Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
Montage- und Betriebsanleitung 
Assembly and operating instructions 
Instructions de montage et d'utilisation 
Instrucciones de montaje y de servicio 
Istruzioni per il montaggio e l'uso 
Montage- en gebruiksaanwijzing 
Instruções de montagem e modo de utilização 
Monterings- och bruksanvisning 
Asennus- ja käyttöohje 
Instrukcja montażu i obsługi 
Szerelési és használati utasítás 
Navodila za montažo in uporabo 
Návod k montáži a obsluze
Návod na montáž a obsluhu 
Uputa za montažu i uporabu
Montajse- og bruksanvisning
Monterings- og driftsvejledning
Montaj ve işletme kılavuzu
Made in China, Dongguan.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für RC 370204003

  • Seite 1 Montage- und Betriebsanleitung  Assembly and operating instructions  Instructions de montage et d’utilisation  Instrucciones de montaje y de servicio  Istruzioni per il montaggio e l’uso  Montage- en gebruiksaanwijzing  Instruções de montagem e modo de utilização  Monterings- och bruksanvisning  Asennus- ja käyttöohje  Instrukcja montażu i obsługi  Szerelési és használati utasítás  Navodila za montažo in uporabo  Návod k montáži a obsluze Návod na montáž a obsluhu  Uputa za montažu i uporabu Montajse- og bruksanvisning Monterings- og driftsvejledning Montaj ve işletme kılavuzu Made in China, Dongguan.
  • Seite 2 Sicherheitsbestimmungen · Safety instructions · Consignes de sécurité Disposiciones de seguridad · Norme di sicurezza · Veiligheidsbepalingen Prescrições de segurança · Säkerhetsbestämmelser · Turvallisuusohjeet Zasady bezpieczeństwa · Biztonsági rendelkezések · Varnostna določila Bezpečnostní předpisy · Bezpečnostné predpisy · Sigurnosne odredbe Sikkerhetsbestemmelser ·...
  • Seite 3 Red  =  Charging Green  =  Ready Vert  = Prêt Rouge  =   E n charge Rojo  = Cargando Verde  = Listo 06/2017_A6_V03...
  • Seite 4 1x 3,7 V 600 mAH  2,22Wh! ALKALINE 2x 1.5 V Micro AAA batteries  2x Accus 1, 5 V micro AAA 2x Pilas de 1,5 V Micro AAA ALKALINE ALKALINE Green  =  Connection OK Red  =  Charging Green  =  Ready Vert  = Prêt Vert = Connexion OK Rouge  =   E n charge Verde  = Conexión OK Rojo  = Cargando Verde  = Listo 2x 1.5 V Micro AAA batteries  2x Accus 1, 5 V micro AAA 2x Pilas de 1,5 V Micro AAA 3,7 V 600 mAH  2,22Wh!
  • Seite 5 Red Bull® Marks are licensed by Red Bull GmbH/Austria...
  • Seite 6: Garantiebedingungen

    (wie z.B. Carrera RC Akkus, Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres Antennen, Reifen, Getriebeteile etc.), Schä- Carrera RC- Modellautos, das nach dem heu- den durch unsachgemäße Behandlung/Nut- tigen Stand der Technik gefertigt wurde. Da zung (wie z.B hohe Sprünge über der emp- wir stets um Weiterentwicklung und Verbes- fohlenen Höhenangabe, fallenlassen des...
  • Seite 7: Konformitätserklärung

    Vorschriften der Richtlinie 2014/53/EU (RED) bitte mit, Umwelt und Gesundheit zu erhalten befindet. Die Original-Konformitätserklärung und sprechen Sie auch mit Ihren Kindern über kann unter carrera-rc.com angefordert wer- die ordentliche Entsorgung gebrauchter Batte- den. rien und elektrischer Altgeräte. Batterien und elektrische Altgeräte sollen bei den bekannten...
  • Seite 8: Sicherheitsbestimmungen

    Bahnen und Plätzen Dem Kind ist die Anweisung zu geben, nicht gefahren werden. ACHTUNG! Verwenden wiederaufladbare Batterien wegen der Explo- Sie das Carrera RC-Fahrzeug nicht im sionsgefahr nicht wieder aufzuladen und es Straßen verkehr. nicht auszuprobieren. Der Erwachsene muss...
  • Seite 9: Bedienungshinweise

