Inhaltszusammenfassung für Hotpoint Ariston FT 850.1/HA
Seite 1
e ui saan i in en ede lands, es h i in an het a a aat, ta ten en e ui , a s, - oo o s aat e elen en ad ies, nde houd en e o in , e i e,...
Seite 2
Installatie Ventilatie zie afbeeldingen laatsin zie Voorzorgsmaatregelen en advies Centreren en bevestigen Inbouw onder het aanrecht zie figuur in stapelbouw le t is he aansluitin zie onder...
Seite 3
onteren voedingskabel afb. De abrikant kan nergens aansprakelijk voor worden gesteld als deze normen niet worden nagelee d. (zie afbeelding) TYPEPLAATJE breedte 43,5 cm Afmetingen hoogte 32 cm diepte 40 cm Het aansluiten van de voedingskabel aan het Inhoud elektrische net liter 56 spanning 230V ~ 50Hz...
Starten en gebruik Ventilator e ti d instellen Ovenverlichting e ui de ti e inde oo ti d e o en sta ten zie Programmas...
Seite 6
Programmas Kookprogrammas Het braadspit * zie afb. T ADITIONELE OVEN GEBAK OVEN e oo ti d e en e in on iddelli e sta t oo ti d .AST COOKING > M LTIKOKEN A OVEN BA BEC E G ATINE EN...
Seite 7
Een uitgestelde kooktijd programmeren a tis he oo ti s...
Seite 8
Kooktabel Roosterstanden Aangerade Duur Gewich Voorverwarme verschuifb Programma's Gerechten bereiding standaard t (kg) temperatuu (minuten) geleiders r (°C) geleiders Eend 200-210 70-80 200-210 60-70 Traditionele Gebraden kalfs- of rundvlees 70-75 Gebraden varkensvlees 200-210 70-80 oven Koekjes (kruimeldeeg) 15-20 Vruchtentaart (harde bodem) 30-35 Vruchtentaart (harde bodem) 2 of 3...
Voorzorgsmaatregelen en advies zie Service l e ene eili heid f al e i de in Tijdens het gebruik van de oven worden de verwarmingselementen en enkele delen van de ovendeur zeer heet. aak ze niet aan en houd kinderen op een a stand. ie es a in ilieu ehoud ¡...
Onderhoud en verzorging De elektrische stroom afsluiten zie afbeelding Reini en an het a a aat Controleer de a dichtingen e an en an het la e o endeu eini en afbeelding zie afb. zie afb.
Seite 11
Servicedienst Belangrijk Dit dient u door te geven:...
Installation el tun siehe Abbildungen siehe Vorsichtsmaßregeln und Hinweise entrierun e esti un in au nterschran siehe Abbildung ochschran siehe unten...
Seite 14
nschluss des Netzkabels ffnen Sie das Klemmengehäuse, indem Sie unter Zuhilfenahme eines Schraubenziehers die seitlichen Zungen des Klemmengehäusedeckels anheben. Ziehen Sie den Deckel ab (siehe Abbildung). 2. Schrauben Sie die Schraube der Kabelklemme aus und drücken Sie sie durch Einwirken auf den Schraubenzieher heraus.
Vorsichtsmaßregeln und Hinweise siehe Kundendienst ei in etrie e indliche Gerät erden die eizele ente und eini e ent rteile sehr hei er hren ie sie nicht und halten inder en ern Ö ¡...
Seite 24
Instalacja Obieg powietrza patrz rysunki patrz Zalecenia i rodki ostro¿noci Centrowanie i mocowanie Zabudowa late patrz rysunek pionie patrz poni¿ej...
Seite 25
onta¿ przewodu zasilaj¹cego patrz patrz poni¿ej rysunek patrz poni¿ej patrz rysunek przypadku nieprzestrzegania tych zasad, producent nie ponosi ¿adnej odpowiedzialnoci. Pod³¹czenie przewodu zasilaj¹cego do sieci TABLICZKA ZNAMIONOWA szerokoæ 43,5 cm wysokoæ 32 cm patrz obok Wymiary g³êbokoæ 40 cm Pojemnoæ l 56 Po³¹czenia napiêcie 230 V ~ 50 Hz...
Uruchomienie i u¿ytkowanie entylacja ch³odz¹ca Owietlenie piekarnika & 1. Nale¿y przede wszystkim nakrêciæ dzwonek obracaj¹c pokrêt³o REGULATOR CZASOWY KO CA PIECZENIA o pe³ny obrót w kierunku ruchu wskazówek zegara. 2. Cofaj¹c siê w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek ustawiæ ¿¹dany czas uzgadniaj¹c minuty wskazane na pokrêtle REGULATORA CZASOWEGO KO CA PIECZENIA z oznaczeniem sta³ym na panel.
Zalecenia i rodki ostro¿noci patrz Serwis ó Podczas u¿ytkowania urz¹dzenia elementy grzejne oraz niektóre czêci drzwiczek piekarnika mocno siê nagrzewaj¹. ale¿y uwa¿aæ, aby nie dotkn¹æ tych czêci i aby dzieci nie zbli¿a³y siê do piekarnika. ¡...