Seite 1
DO499BL Handleiding Soepmaker Mode d’emploi Mixeur à soupe Gebrauchsanleitung Suppen-Kocher Instruction booklet Soupmaker Manual de instrucciones Máquina para elaborar sopa Návod k použití Vařič polévky Návod na použitie Vařič polievky PRODUCT OF...
Seite 2
Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging. Lisez attentivement les instructions - gardez le mode d’emploi pour utilisation ultérieur. Lesen Sie genau die Anweisungen - bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für spätere heranziehung. Read all instructions carefully - save this instruction manual for future reference. Lea detenidamente todas las instrucciones - Conserve este manual para futura referencia.
· Bij onvoldoende of verkeerd onderhoud. · Bij herstelling of wijziging van het toestel door de consument of niet gemachtigde derden. · Bij gebruik van onderdelen of accessoires welke niet worden aanbevolen of geleverd door de leverancier / fabrikant. www.domo-elektro.be DO499BL...
· Laat een werkend toestel niet zonder toezicht achter. · Zet dit toestel nooit op of in de buurt van een gasvuur of elektrisch vuur of op een plaats waar het in contact zou kunnen komen met een warm toestel. · Gebruik het toestel niet buiten. DO499BL...
Seite 5
· Gebruik het toestel nooit wanneer de voedingskabel of stekker beschadigd is, na een slechte werking van het toestel of wanneer het toestel beschadigd is. Breng het toestel dan naar de dienst naverkoop van DOMO of het dichtsbijzijnde gekwalificeerde service center voor nazicht, reparatie of elektrische/mechanische aanpassingen. Probeer het toestel nooit eigenhandig te repareren.
Seite 6
10. Snoeraansluiting 11. Overloopsensor 12. Mes GEBRUIK Zorg ervoor dat het apparaat niet ingeschakeld is wanneer je de ingrediënten toevoegt. Verwijder de stekker van het apparaat. Verwijder het deksel. Wees voorzichtig voor het mes. Plaats alle ingrediënten in de blender. DO499BL...
Seite 7
Wanneer het programma afgerond is, hoor je gedurende één minuut een eindsignaal. Na één minuut schakelt het toestel zichzelf automatisch uit. Wees voorzichtig wanneer je de soep uitgiet! Opgelet: als je tijdens het programma het toestel wil uitschakelen of nog van programma wil veranderen, houd je de aan/uitknop even ingedrukt. www.domo-elektro.be DO499BL...
Wij raden je aan de blend-functie niet langer dan 20 seconden ononderbroken te gebruiken. Op deze manier kan je je toestel na gebruik ook reinigen. REINIGING EN ONDERHOUD · Plaats het toestel nooit in de vaatwasmachine. · Verwijder het deksel van de blender en reinig met een vochtige doek. DO499BL...
Maak de sensor proper met een vochtige doek. Het voedsel is Je hebt de blender niet Zorg ervoor dat de bodem steeds verbrand. gevuld tussen de min- en bedekt is met vocht, tot tussen max-aanduiding. de min- en max-aanduiding. www.domo-elektro.be DO499BL...
Overschrijd de maximale hoeveelheid niet. Doe je dit toch, dan gaat de overloopsensor in veiligheid, en valt het toestel uit. Kan ik de tijden voor “smooth”, “chunky” en “juice” aanpassen? Nee. Deze tijden zijn standaard ingesteld en zorgen voor het beste resultaat. DO499BL...
Het verpakkingsmateriaal is recycleerbaar. Behandel de verpakking milieubewust. www.domo-elektro.be DO499BL...
Seite 12
· Utilisation contraire, brutale ou anormale. · Entretien insuffisant ou non conforme. · Réparation ou modification de l’appareil par le consommateur ou un tiers non autorisé. · Utilisation d’éléments ou d’accessoires qui ne sont pas recommandés ou fournis par le fournisseur/fabricant. DO499BL...
· Utilisez l’appareil uniquement dans le but auquel il est destiné. · Utilisez toujours l’appareil sur une surface solide, sèche et plane. · Cet appareil ne convient qu’à un usage domestique. Le fabricant décline toute responsabilité pour des accidents qui découleraient d’un mauvais usage de l’appareil ou du www.domo-elektro.be DO499BL...