    Deckel des Akkufachs beim Carrera RC- Fahrzeug. Achten Sie darauf, dass Sie den mitgelie- Setzen Sie den Carrera RC Akku in das Fahr- ferten Lithium Ionen-Akku nur mit dem mitge- zeug ein. Achten Sie auf die richtige Polarität. lieferten Lithium Ionen-Ladegerät (USB-La- Schrauben Sie den Deckel mit einem Schrau- dekabel) laden.
  • Seite 10: Jetzt Kann Die Fahrt Losgehen

    DEUTSCH Jetzt kann die Fahrt losgehen •    N ach  der  Fahrt  den  Akku  herausnehmen  bzw. abklemmen. Laden Sie den Akku un- Das Carrera RC Fahrzeug und der Controller bedingt  nach  Gebrauch  wieder  auf,  um  sind werkseitig gebunden. eine  sog.  Tiefenentladung  des  Akkus  zu  1. Schalten Sie das Fahrzeug am ON-/ vermeiden. Der Akku muss nach Gebrauch ...
  • Seite 11: Guarantee Conditions

    Modell. Dear customer Lösung: Geladenen Akku oder Batterie ein- legen. Congratulations on purchasing a Carrera RC model car, manufactured in accordance with Ursache: Das Modell wurde beim letzen Ge- the latest technology. As it is our constant en- brauch nicht ausgeschaltet und der Akku ist leer.
  • Seite 12: Declaration Of Conformity

    ENGLISH not extend to wearing parts (such as Carrera 2009/48/EC and 2014/30/EU regarding electro- RC rechargeable batteries, antennas, tyres, magnetic compatibility and the other relevant gearbox components etc.), damage caused by regulations of Directive 2014/53/EU (RED). improper treatment or use (such as performing...
  • Seite 13: Safety Instructions

    Safety instructions way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. A Carr era RC vehicle is a remote-con- Instruct the child not to try and recharge trolled model car that uses special recharge- non-rechargeable batteries because of the able batteries for this purpose.
  • Seite 14: Contents Of Package

    Charging the rechargeable battery ponds or lakes, to avoid the risk of the Carrera via computer RC car falling into the water. Avoid running on courses which are laid exclusively with sand. Take care only to charge the lithium ion...
  • Seite 15: Inserting The Batteries

    The basic technique to adopt when oper- ating a Carrera RC is to drive fast on the straight Installing the rechargeable battery sections and to slow down in the curves. Using a screwdriver, remove the cover of • ...
  • Seite 16: Troubleshooting

    Chère cliente ! Cher client ! Félicitations pour l’achat de votre véhicule ra- Problem: Car does not move. diocommandé Carrera RC fabriqué selon des critères récents des plus exigeants. Nous Cause: Either the switch on the controller or avons toujours pour ambition d’améliorer et de the car is set to OFF.
  • Seite 17: Déclaration De Conformité

    (comme les batteries, antennes, pneus, boîtes de vitesse Carrera RC, etc.), les dom- Déclaration de conformité mages causés par un traitement / une utilisa- tion non conforme à l’usage prévu (comme Par la présente la société...
  • Seite 18: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité ne s’agit pas d’un jouet et qu’il ne faut pas  l’utiliser comme tel. Votre véhicule radiocommandé Carrera RC Cet appareil peut être utilisé par des enfants a été conçu pour ne fonctionner qu’avec les âgés d’au moins 8 ans et par des personnes batteries Lithiums-ions livrées avec le véhicule.
  • Seite 19: Instructions D'utilisation

    Ne vous servez jamais du véhicule Carrera 1 x Accu RC en plein air en cas de pluie ou de neige. 2 x Accus 1, 5 V micro AAA Le véhicule ne doit pas rouler dans de l’eau, (non rechargeable) des flaques d’eau ou de la neige et doit être...
  • Seite 20: Insertion De La Batterie

    Carrera RC. fondamentale pour conduire un véhicule Car- Placez la batterie Carrera RC dans le véhi- rera RC consiste à accélérer sur les droites et cule. Assurez-vous d‘avoir la bonne polarité. à freiner dans les virages. Fermez et revissez le couvercle à l’aide d’un • ...
  • Seite 21: Fonctions De La Télécommande

    Remède : Veuillez recharger la batterie. •    V euillez toujours conserver la batterie à  Cause : Le véhicule est très chaud.   l ’extérieur du véhicule.  Remède :  Débrancher le véhicule et le •    N ettoyez le véhicule Carrera RC après la  course. contrôleur et laisser refroidir le véhicule du- rant 30 minutes env. Fonctions de la télécommande Problème...
  • Seite 22: Condiciones De Garantía

