Inhaltsverzeichnis Index Seite/Page Safety instructions Sicherheitshinweise General Allgemeines Packaging Verpackung Disposal Entsorgung Explanation of symbols Symbolerklärung Assembly Montage Check list Checkliste Assembly steps Montageschritte Setting up the item Aufstellen des Laufbandes 3.3.1 Setting up in detail 3.3.1 Ausrichten des Laufbandes 3.3.2 Power supply 3.3.2...
1. Sicherheitshinweise 1. Safety instructions WIchtIg! IMPORtANt! Es handelt sich um ein Laufband der Klasse HB, nach The treadmill is produced according to DIN EN 957-1/6 DIN EN 957-1/6. classHB. Max. Belastbarkeit 150 kg. Max. user weight is 150 kg. ...
2. Allgemeines 2. general Der Anwendungsbereich dieses Trainingsgerätes ist der This training equipment is for use at home. The equipment Heimbereich. Das Gerät entspricht den Anforderungen der DIN complies with the requirements of DIN EN 957-1/6 Class HB. EN 957-1/6 Klasse HB. Die CE-Kennzeichnung bezieht sich The CE marking refers to the EU Directive 2004/108/EEC;...
3. Aufbau 3. Assembly Um den Zusammenbau des Laufbandes für Sie so einfach wie In order to make assembly of the treadmill as easy as possib- möglich zu gestalten, haben wir die wichtigsten Teile bereits le for you, we have preassembled the most important parts. vormontiert.
3.2 Montageschritte / Assembly steps Schritt / Step 1 Schritt / Step 2 Beim Einstecken der Griffe bitte auf die Kabel achten, Attention: do not damage the cables during assembly. dass diese nicht beschädigt werden. Der Handlauf für die Handlebar with incline, will be assemble on the left side, the Steigung wird links, der für die Geschwindigkeit wird rechts handlebar with speed, will be assembled on the right side.
3.3 Aufstellen des Laufbandes 3.3 Setting up the item Benutzen Sie das Laufband nie im Freien. Don´t use it outside. Stellen Sie das Laufband nie nahe an offenes Wasser oder Don´t set up the item very close to water sources or in a in Räume, in welchen die Luftfeuchtigkeit sehr hoch ist.
3.3.5 Moving of the treadmill 3.3.5 Verschieben des Laufbandes To move the treadmill to another place, follow up the Um das Laufband an einen anderen Ort zu schieben, gehen following instruction, please: Sie wie folgt vor: Incline angle has to be 0%. Stellen Sie sicher, dass der Neigungswinkel 0% Switch off the item.
5. computer 5. computer 5.1 Computertasten 5.1 Computer keys Durch Drücken der Bodyfat-Taste, kann Ihr Körperfettanteil Pressing the bodyfat button, will activate the bodyfat gemessen werden. measurement. Ein Drücken dieser Taste bestätigt die eingegebenen Werte. Pressing of this button, will confirm the set values. Erhöhung / Verringerung von Funktionswerten und der Steigung Increase / decrease of function levels and of the incline.
Quick buttons: Pressing the Quick buttons will activate Quick Tasten: Durch Drücken der Quick-Tasten können direkt prearranged values for speed and incline. bestimmte Geschwindigkeiten und Steigungen vorgegeben und aktiviert werden. 5.2 Computer operation 5.2 Computer Inbetriebnahme 5.2.1 Quick Start 5.2.1 Quick Start Turn on the treadmill.
5.2..2 Program control mode 5.2.1.2 Programm Modus In der Startposition drücken Sie die -Taste. Press -button in the starting position and use the Zum Anwählen der Programme P1-P5 oder des HRC- .-buttons to select your program P1-P5 or the HRC Programmes drücken Sie die oder .-Tasten...
Seite 14
Soll der vorgeschlagene Trainingspuls geändert werden, drücken Change the suggested exercise time by pressing . or Sie die . oder -Tasten und bestätigen Ihre from 5-99min and press to start your exercise. -Taste. Auswahl mit der Es kann noch die vorgeschlagene Trainingsdauer mit den Incline and speed can be adjusted during your exercise by .
6. Pflege und Wartung 6. care and Maintenance 6.1 Pflege 6.1 Care Entfernen Sie Schmutz von der Lauffläche mit einem han- For cleaning the running belt use a vacuum cleaner. If delsüblichen Staubsauger, bei starker Verschmutzung the belt is really dirty, please use a wet cloth. Do not use kann die Lauffläche auch mit einem feuchten Tuch any cleanser.
6.3 Tighten the belt 6.3 Einstellung der Laufgurtspannung after longer exercise, the tension of the belt will decrease. It Im Laufe der Zeit verliert die Lauffläche an Spannung. Dies ist can be checked if you put one foot on the belt and belt will stop. ein normaler Verschleiß...
7. trainingsanleitung 7. training manual Training with the treadmill is an ideal movement training for Das Training mit dem Laufband ist ein ideales Bewegungstraining zur Stärkung wichtiger Muskelgruppen und des Herz-/Kreislauf- strengthening important muscle groups and the cardio-circu- Systems. latory system. Allgemeine Hinweise zum Training General notes for Training ...
Anmerkung: Note: Da es „hoch- und niedrigpulsige“ Menschen gibt, können die indi- Because there are persons who have „high“ and „low“ pulses, viduellen optimalen Pulszonen (Aerobe Zone, Anaerobe Zone) the individual optimum pulse zones (aerobic zone, anaerobic im Einzelfall von denen der Allgemeinheit (Zielpulsdiagramm) zone) may differ from those of the general public (target pulse abweichen.
Wenn sich die Kondition verbessert hat, ist eine größere Trainings- When condition has improved, higher intensity of training is intensität notwendig damit die Pulsfrequenz die „Trainingszone“ required for the pulse rate to reach the „training zone“; that erreicht, d.h. der Organismus ist nun leistungsfähiger. means, the organism is capable of higher performance.
9. teileliste / Parts list Position Bezeichnung Description Abmessung/Dimension Menge/Quantity 3508 -1 Computer Computer Innensechskantschraube Allen screw M8x60 Feder Spring Handgriffabdeckung, oben links Handrail cover, top part, left side -4-1 Handgriffabdeckung, oben rechts Handrail cover, top part, right side -4-2 Fixierplatte Fixing plate -4-3...
Seite 24
-67* Gummidämpfer Damper Kreuzschlitzschraube Cross head screw M4x70 Fixierung für seitliche Abdeckung Side rail fixing plastic Selbstschneidende Schraube Self tapping screw ST 4x12 Innensechskantschraube Allen screw M8x55 Unterlegscheibe Washer Ø8xØ12x1.5t - 73 Innensechskantschraube Allen screw M8x45 Mutter Endkappe, links Rear endcap, left side Endkappe, rechts Rear endcap, right side Kreuzschlitzschraube...
In this Gebrauch ausgetauscht werden müssen. In diesem Falle case, please contact Finnlo Customer Service. You can wenden Sie sich bitte an den Finnlo – Kundenservice. request the parts and be charged for them. Hier können die Teile gegen Berechnung angefordert werden.
Fax: 0731-97488-64 Montag bis Donnerstag von 09.00 Uhr bis 16.00 Uhr Freitag von 09.00 Uhr bis 14.00 Uhr E-Mail: service@hammer.de Art.-Nr.:3508 ALPINE III Hammer Sport AG Serien Nr.: Abt. Kundendienst Von-Liebig-Str. 21 89231 Neu-Ulm Ort: ........Datum: ........Ersatzteilbestellung (Bitte in Druckbuchstaben ausfüllen!)