Seite 14
· N’utilisez jamais l’appareil lorsque le cordon d’alimentation ou la fiche est endommagé(e), après un mauvais fonctionnement de l’appareil ou lorsque l’appareil est lui-même endommagé. Portez dans ce cas l’appareil au service après vente de DOMO ou au centre de services qualifié le plus proche, pour contrôle, réparation ou modifications électriques/ mécaniques.
Seite 15
Placez tous les ingrédients dans le blender. Ajoutez l’eau ou le bouillon en dernier. Respectez les indications minimum-maximum figurant à l’intérieur de l’appareil. Remplissez l’appareil en respectant les indications minimum (1 300 ml) et maximum (1 700 ml). www.domo-elektro.be DO499BL...
Seite 16
Un signal sonore retentit pendant une minute une fois que le programme est terminé. L’appareil s’éteint automatiquement après une minute. Soyez prudent en versant la soupe ! Attention : si vous souhaitez éteindre l’appareil ou changer de programme en cours d’utilisation, maintenez le bouton marche/arrêt enfoncé. DO499BL...
Seite 17
Le blender ne chauffe pas au cours de ce programme. Nous vous recommandons de ne pas utiliser la fonction ‘blend’ sans interruption pendant plus de 20 secondes. Cette fonction vous permet également nettoyer votre appareil après utilisation. www.domo-elektro.be DO499BL...
La nourriture est brûlée. Vous n’avez pas rempli le Assurez-vous que le fond soit blender jusqu’à un niveau toujours recouvert de liquide, compris entre les indications jusqu’à un niveau compris minimum-maximum. entre les indications minimum- maximum. DO499BL...
à l’intérieur de l’appareil. Ne dépassez pas la quantité maximale. Si vous le faites malgré tout, le capteur de trop-plein enclenche la sécurité et l’appareil s’arrête. Puis-je régler les temps de “smooth”, “chunky” et de “juice“? Non. Ces temps sont préinstallés et procureront un résultat optimal. www.domo-elektro.be DO499BL...
Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région, votre service d’éliminiation des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit. L’emballage est recyclable. Traitez l’emballage écologiquement. DO499BL...
Seite 21
· Bei unzureichender oder falscher Wartung. · Bei vom Verbraucher oder von nicht ermächtigten Dritten vorgenommenen Reparaturen oder Änderungen am Gerät. · Bei der Verwendung von Ersatzteilen oder Accessoires, die nicht vom Lieferanten / Hersteller empfohlen oder geliefert werden. www.domo-elektro.be DO499BL...
Stelle ab, auf der es in Kontakt mit einem Elektroofen oder einem anderen heißen Geräten kommen kann. · Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien. · Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den Zweck, für den es gedacht ist. DO499BL...
Seite 23
Bringen Sie das Gerät in diesem Fall zur Durchsicht, Reparatur oder für elektrische/mechanische Anpassungen zum Kundendienst von DOMO oder zum nächstgelegenen Servicecenter. Versuchen Sie nie, das Gerät selbst zu reparieren. · Tauchen Sie das Gerät, das Kabel oder den Stecker auf keinen Fall in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
Seite 24
Indikation Programm ‘Smooth’ Indikation Programm ‘Chunky’ Indikation Programm ‘Juice‘ Indikation Programm ‘Blend’ Gehäuse 10. Stromanschluss 11. Überlaufsensor 12. Messer GEBRAUCH Sorgen Sie dafür, dass das Gerät nicht eingeschaltet ist, wenn Sie die Zutaten zufügen. Entfernen Sie den Stecker vom Gerät. DO499BL...
Seite 25
Wenn das Programm beendet ist, hören Sie eine Minute lang einen Endton. Nach einer Minute schaltet sich das Gerät automatisch aus. Seihen Sie vorsichtig, wenn sie die Suppe ausgießen. Achtung: Wenn Sie das Gerät während des Programms ausgießen möchten oder das Programm ändern wollen, halten Sie den An-/Ausschalter gedrückt. www.domo-elektro.be DO499BL...
Seite 26
Kontrollleuchte ‘Juice’ und Sie hören eine Minute lang einen Piepton. Das Programm mixt nur und wärmt die Zutaten nicht auf. Blend: mixen + reinigung Wenn Ihre Suppe noch nicht die gewünschte Struktur besitzt, können Sie diese mit dieser Funktion noch etwas weiter mixen. Wählen Sie das Programm ‘Blend’ und bestätigen Sie es DO499BL...
Sie haben zu viel Das Gerät hat einen gewählten Programms Feuchtigkeit hinzugegeben. Überlaufschutz, der dafür sorgt, beginnt zu blinken dass das Gerät nicht überlaufen und Sie hören einen kann. mehrfachen Signalton Gießen Sie etwas Wasser aus dem Suppen-Kocher. www.domo-elektro.be DO499BL...
Gerät und das Programm läuft einfach weiter. Kann ich das Gerät auch für andere Zubereitungen als Suppe gebrauchen? Ja, Sie können mit dem Gerät auch herrliche Smoothies, Kompott, Soßen oder Milchshakes machen. Kann ich auch Fleisch zu Suppe hinzufügen? DO499BL...
Seite 29
Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihren Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar. Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht und führen Sie sie der Wertstoffsammlung zu. www.domo-elektro.be DO499BL...
· In case of insufficient or incorrect maintenance. · In case of repairs or alterations to the device by the consumer or non-authorised third parties. · If the customer used parts or accessories that are not recommended or provided by the supplier / manufacturer. DO499BL...
· Always use the appliance on a steady, dry and level surface. · Only use the appliance for domestic use. The manufacturer can not be held responsible for accidents that result from improper use of the appliance or not following the instructions www.domo-elektro.be DO499BL...
Seite 32
· Do not operate this appliance with a damaged cord or plug or in the event the appliance malfunctions or has been damaged in any manner. Return the appliance to the DOMO Service Department or its service agent for examination, repair, or electrical or mechanical adjustment.
Seite 33
‘SELECT’. Confirm with the start button ‘START/STOP‘. The LED screen has a countdown timer. Attention: the jug will heat up. When the programme is finished, a signal will sound for one minute. After one minute, the appliance will turn itself off automatically. Be careful when you pour out the soup! www.domo-elektro.be DO499BL...
Seite 34
The program ensures the ingredients are blended to the right consistency and gently cooked at the right temperature. At first the appliance will start heating, en the vegetables will be cooked. After 11 minutes the soup maker mixes the ingredients briefly. After this the DO499BL...
(see the section on use). Clean the inside of the jug with a soft sponge. Do not use a scouring pad as this will scratch the base. · After cleaning, dry all parts thoroughly. · Do not immerse the appliance in water. www.domo-elektro.be DO499BL...
What if food burns on the base of the appliance? Always make sure you add water or broth to the ingredients. When the food is not in direct contact with the heating on the base it will not burn. DO499BL...
Seite 37
For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. The packaging is recyclable. Please treat the packaging ecologically. www.domo-elektro.be DO499BL...
Seite 38
· En caso de insuficiente o incorrecto mantenimiento. · Si el consumidor o un tercero no autorizado realizan reparaciones o modificaciones en el aparato. · Si se usan componentes o accesorios que no están recomendados o que no son suministrados por el proveedor/fabricante. DO499BL...
· Coloque siempre el aparato sobre una superficie firme, horizontal y seca. · Utilice el aparato sólo para uso doméstico. El fabricante no es responsable de los accidentes que resulten del uso incorrecto del aparato, ni del incumplimiento de las normas www.domo-elektro.be DO499BL...
Seite 40
En el caso de que el aparato esté dañado, llévelo al servicio de postventa de DOMO o al centro de servicio cualificado más cercano para su inspección, reparación o para realizar ajustes eléctricos/ mecánicos.
Seite 41
Añada el agua o el caldo en último lugar. Tenga en cuenta la indicación mínima y máxima en el interior del aparato. Asegúrese de que el aparato siempre se llena entre la marca mínima (1300 ml) o máxima (1700 ml). Coloque la tapa en la carcasa. Asegúrese de que la tapa está colocada correctamente. www.domo-elektro.be DO499BL...
Seite 42
Después de aproximadamente un minuto, el aparato se apagará automáticamente. ¡Tenga cuidado al verter la sopa! Atención: si desea apagar el aparato durante el programa o quiere cambiar de programa, mantenga pulsado el botón de encendido/apagado brevemente. DO499BL...
De esta manera, usted también puede limpiar su aparato después de usarlo. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO · Nunca coloque el aparato en el lavavajillas. · Retire la tapa de la licuadora y límpiela con un paño húmedo. · Tenga cuidado al limpiar la cuchilla. www.domo-elektro.be DO499BL...
Seite 44
Limpie el sensor con un paño sucio húmedo Los alimentos se No ha llenado la licuadora Asegúrese de que el fondo entre las marcas mínimo y siempre está cubierto con líquido, han quemado máximo hasta la marca mínimo y máximo DO499BL...
Si lo hace, el sensor de rebose hará que el dispositivo deje de funcionar. Puedo ajustar los tiempos para los modos “smooth” y “chunky” y “juice“? No. Estos tiempos se ajustan en fábrica y proporcionan el mejor resultado. www.domo-elektro.be DO499BL...
El material de embalaje es reciclable. Trate el embalaje de una manera medioambientalmente responsable. DO499BL...
Seite 47
ZL pro záznam opravy. Případné reklamace můžete uplatnit v místě nákupu tohoto přístroje nebo v servisním středisku firmy: Domo-elektro s.r.o. Hluboká 147, 34506 Kdyně viz www.domo-elektro.cz tel. 379 789 684 nebo na servis@domo-elektro.cz , tel. 379 422 550 www.domo-elektro.be DO499BL...
· Přístroj s poškozeným přívodním kabelem nepoužívejte, i když je stále plně funkční. Jakkoli poškozený přístroj je nutné nechat zkontrolovat odborným servisem DOMO-ELEKTRO nebo jiným proškoleným pracovníkem. Nezkoušejte opravovat přístroj sami!! · Buďte zvláště opatrní pokud jsou v blízkosti přístroje děti.
Seite 49
žádné rizika plynoucí z nesprávného používání přístroje. · Všechny opravy přístroje by měly být řešeny pouze v originálním servise DOMO-ELEKTRO, nebo v jiném proškoleném středisku. · Přívodní kabel ani zástrčku nikdy neponořujte pod vodu. · Děti bez dozoru se přístroje nesmí dotýkat.
Seite 50
Zapojte přístroj do el. sítě. Nezapomeňte zapojit síťový konektor na spodní straně přístroje. Světelná kontrolka bude postupně blikat. Stiskem tlačítka nastavení (SELECT) si vyberte požadovaný program. (smooth/chunky/ juice/blend = jemný, křupavý, mixování) a potvrďte tlačítkem START / STOP. LED obrazovka má odpočítávání. POZOR: Během používání se ohřívá i tělo přístroje. DO499BL...
Seite 51
Přidejte ingredience, které jste zapomněli a dejte zpět víko. Program bude pokračovat. NASTAVENÍ Jemný (smooth): ohřívání + mixování Nastavení smooth (jemný) je vhodný na přípravu polévky s jemnou konzistencí. Program trvá 21 min. Program automaticky rozmixuje suroviny na jemno a pomalu prohřeje celý objem při www.domo-elektro.be DO499BL...
· Nádobu naplňte vlažnou vodou a přidejte trochu saponátu. Vyčistěte spotřebič pomocí funkce “blend“ ( viz. oddíl o použití). Vnitřek nádoby vyčistěte pomocí jemné houbičky na nádobí. Nikdy na čištění nepoužívejte drátěnku, abyste nepoškrábali povrch nádoby. · Po vyčištění nechte všechny součásti důkladně vyschnout. · Nikdy přístroj neponořujte pod vodu. DO499BL...
Seite 53
Pokud jste mixovali déle než 20 vteřin bez přerušení a přístroj se vypnul, nechte ho alespoň 10 vteřin vychladnout a poté můžete znovu mixovat. Co dělat, když se polévka připálí na dno nádoby? Vždy musíte přidat dostatek vody nebo vývaru. Pokud se suroviny přímo nedotýkají přímo dna s topným tělesem, neměly by se připálit. www.domo-elektro.be DO499BL...
Seite 54
MIN a MAX hladina je zvýrazněna na vnitřní straně nádoby. Nikdy nenaplňujte nad hranici MAX hladiny, jinak se sepne senzor přeplnění a přístroj z bezpečnostních důvodů vypne. Mohu si nastavit vlastní časy v programech? Ne, doby vaření a časy mixování jsou pevně přednastaveny a měly by vést k nejlepším výsledkům. DO499BL...
Seite 55
Dodržením tohoto doporučení chráníte životní prostředí a zdraví spoluobčanů. Více informací o možnostech likvidace nebezpečného odpadu obdržíte na obecních nebo městských úřadech, sběrných dvorech nebo v prodejně, kde jste přístroj zakoupili. Obalové materiály jsou recyklovatelné, nakládejte s nimi podle předpisů pro životní prostředí. www.domo-elektro.be DO499BL...
Seite 56
+ tento nepotvrdený, ale vyplnený ZL pre záznam opravy. Prípadné reklamácie môžete uplatniť v mieste nákupu tohto prístroja alebo v servisnom stredisku firmy: Domo-elektro s.r.o. Hluboká 147, 34506 Kdyně pozri www.domo-elektro.cz tel. 379 789 684 alebo na servis@domo-elektro.cz, tel. 379 422 550 DO499BL...
· Prístroj s poškodeným prívodným káblom nepoužívajte, aj keď je stále plne funkčná. Akokoľvek poškodený prístroj je nutné nechať skontrolovať odborným servisom DOMO- ELEKTRO alebo iným preškoleným pracovníkom. Neskúšajte opravovať prístroj sami !! · Buďte zvlášť opatrní ak sú v blízkosti prístroja deti.
Seite 58
žiadne riziká vyplývajúce z nesprávneho používania prístroja. · Všetky opravy prístroja by mali byť riešené iba v originálnom servise DOMO-ELEKTRO, alebo v inom preškolené stredisku. · Prívodný kábel ani zástrčku nikdy neponárajte pod vodu. · Deti bez dozoru sa prístroja nesmú dotýkať.
Seite 59
Ak ste zabudli pridať prísadu, môžete ju stále pridať, aj keď je spotrebič v prevádzke, ak dáte dole veko spotrebiča. Varič polievky si bude pamätať aktuálny program po dobu 2 minút. Pridajte ingrediencie, ktoré ste zabudli a dajte späť veko. Program bude pokračovať. www.domo-elektro.be DO499BL...
· Nádobu naplňte vlažnou vodou a pridajte trochu saponátu. Vyčistite spotrebič pomocou funkcie “blend” (pozri. Oddiel o použití). Vnútro nádoby vyčistite pomocou jemnej hubky na riad. Nikdy na čistenie nepoužívajte drôtenku, aby ste nepoškriabali povrch nádoby. · Po vyčistení nechajte všetky súčasti dôkladne vyschnúť. · Nikdy prístroj neponárajte pod vodu. DO499BL...
Seite 61
Ak sa to stane, vyberte všetky suroviny a nechajte prístroj 30 minút vychladnúť. Po vychladnutí by sa už mal normálne spustiť. Ak ste mixoval dlhšie ako 20 sekúnd bez prerušenia a prístroj sa vypol, nechajte ho aspoň 10 sekúnd vychladnúť a potom môžete znova mixovať. www.domo-elektro.be DO499BL...
Seite 62
MIN a MAX hladina je zvýraznená na vnútornej strane nádoby. Nikdy nenapĺňajte nad hranicu MAX hladiny, inak sa zopne senzor preplneniu a prístroj z bezpečnostných dôvodov vypne. Môžem si nastaviť vlastné časy v programoch? Nie, doby varenia a časy mixovania sú pevne prednastavené a mali by viesť k najlepším výsledkom. DO499BL...
Seite 63
Dodržaním tohto odporúčania chránite životné prostredie a zdravie spoluobčanov. Viac informácií o možnostiach likvidácie nebezpečného odpadu obdržíte na obecných alebo mestských úradoch, zberných dvoroch alebo v predajni, kde ste prístroj zakúpili. Obalové materiály sú recyklovateľné, nakladajte s nimi podľa predpisov pre životné prostredie. www.domo-elektro.be DO499BL...
Seite 64
Domo Domo Domo-accessoires accessoires et Original-Zubehör accessories and en -onderdelen pièces Domo en und -Ersatzteile parts online at: online via: ligne sur: online über: webshop.domo-elektro.be or scan here: oder hier scannen: of scan hier:...