    Por la presente, Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH declara la con- formidad de este modelo, inclusive el controlador, con los requisitos bá- Le felicitamos por la compra de su modelo de vehículo Carrera RC que sicos de las siguientes directrices CE: Directrices CE 2009/48/EC y ha sido fabricado conforme a la tecnología más avanzada.
  • Seite 23: Disposiciones De Seguridad

    ADVERTENCIA:  muladores no homologados debido al peligro No utilice el vehículo Carrera RC por la vía de explosión, así como que tampoco lo prue- pública. be.Los niños no deben realiza la limpieza y el mantenimiento a nivel de usuario sin supervi- No hacer funcionar el aparato bajo líneas...
  • Seite 24 2 x Pilas de 1,5 V Micro AAA (no recargables) Nunca haga funcionar el vehículo Carrera Cargar la batería en el ordenador RC al aire libre con lluvia o nieve. El vehículo no debe conducirse a través del agua, char- Asegúrese de cargar la batería recargable cos o nieve, y debe guardarse en lugar seco.
  • Seite 25: Solución De Averías

    Pise al principio el pedal del gas muy cuidadosamente. Realicemos algunas prácticas: Construya un recorrido con límites angulares o con cajas vacías para el vehículo Carrera RC en un lugar Reservado el derecho a errores y modificaciones amplio y sin obstáculos. Vaya rápido en las rectas y frene en las curvas.
  • Seite 26: Condizioni Di Garanzia

    Ci congratuliamo con Lei per l’acquisto del Suo modellino d’auto Carrera 2009/48/EC e 2014/30/EU sulla compatibilità elettromagnetica e alle altre RC, prodotto secondo lo stato odierno della tecnica. Poiché miriamo co- disposizioni rilevanti della direttiva 2014/53/EU (RED). La dichiarazione di stantemente all’evoluzione e al miglioramento dei nostri prodotti, ci riser-...
  • Seite 27: Norme Di Sicurezza

    AVVERTENZA! L’uso del caricabatterie è vie- batterie ricaricabili. Usare solo le batterie agli tato ai bambini al di sotto degli 8 anni. Forni- ioni di litio originali Carrera RC. Prima di cari- re informazioni sufficienti affinché il bambi- carlo, togliere l’accumulatore dalla vettura. no sia in grado di utilizzare il caricabatterie  La vettura Carrera RC è progettata esclu- in modo sicuro spiegando che non è un gio-...
  • Seite 28: Istruzioni Per L'uso

    Contenuto della forniturae lare la rotazione degli assi e surriscaldare il 1 x Carrera RC Vettura motore. Con una vettura Carrera RC non devo- 1 x Controller no essere trasportati animali, merci o persone. 1 x Cavo di carica USB con stazione di carica 1 x Batteria ricaricabile Non usare mai la vettura RC all’aperto in...
  • Seite 29: Installazione Della Batteria

    Regolazione dello sterzo Rimedio: Spegnere l’auto e il controller e lasciare raffreddare la vettura Se durante l’uso della vettura Carrera RC si constata che tira a de- per circa 30 minuti. stra o a sinistra, la traiettoria può essere corretta con il dispositivo di re- golazione visibile nel disegno.
  • Seite 30: Conformiteitsverklaring

    Hiermede verklaart de firma Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH dat dit model, controller inbegrepen, in overeenstemming is met de funda- Wij feliciteren u met de aankoop van uw Carrera RC-modelauto, die volgens mentele, door volgende EG-richtlijnen gestelde eisen: EG richtlijnen de huidige stand van de techniek vervaardigd werd.
  • Seite 31 Veiligheidsbepalingen De lader mag door kinderen vanaf een leeftijd van acht (8) jaar en door personen met fysie- Een Carrera RC-voertuig is een op afstand ke, zintuiglijke of geestelijke beperkingen of bestuurde, met speciale rijdaccu’s bediende een gebrek aan ervaring en/of kennis alleen modelauto.
  • Seite 32 (USB-laadkabel) laadt. Indien u rivieren, vijvers of meren opdat het Carrera de accu met een andere lithium-ion-lader of RC-voertuig niet in het water valt. Vermijd het rij- een ander type lader probeert op te laden, den op trajecten die uitsluitend uit zand bestaan.
  • Seite 33 Oorzaak: Schakelaar op de zender of / en model staat / staan op “OFF”. Nu kan de rit beginnen Oplossing: Inschakelen. Het Carrera RC-voertuig en de controller zijn in de fabriek gekoppeld. Oorzaak: Zwakke of helemaal geen accu in het model. Oplossing: Geladen accu inleggen.
  • Seite 34: Declaração De Conformidade

    Os nossos parabéns pela aquisição do seu novo carro-miniatura Carrera requisitos fundamentais das seguintes Directivas CE: com as Directivas RC fabricado ao nível tecnológico actual. Devido ao nosso empenho CE 2009/48/EC e 2014/30/EU sobre a Compatibilidade Electromagnéti- constante no aperfeiçoamento dos nossos produtos, reservamo-nos o ca bem como com as demais disposições aplicáveis da Directiva...
  • Seite 35: Prescrições De Segurança

    Só é permitido utilizar as baterias de mentais reduzidas ou com pouca experiência lítio e iões Carrera RC originais. Retire a pilha e/ou pouco conhecimento se essas forem vi- do carro antes de carregá-la.
  • Seite 36: Instruções De Operação

    Carregue a pilha necessariamente depois  Antes de cada utilização, dever-se-á veri- de  cada  uso  para  evitar  a  denominada  ficar se o carro Carrera RC está bem monta- descarga total da mesma. Após utilização,  do; apertar os parafusos e as porcas se for a pilha deve arrefecer pelo menos 20 mi- necessário. nutos antes de poder ser carregada nova- mente. A inobservância desta pausa, pode ...
  • Seite 37: Colocação Da Bateria

    Agora podemos experimentar o carro! Forme um circuito de corrida Problema para o seu carro Carrera RC com pilões de limitação ou latas va- O comando não funciona. zias, etc. numa área espaçosa e desimpedida. Acelerar nas rectas e desacelerar nas curvas é...
  • Seite 38: Försäkran Om Överensstämmelse

    Härmed förklarar Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH att denna mo- dell, inkl. fjärrkontroll, överensstämmer med de grundläggande kraven i Vi gratulerar till köpet av denna Carrera RC-modellbil, tillverkad enligt följande EU-direktiv: Enligt EG-direktiven 2009/48/EC och 2014/30/EU senaste tekniska rön. Eftersom vi alltid strävar efter att vidareutveckla om elektromagnetisk kompatibilitet och övriga relevanta bestämmelser i...
  • Seite 39 Ta ur tomma batterier ur leksaken. Ej återuppladdningsbara batterier får inte åter- Säkerhetsbestämmelser uppladdas p.g.a. risk för explosion. VARNING!  Batteriladdaren  får  användas  En Carrera RC-bil är en fjärrstyrd modell- av barn fr.o.m. minst 8 års ålder. bil som drivs med särskilda ackumulatorer. Informera barnet om hur laddaren funge- Endast original Carrera RC li-jon-ackumula- rar, så att barnet kan använda den på ett ...
  • Seite 40 USB-kabeln . LED Den grundläggande styrtekniken vid körning med Carrera RC-bilar är att på USB-laddningskabeln lyser röd och ang- kunna köra fort på raksträckor och bromsa in i kurvorna.
  • Seite 41 Orsak: Svag eller obefintlig ackumulator i bilen. päivämäärästä lukien 24 kuukautta. Takuuseen eivät sisälly kuluvat osat Åtgärd: Lägg i en laddad ackumulator. (kuten Carrera RC akut, antennit, renkaat, vaihteisto-osat, jne.), asiatto- man käsittelyn/käytön (kuten esim. suositellun korkeustiedon ylittävät Orsak: Bilen har stannat vid ett hinder.
  • Seite 42: Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    Älä käytä ohjai- 2014/30/EU sekä muut asiaankuuluvat direktiivin 2014/53/EU (RED) määräykset. Alkuperäinen vaatimustenmukaisuusvakuutus löytyy osoit- men kanssa AAA-koon ladattavia akkuparis- teesta carrera-rc.com. toja (eivät tule mukana). Tyhjät paristot otetaan pois lelusta. Tavallisia paristoja ei saa räjähdysvaaran vuoksi ladata.
  • Seite 43: Turvallisuusohjeet

