhaltsverzeichnis