Herunterladen Diese Seite drucken
Elkron IR915VDS Handbuch
Elkron IR915VDS Handbuch

Elkron IR915VDS Handbuch

Dual pir bewegungsmelder mit multifunktionen fresnel kugellinse

Werbung

Sistemi integrati per la Sicurezza
DUAL PIR
INFRARED DETECTOR
WITH MULTIFUNCTION
FRESNELL LENS
DUAL PIR
BEWEGUNGSMELDER
MIT MULTIFUNKTIONEN
FRESNEL KUGELLINSE
IR 915Vds
IS3052-AA
Sistemi integrati per la Sicurezza
DUAL PIR
INFRARED DETECTOR
WITH MULTIFUNCTION
FRESNELL LENS
DUAL PIR
BEWEGUNGSMELDER
MIT MULTIFUNKTIONEN
FRESNEL KUGELLINSE
IR 915Vds
IS3052-AA
3 coverage fields selectable by turning the lens by 120°
3-fach wählbarer Erfassungsbereich durch das Drehen der Linse je 120°
WIDE ANGLE COVERAGE
90°
1
VOLUMETRISCHE LINSE
30°
mt
2,2
CREEP
3
8
12
ZONE
CURTAIN COVERAGE
2
VORHANGLINSE
2,2
100°
mt
CR EEP
15
ZONE
30°
LONG RANGE COVERAGE
3
LANGSTRECKELINSE
mt
CREEP
7
13
ZO NE
3 coverage fields selectable by turning the lens by 120°
3-fach wählbarer Erfassungsbereich durch das Drehen der Linse je 120°
WIDE ANGLE COVERAGE
90°
1
VOLUMETRISCHE LINSE
30°
mt
2,2
CREEP
3
8
12
ZONE
CURTAIN COVERAGE
2
VORHANGLINSE
2,2
100°
mt
CR EEP
15
ZONE
30°
LONG RANGE COVERAGE
3
LANGSTRECKELINSE
mt
CREEP
7
13
ZO NE
3 2
1
mt
mt
mt
25
3 2
1
mt
mt
mt
25

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Elkron IR915VDS

  • Seite 1 3 coverage fields selectable by turning the lens by 120° 3-fach wählbarer Erfassungsbereich durch das Drehen der Linse je 120° Sistemi integrati per la Sicurezza WIDE ANGLE COVERAGE 90° VOLUMETRISCHE LINSE DUAL PIR 30° INFRARED DETECTOR WITH MULTIFUNCTION FRESNELL LENS CREEP ZONE 6°...
  • Seite 2: Technical Characteristics

    TECHNICAL CHARACTERISTICS RANGE COVERAGE SELECTION - Range (wide angle lens)....12mt DEFAULT LENS POSITION: WIDE ANGLE COVERAGE - Coverage area (wide angle lens) ... 90° - Voltage raling ......... 12V - Operation voltage ........9-15VDC - Absorption 12VDC........12 mA nominal - Alarm realy ..........
  • Seite 3 Der Melder wird jetzt für zwei Minuten den Umgebungstest durchführen. INSTALLATION WITHOUT BALL-JOINT INSTALLATION WITH BALL-JOINT Plausibilität analysiert und anschließend zur Alarmgabe verwendet. Während dieser Zeit Bewegungen im Detektionsbereich vermeiden. Diese Signalauswertung ermöglicht eine Vielzahl von Störungen, Falls die LED dunkel bleibt, wurden keine Störeinflüsse erkannt. wieelektromagnetische Einflüsse oder Transienten auf Leitungen zu WARNING: To remove...
  • Seite 4 DESCRIPTION OF DIP-SWITCHES TC INPUT PROGRAMMIERUNG DES SENSORS TE - EINGANGS-/GEHTEST-Funktion requested signals: X1-2 - Pulse Count system disarmed: 3,5 - 12 V Bei VdS-Installationen steuert die Alarmzentrale den Status der LED (DIP- OFF: pulse count x 1 INBETRIEBSETZUNG system armed: 0 - 1,5 V floating 1 2 3 4 Schalter 2 auf ON).
  • Seite 5 INSTALLATION MIT GELENK BESCHREIBUNG DER DIP-SCHALTER from the DIP TC/R status) and the led will light up (independently from the DUAL EDGE SIGNAL DETECTION DIP LED status). when the test ends, the memory is visualized through It is a digital processing which makes a control on pulses number and X 1 / 2 - Impulszählung the fixed lit up of the led.
  • Seite 6: Technische Daten

    Anschlusskabel mittels der beigefügten Zugentlastung gesichert ist. Aktiver Bereich dabei den Bereich, denn Alle zu öffnenden oder abnehmbaren Teile des Melders sind plombierbar. man aktivieren will, nach Die ELKRON-Plombiersiegel können unter Bestellnummer TG 500 PL unten richten. bestellt werden. TECHNISCHE DATEN HINWEISE AUSWAHL DER GESCHÜTZTEN BEREICHE...