    Carrera RC-auto on kauko-ohjattava, eri- Ohjaimen paristojen ja auton akkujen tyisillä ajoakuilla toimiva malliauto. Vain alku- moitteeton lataus on tarkastettava, jotta peräisiä Carrera RC li-ion akkuja saa käyttää. Carrera RC-auton ohjausjärjestelmä toimii Poista akku ajoneuvosta, ennen kuin lataat moitteettomasti eikä auto voi liikkua kontrol- sen.
  • Seite 44 Ongelma palavat keskeytyksettä. Yhteys on saatu aikaan. Ei kontrollia. Ohjauksen säätö Jos Carrera RC-auton käytössä ilmenee, että auto vetää oikeaan tai Syy: Auto lähtee liikkeelle tahattomasti. vasempaan, ajosuunnan voi korjata piirustuksessa näkyvästä säätökytkimes- Ratkaisu: Kytke ensin auto päälle, vasta sen jälkeen lähetin. 5 6 7 täl.
  • Seite 45: Warunki Gwarancji

    (jak np. akumulatory, anteny, opony, czę- przeznaczona  dla  dzieci  poniżej  3  ści skrzyni biegów, itp. do Carrery RC) uszkodzeń powstałych w wyniku niewłaściwego obchodzenia się / użytkowania (jak np. skoki powyżej roku  życia,  gdyż    z awiera  drobne ...
  • Seite 46: Zasady Bezpieczeństwa

    że  Zasady bezpieczeństwa urządzenie nie jest zabawką i dlatego nie  wolno się nim bawić. Pojazd Carrera RC jest modelem samo- Ładowarka może być używana przez dzieci w chodu zdalnie sterowanym, wyposażonym w wieku od ośmiu (8) lat i przez osoby z obniżoną specjalny akumulator do jazdy. Wolno stoso- sprawnością...
  • Seite 47: Wskazówki Dotyczące Obsługi

    Podczas opadów deszczu lub śniegu ni- 2 x Baterie 1,5 V Micro AAA (nie przeznaczone do ponownego ładowania) gdy nie jeździć samochodem Carrera RC na zewnątrz pomieszczeń. Pojazd nie może być Ładowanie akumulatorów po pod- użytkowany do jazdy po wodzie, kałużach lub łączeniu do komputera...
  • Seite 48 Przyczyna:  Przełącznik(i) na nadajniku lub/i modelu jest/są w pozycji „OFF”. Można rozpocząć jazdę Sposób usunięcia usterki: Włączyć. Pojazd Carrera RC i kontroler są fabrycznie dostosowane do współpracy. Przyczyna: Słaby akumulatorek w samochodzie lub brak akumulatorka. 1. Włączcie Państwo pojazd naciskając przycisk ON/OFF. Lampa Sposób  usunięcia  usterki:  Zamontować naładowany akumulatorek LED znajdująca się...
  • Seite 49: Garanciális Feltételek

    és gyártási hibákat. A garancia időtartama az értékesítés napjától számítva 24 hónap. Kizárt a garanciaigény a kopó alkatrészek (mint pl. a Carrera RC akkuk, antennák, abroncsok, sebességváltóelemek, stb.), valamint a szakszerűtlen kezelés/használat (pl. az ajánlott magassági előírások feletti magas ugrások, a termék leej- tése, stb.) vagy az idegen beavatkozás következtében keletkező...
  • Seite 50: Megfelelőségi Nyilatkozat

    Tanácsi irányelvek az elektro mágneses összeférhetőségről, és az 2014/53/EU (RED) irányelv egyéb vonatkozó rendelkezéseivel. Az ere- vagy új és használt elemek nem használhatók deti megfelelőségi nyilatkozat a carrera-rc.com  címen kérhető. együtt. A vezérlőben nem szabad AAA típusú akkukat használni (a szállítási terjedelem nem tartalmazza).
  • Seite 51: Használati Tudnivalók

    MAGYAR deleit és egyéb részeit. Ne tegye ki a Carrera RC járműt közvetlen A töltő rugalmas külső kábele nem cserélhető napsugárzásnak. A járműelektronika túlhevü- ki. A töltő kábelének sérülése esetén a töltőt ki lésének megakadályozása érdekében 35 ° C kell selejtezni és azonos modellre kell cserélni.
  • Seite 52: Problémamegoldások

    MAGYAR bellel egy számítógép USB-portján töltheti fel: Most már rajtolhat A Carrera RC jármű és a vezérlő gyárilag össze vannak kapcsolva. • Csatlakoztassa az USB-töltőkábelt egy számító- 1. Az ON-/OFF-kapcsolóval kapcsolja be a járművet. A jármű felső gép USB-portjára . Az USB-töltőkábelen lévő...
  • Seite 53: Garancijski Pogoji

