Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Stereo Headphones
Operating Instructions
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
MDR-XB450BV
How to use/Procédure d'utilisation/Gebrauch
1
Installing batteries/Installation des piles/Einsetzen der Batterien
Tactile dot (on the left)/Point tactile (sur la gauche)/Fühlbarer Punkt (an der linken Seite)
2
Connecting/Raccordement/Verbinden
Digital music player, CD player, etc./
Lecteur audio numérique, lecteur CD, etc./
Digitaler Musikplayer, CD-Player usw.
4
Turning on Electro Bass Booster/
Activation de l'Amplificateur de basse
électro/Einschalten des Elektro-
Bassverstärkers
4-544-789-51(1)
©2014 Sony Corporation
Printed in China
3
Wearing/Port/Tragen
5
Adjusting the level of Vibration Bass
1)
/
Réglage du niveau des Graves avec vibrations
Einstellen der Intensität der Bassvibrationen
Vibration Bass is available
Strong/
1)
when Electro Bass
Fort/
Booster is turned on.
Stark
1)
Les Graves avec
vibrations sont
disponibles lorsque
l'Amplificateur de basse
électro est activé.
Weak/
1)
Die Bassvibrationsfunktion
steht zur Verfügung, wenn
Faible/
der Elektro-Bassverstärker
Schwach
eingeschaltet ist.
English
Stereo Headphones
WARNING
To reduce the risk of electrical shock, do not
open the cabinet. Refer servicing to qualified
personnel only.
Do not install the appliance in a confined space,
such as a bookcase or built-in cabinet.
Do not expose the batteries (battery pack or
batteries installed) to excessive heat such as
sunshine, fire or the like for a long time.
Notice for customers: the following
information is only applicable to equipment
sold in countries applying EU directives
This product has been manufactured by or on
behalf of Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Inquiries
related to product compliance based on
European Union legislation shall be addressed
to the authorized representative, Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Germany. For any service or
guarantee matters, please refer to the
addresses provided in the separate service or
guarantee documents.
Disposal of Old Electrical &
Electronic Equipment
(Applicable in the European
Union and other European
countries with separate
collection systems)
This symbol on the product or on
its packaging indicates that this
product shall not be treated as household
waste. Instead it shall be handed over to the
applicable collection point for the recycling of
electrical and electronic equipment. By
ensuring this product is disposed of correctly,
you will help prevent potential negative
consequences for the environment and human
health, which could otherwise be caused by
inappropriate waste handling of this product.
The recycling of materials will help to conserve
natural resources. For more detailed
information about recycling of this product,
please contact your local Civic Office, your
household waste disposal service or the shop
where you purchased the product.
The nameplate indicating operating voltage,
etc. is located inside the battery cover.
Notes on use
Notes on handling
– Because the headphones are designed to fit
closely in your ears, forcing them against
your ears may result in eardrum damage.
Avoid using the headphones where they are
liable to be struck by people or other objects,
such as a ball, etc.
– Pressing the headphones against your ears
may produce a diaphragm click sound. This is
not a malfunction.
– Clean the headphones with a soft dry cloth.
– Do not leave the plug dirty otherwise the
sound may be distorted.
– Be sure to consult a Sony dealer when the
/
1)
earpads become dirty or damaged, or when
the headphones require repair work.
1)
– Do not leave the headphones in a location
subject to direct sunlight, heat or moisture.
– Do not subject the headphones to excessive
shock.
– Handle the driver units carefully.
– If you feel drowsy or sick while using this
headphones, stop use immediately.
– If the headphones cause problems with your
skin, stop using it immediately and consult
with a doctor or Sony dealer.
Notes on headphones
Distorted sound
High volume may affect your
– Turn down the volume of the connected
equipment.
hearing. For traffic safety, do not
use while driving or cycling.