    Ok: A modell az utolsó használatnál nem lett kikapcsolva, így az akku lemerült. Čestitamo Vam za nakup Vašega avto modelčka Carrera RC, ki je bil iz- Megoldás: Kérjük, töltse fel az akkut. delan po današnjem stanju tehnike. Ker si stalno prizadevamo za nadalj- nji razvoj in izboljševanje naših izdelkov, si pridržujemo pravico do tehnič-...
  • Seite 54 SLOVENŠČINA vzemite iz igrače. Nepolnilnih baterij se zara- Originalno izjavo o skladnosti lahko najdete na carrera-rc.com. di nevarnosti eksplozije ne sme polniti. OPOZORILO!  Uporaba  polnilnika  baterij  se lahko dovoli le otrokom starim najmanj  8  let.  Otroku  je  treba  podati  dovolj  na- Maks. frekvenčna moč 10 dBm tančna ...
  • Seite 55: Napotki Za Uporabo

    Li-Ion-ski akumulatorji Carrera RC. Ba- Za preprečitev nekontrolirane vožnje vozi- terijo pred polnjenjem odstranite iz vozila. la Carrera RC zaradi napake v krmilnem sis- temu, je vsake toliko časa potrebno preveriti Vozilo Carrera RC je narejeno izključno za stanje napolnjenosti baterije upravljalnika in ljubiteljske namene in se lahko zato vozi le po akumulatorja vozila.
  • Seite 56: Odpravljanje Težav

    Vezava je zaključena. Težava Nastavitev krmiljenja Ni kontrole. Če se pri uporabi vozila Carrera RC izkaže, da vozilo bolj vleče na levo ali desno, lahko z nastavitvenim stikalom, ki je je razvidno iz slike, Vzrok: Vozilo se začne nehote premikati. popravite vozni pas.
  • Seite 57: Prohlášení O Shodě

    Firma Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH prohlašuje, že je tento mo- del včetně ovladače ve shodě se základními požadavky směrnice č. blahopřejeme Vám k nákupu Vašeho modelu auta Carrera RC vyrobené- 2009/48/EC a směrnice č. 2014/30/EU o elektromagnetické kompatibilitě ho podle současné úrovně techniky. Protože neustále usilujeme o další...
  • Seite 58: Bezpečnostní Předpisy

    Bezpečnostní předpisy a/nebo znalostí mohou nabíječku používat jen pod dozorem nebo pokud byly poučeny o Vozidlo Carrera RC je model auta na dál- bezpečném používání zařízení a pochopily kové ovládání provozovaný na speciální po- rizika, která z používání vyplývají.
  • Seite 59: Pokyny Pro Obsluhu

    USB nabíjecím kabelu se znovu rozsvítí ze- Abyste se vyvarovali nekontrolované jízdy leně. vozidla Carrera RC s poruchami v ovládacím Upozornění:  Při  dodání  je  obsažený  systému, je třeba kontrolovat, zda jsou bate- lithium-  i ontový akumulátor částečně nabi- rie ovladače a pohonného akumulátoru tý. ...
  • Seite 60: Řešení Problémů

    Na velké a volné ploše si postavte závodní dráhu za pomoci roho- vých omezovačů nebo prázdných plechovek atd. Základní technika řízení při jízdě s vozidlem RC Carrera je, že na rovné dráze jedete rychle a v zatáčkách přibrzdíte. •    P ři výměně prvního akumulátoru za druhý je nutné dodržet pře- stávku v jízdě nejméně 10 minut. Při následné výměně akumuláto-...
  • Seite 61: Vyhlásenie O Zhode

    Spoločnosť Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH týmto vyhlasuje, že tento model vrátane kontroléra je v zhode so základnými požiadavkami Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho modelového auta Carrera RC, ktoré nasledujúcich smerníc ES: Smernice ES 2009/48/EC a 2014/30/EU o bolo vyrobené podľa súčasného stavu techniky. Pretože máme stále sna- elektromagnetickej kompatibilite a iných relevantných predpisov Smerni-...
  • Seite 62: Bezpečnostné Predpisy

    Nepoužívajte nabíjacie batérie veľkosti AAA Bezpečnostné predpisy (nie je súčasťou balenia) s kontrolérom. Vybi- té batérie z hračky vyberte. Nenabíjateľné Vozidlo Carrera RC je modelové auto na batérie sa kvôli riziku výbuchu nesmú nabíjať. diaľkové ovládanie, so špeciálnymi akumulátor- POZOR!  Používanie  nabíjačky  batérií  sa ...
  • Seite 63: Obsah Dodávky