The power of Electro Bass Booster
does not turn on
– Check if the batteries have expired (the
Avoid listening with your headphones in
Electro Bass Booster indicator lights off) and
situations where hearing must not be impaired,
the batteries are inserted in the correct
for example, a railroad crossing, a construction
orientation. Replace the batteries with new
site, etc.
ones or reinsert the batteries in the correct
orientation.
Note on static electricity
Vibration Bass is weak
In particularly dry air conditions, noise or sound
skipping may occur, or mild tingling may be felt
– Slide the vibration control to enhance
on your ears. This is a result of static electricity
vibration.
accumulated in the body, and not a
– Turn up the volume of the connected
malfunction of the headphones.
equipment.
The effect can be minimized by wearing clothes
– If the music does not include bass sounds,
made from natural materials.
Vibration Bass may not be effective. Play
music that includes bass sounds.
Optional replacement ear cushions can be
ordered from your nearest Sony dealer.
Specifications
If you have any questions or problems
General
concerning the system that are not covered
Type
in this manual, please consult the nearest
Driver unit
Sony dealer.
Power handling capacity
After use
Impedance
Slide the BASS BOOST switch to turn off the
Electro Bass Booster function.
Sensitivity
Frequency response 5 Hz – 22,000 Hz
Cable
Plug
Power source
Mass
Battery life
Sony alkaline batteries LR03 SIZE AAA:
Features
– Bass Booster
Provides an acoustically-tight seal for
superior sound isolation, deep bass sound
and tight bass response.
Note
– 30 mm driver unit reproduces powerful bass
Able to use as a regular headphones even
– Electro Bass Booster
when the BASS BOOST switch is set to OFF.
– Vibration Bass
The built in actuator allows you to feel
When the batteries are low
extreme bass experiences.
Replace the batteries with new ones when the
– Direct sound delivering ear pad with soft
Electro Bass Booster indicator blinks or lights
cushion
off.
– Inward axis structure
– Swivels, for flat and easy portability
Included items
– Tangle-free serrated cable
Stereo Headphones (1), Operating Instructions (1)
Finely-grooved surface of the tough flat cable
reduces tangling.
IEC = International Electrotechnical
1)
Commission
2)
For music that includes a lot of bass (a lot of
Troubleshooting
vibration).
3)
The time stated above may vary depending
on the type of music, volume of the sound,
No sound
temperature, conditions of use, etc.
– If the BASS BOOST switch is set to ON when
the batteries have expired or are not inserted,
Design and specifications are subject to change
sound will not output. Slide the BASS BOOST
without notice.
switch to OFF or replace with new batteries.
– Check the connection of the headphones and
the equipment.
– Check that the connected equipment is
turned on.
– Turn up the volume of the connected
equipment.
Closed, dynamic
30 mm, dome type (CCAW
Voice Coil)
100 mW (IEC
)
1)
100 Ω at 1 kHz (when the
BASS BOOST is on)
40 Ω at 1 kHz (when the
BASS BOOST is off)
100 dB/mW
Approx. 1.2 m, Litz wire,
Y-type
L-shaped gold-plated
stereo mini plug
DC 3 V, 2 × LR03 (size AAA)
battery
Approx. 273 g including
batteries, not including
cable
Approx. 20 hours
(100 Hz, 0.1 mW + 0.1 mW
output)
2)3)
Approx. 60 hours (1 kHz,
0.1 mW + 0.1 mW output)
3)

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Sony MDR-XB450BV

  • Seite 1 Turning on Electro Bass Booster/ Adjusting the level of Vibration Bass IEC = International Electrotechnical – Be sure to consult a Sony dealer when the Commission Activation de l’Amplificateur de basse Réglage du niveau des Graves avec vibrations...
  • Seite 2 – Câble cannelé qui ne s’emmêle pas Fehlerbehebung – Veillez à consulter un revendeur Sony lorsque les témoin de l’Amplificateur de basse électro clignote – Wenden Sie sich an einen Sony-Händler, wenn La surface finement rainurée du câble plat Änderungen, die dem technischen Fortschritt...