    Spojenie je ukončené. Presné nastavenie riadenia  • Spojte nabíjací USB kábel s USB portom Ak sa pri prevádzke vozidla Carrera RC ukáže, že vozidlo ťahá do- počítača . LED na nabíjacom USB kábli prava alebo doľava, môže sa jazdný pruh korigovať pomocou nastavova- sa rozsvieti zeleno a signalizuje, že nabíja-...
  • Seite 64: Uvjeti Jamstva

    Na veľkej voľnej ploche postavte pomocou vymedzenia rohov alebo s prázdnymi plechovkami atď. pretekársku dráhu pre vozidlo Carrera RC. Základom techniky riadenia pri jazde s vozidlom Carrera RC je: na pria- Poštovani kupče mej dráhe jazdiť rýchlo a v zákrutách brzdiť.
  • Seite 65 EG smjernice 2009/48/EC i 2014/30/EU o elektromagnetskoj iz igračke. Baterije koje se ne mogu puniti ne podnošljivosti i drugim bitnim propisima smjernice 2014/53/EU (RED). Originalna izjava o skladnosti se može potražiti na carrera-rc.com. smiju se puniti zbog rizika od eksplozije! POZOR! Samo djeci starijoj od 8 godina se ...
  • Seite 66: Sigurnosne Odredbe

    Izbjegavajte skakanje sa opkova ili sa rampi viših od 10 cm. Sigurnosne odredbe Za čišćenje Vašeg modela nikada nemojte RC vozilo Carrera je model vozila na daljin- koristiti agresivna otapala. sko upravljanje sa specijalnim akumulatorim Da biste izbjegli, da RC automobil Carrera za vožnju.
  • Seite 67: Rješenje Problema

    RC vozilo Carrera. Osnov- isključeno pogrešno prikopčavanje polova. na tehnika upravljanja prilikom vožnje sa RC vozilom Carrera je: na rav- • Otprilike 90 minuta traje, da se prazna punji- ninama vozite brzo i zakočite u krivinama.
  • Seite 68 NORSK Kjære kunde, Gratulerer med din nye Carrera RC-modellbil. Den er produsert etter da- Maksimal radiofrekvenseffekt <10dBm gens tekniske standard. Siden vi alltid strever etter å videreutvikle og forbedre våre produkter, forbeholder vi oss retten til tekniske endringer og angående utstyr, materiell og design til en hver tid, uten forhåndsopp- Varselhenvisninger! lysning om dette.
  • Seite 69 Carrera Ved regelmessig bruk av ladeapparatet må RC-kjøretøyet ikke faller i vannet. Unngå kjø- dette kontrolleres på kabel, forbindelse, tildek- ring på strekninger som kun består av vann.
  • Seite 70 Den grunnleggende styretek- utladet batteri igjen (ikke dyputlading). Når nikken under kjøring med et Carrera RC-kjøretøy er: kjør fort på rette strekninger, og brems i svingene. batteriet er fullt lyser LED-visningen på...
  • Seite 71   f orhindres.  Ak- Kære kunde kumulatoren må kjøle seg ned i min. 20 minutter etter bruk, før den  kan lades helt opp igjen. Vi ønsker dig tillykke med købet af din Carrera RC-modelbil, der er kon- •      B atteriet må alltid oppbevares utenfor kjøretøyet. strueret efter det aktuelle tekniske niveau. Da vi permanent videreudvik- •      C arrera RC-kjøretøyet må rengjøres etter kjøring.
  • Seite 72 Ikke genopla- elektromagnetisk kompatibilitet og de andre relevante forskrifter i direktiv 2014/53/EU (RED) skønner. delige batterier må på grund af eksplosionsfa- Den originale konformitetserklæring kan rekvireres på carrera-rc.com. ren ikke oplades. ADVARSEL! Børn under 8 år må ikke bru- ge  batteriopladeren.  Barnet  skal  have  en ...
  • Seite 73 Græs kan vikle sig omkring akslen og påvirke dennes rotation og overophede moto- Vær opmærksom på, at du kun lader det ren. Med et Carrera RC-køretøj må der hver- medfølgende lithium-ion batteri med den med- ken transporteres gods, personer eller dyr.
  • Seite 74 Byg med trafikkegler eller tomme dåser osv. en Carrera RC-køretøj racerbane på en stort, frit areal. Den grundlæggende styreteknik ved kørsel med et Carrera RC-køretøj er: hurtig kørsel på lige stræknin- ger og nedbremsning i kurverne. •    V ed et batteriskift skal der overholdes en kørepause på mindst 10 ...
  • Seite 75: Uygunluk Açıklaması

    Garanti, Carrera ürününün satın alındığı tarihte mevcut olan malzeme ve fabrikasyon hatalarını kapsamaktadır. Garanti süresi, satış tarihinden iti- kaçınılamaz. Sadece bu şekilde yaralanmala- baren 24 aydır. Aşınma parçaları (Örn. Carrera RC aküleri, antenler, te- rın ve hasarların oluştuğu kazalar önlenebilir. kerlekler, şanzıman parçaları v.s. gibi), uygun olmayan kullanımdan (Örn.
  • Seite 76 önce aküyü araçtan çıkartınız. keleri anlamışlarsa, o zaman sekiz (8) yaşın- Carrera RC aracı sadece hobi amacı için dan büyük çocuklar ve/veya psişik, sensörik tasarlanmıştır ve sadece bunun için öngörülen veya zihinsel yeteneği kısıtlı olan kişiler veya pistlerde ve yerlerde sürülmelidir.
  • Seite 77: Akünün Yerleştirilmesi

    Teslimat kapsamı Akünün yerleştirilmesi 1 x Carrera RC Araç 1 x Controller / Kontrolör Bir tornavida ile Carrera RC aracının akü 1 x Şarj kutusu ile USB şarj kablosu kutusunun kapağını çıkartınız. 1 x Akü Carrera RC aküyü araca yerleştiriniz. Kutup- 2 x 1,5 V Micro AAA pil (tekrar şarj edilemez)
  • Seite 78: Sorunlara Çözüm

    Büyük boş bir alanda köşe sınırlamaları veya boş kutular v.s. ile bir Kontrol hakimiyeti yok. Carrera RC aracı yarış pisti kurunuz. Carrera RC aracını sürerken genel kumanda tekniği şudur: Düz yerlerde hızlı sürmek ve virajlarda frenlemek. Sebep: Araç istenmeden hareket ediyor.
  • Seite 79 ‫شهرا ابتدءا من تاريخ الشراء. ال يسري حق الضمان على األجزاء املستهلكة (مثل‬ ‫بتشغيل املنتوج، وهو أمر البد منه وال يجوز التغاضي‬ ... ،‫، والهوائيات، واإلطارات، وأجزاء مجموعات التروس‬Carrera RC ‫بطاريات‬ ‫عنه. حيث ميكن ومن خالل ذلك فقط تالفي حصول‬...
  • Seite 80 .‫الشحن، حتى ال يحدث خطر االنفجار‬ ‫للشحن االصلية – كاريرا أر سي ليثيوم-أيون‬ ‫حتذير! غير مسموح لألطفال أقل من 8 سنوات‬ .Carrera RC Li-Ion ‫باستعمال الشاحن. يجب أن يتم إعطاء الطفل‬ ‫اإلرشادات الكافية التي تتيح له استخدام الشاحن‬ ‫أن مركبة – كاريرا أر سي هي مصنعة فقط الغراض‬...
  • Seite 81 ‫ ) في الكمبيوتر‬USB ( ‫اخلاص بذلك بتوصيله بفتحة‬ :‫كالتالي‬ ‫ أب د ً ا للتغييرات‬Carrera RC ‫ال ت ُ عرض سيارة‬ ) USB ( ‫ ) بفتحة‬USB ( ‫• قم بتوصيل كابل الشحن‬ ‫املستمرة في احلمل، أي التحرك لألمام واخللف‬...
  • Seite 82 .‫للشحن في مركبة - كاريرا أر سي بواسطة مفك‬ ‫يسار: الى األمام، الى الوراء عتلة التحكم ميني: يسار، ميني‬ .‫ في السيارة‬Carrera RC ‫ضع بطارية‬ ‫يضيء دايود اإلضاءة املوجود بوحدة التحكم بينما تقوم بتحريك أي من عصي‬ ‫احرص على أن تكون األقطاب في املواضع الصحيحة‬...
  • Seite 84 +39 0735 681084 P.O. Box 4444 Kumeu 0841 +43 662 88 921-512 Email assistenza@carrera-toys.com 28101 Pori · Finland Auckland · New Zealand Internet www.carrera-rc.com Internet www.carrera-rc.com Phone +358 2 624 4144 Phone +64 9 4157 766 Service: +358 2 624 4211 +64 9 4157 099 Model Assistance s.r.l.

Diese Anleitung auch für:

Red bull rc2

Inhaltsverzeichnis