Herunterladen Diese Seite drucken
Samsung DB10E-TPOE Schnellanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DB10E-TPOE:

Werbung

BN68-08183A-00
Quick Setup Guide
DB10E-TPOE
- Recommended hours of use per day of this product is under 16 hours. If the product is used for longer than 16 hours a day, the warranty may be void.
- The colour and the appearance may differ depending on the product, and the specifications are subject to change without prior notice to improve the
performance.
- Download the user manual from the website for further details.
http://www.samsung.com/displaysolutions
Checking the Components
(1) Quick Setup Guide (2) Warranty card (Not available in some locations) (3) Regulatory guide (4) Power cord (5) DC power adapter
(6) Batteries (Not available in some locations) (7) Remote Control (8) RS232C-Stereo cable (9) STAND-BAR
Contact the vendor where you purchased the product if any components are missing.
Components may differ in different locations.
Control Panel
1
Use this button for turning the Display on and off.
Remote sensor
2
Press a button on the remote control pointing at the sensor on the front of the product to perform the corresponding function.
- Using other display devices in the same space as the remote control of this product can cause the other display devices to be
inadvertently controlled.
- Keep the product upright. Do not lay it down.
1
Administrator menu
- Touching and holding on the screen when the product is turned on displays the administrator menu.
- If touchscreen control is not available
From the menu screen, use the remote control to go to
System → Touch Control → Touch Control Lock and select Off.
- If the administrator menu is not displayed
From the menu screen, use the remote control to go to
System → Touch Control → Admin Menu Lock and select Off.
Connecting and Using a Source Device
Connecting to a PC
Connecting the LAN Cable
- Use Cat7(*STP Type) cable for the connection.
*Shielded Twist Pair.
Connecting to MDC
For details on how to use the MDC programme, refer to Help after installing the programme.
The MDC programme is available on the website.
Connecting to a Video Device
Contact SAMSUNG WORLD WIDE
Web site: http://www.samsung.com
Area
Customer Care Centre
Area
FRANCE
0800-SAMSUNG (0800-7267864)
AUSTRIA
[Only for Premium HA] 0800-366661
[Only for Dealers] 0810-112233
GERMANY
BELGIUM
02-201-24-18
BOSNIA
055 233 999
GREECE
*3000 Цена в мрежата
BULGARIA
0800 111 31 , Безплатна телефонна линия
HUNGARY
CROATIA
072 726 786
ITALIA
CYPRUS
8009 4000 only from landline, toll free
LATVIA
800 - SAMSUNG (800-726786)
CZECH
LITHUANIA
Samsung Electronics Czech and Slovak, s.r.o. V Parku 2323/14, 148 00 - Praha 4
LUXEMBURG
DENMARK
70 70 19 70
MONTENEGRO
EIRE
0818 717100
NETHERLANDS
ESTONIA
800-7267
FINLAND
030-6227 515
NORWAY
Troubleshooting Guide
Issues
Solutions
off
The screen keeps switching on and
.
Check the cable connection between the product and PC, and ensure the connection is secure.
Check that the product is connected correctly with a cable.
No Signal is displayed on the screen.
Check that the device connected to the product is powered on.
Specifications
Model Name
DB10E-TPOE
Size
10 CLASS (10.1 inches / 25 cm)
Panel
Display area
217.0 mm (H) x 135.6 mm (V)
Horizontal Frequency
30 – 81 kHz
Synchronization
Vertical Frequency
48 – 75 Hz
Optimum Resolution
1280 x 800 @ 60 Hz
Resolution
Maximum Resolution
1920 x 1080 @ 60 Hz
AC 100 to 240 VAC, 60 / 50 Hz ± 3 Hz
Power Supply
Refer to the label at the back of the product as the standard voltage can vary in different
countries.
Temperature : 0 °C – 40 °C (32 °F – 104 °F)
Operating
Humidity : 10% – 80%, non-condensing
Environmental
considerations
Temperature : -20 °C – 45 °C (-4 °F – 113 °F)
Storage
Humidity : 5% – 95%, non-condensing
- This is a class A product. In a domestic environment this product may cause radio interference in which case the user may be required to
take adequate measures.
- For detailed device specifications, visit the Samsung Electronics website.
- For information on Samsung's environmental commitments and product-specific regulatory obligations, e.g. REACH, WEEE, Batteries, visit
2
http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks
or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.
Caution
To install the monitor using the STAND BAR, purchase and use the type of LAN cable shown in the
picture.
Customer Care Centre
Area
Customer Care Centre
01 48 63 00 00
801-172-678* lub +48 22 607-93-33*
0180 6 SAMSUNG bzw.
Dedykowana infolinia do obsługi zapytań dotyczących telefonow komorkowych:
POLAND
0180 6 7267864*
801-672-678* lub +48 22 607-93-33*
(*0,20 €/Anruf aus dem dt. Festnetz, aus dem Mobilfunk max. 0,60 €/Anruf )
* (koszt połączenia według taryfy operatora)
80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line
(+30) 210 6897691 from mobile and land line
PORTUGAL
808 20 7267
0680SAMSUNG (0680-726-786)
*8000 (apel in retea)
ROMANIA
0680PREMIUM (0680-773-648)
08008-726-78-64 (08008-SAMSUNG) Apel GRATUIT
SERBIA
011 321 6899
800-SAMSUNG (800.7267864)
SLOVAKIA
0800 - SAMSUNG (0800-726 786)
8000-7267
SLOVENIA
080 697 267 (brezplačna številka)
8-800-77777
SPAIN
0034902172678
261 03 710
SWEDEN
0771 726 7864 (0771-SAMSUNG)
020 405 888
SWITZERLAND
0800 726 78 64 (0800-SAMSUNG)
088 90 90 100
TURKEY
444 77 11
815 56480
UK
0330 SAMSUNG (7267864)
| Български
| Hrvatski
Кратко ръководство за инсталиране
Kratki vodič za postavljanje
- Препоръчителните часове работа на ден за този продукт са под 16
- Preporučuje se da se ovaj proizvod upotrebljava do 16 sati dnevno. U
часа. Ако продуктът се използва повече от 16 часа на ден, гаранцията
slučaju korištenja proizvoda dulje od 16 sati dnevno, postoji mogućnost
може да стане невалидна.
da se jamstvo neće priznati.
- Цветът и обликът могат да се различават в зависимост от продукта,
- Boja i izgled mogu se razlikovati ovisno o proizvodu, a specifikacije
а спецификациите подлежат на промяна без предизвестие с оглед
su podložne promjeni radi poboljšanja performansi bez prethodne
подобряване на работата.
obavijesti.
- Изтеглете Ръководството за потребителя от уебсайта за допълнителна
- Dodatne informacije nalaze se u korisničkom priručniku koji možete
информация.
preuzeti s web-mjesta.
Проверка на компонентите
Provjera komponenti
(1) Кратко ръководство за инсталиране (2) Гаранционна карта (не се
(1) Kratki vodič za postavljanje (2) Kartica Jamstvo (Nije dostupno na nekim
предлага на някои места) (3) Регулаторно ръководство (4) Захранващ
lokacijama) (3) Priručnik s regulatornim podacima (4) Kabel za napajanje
кабел (5) Кабел за DC адаптер (6) Батерии (не се предлага на някои
(5) DC adapter za napajanje (6) Baterije (Nije dostupno na nekim lokacijama)
места) (7) Дистанционно управление (8) Стереокабел RS232C
(7) Daljinski upravljač (8) RS232C-stereokabel (9) POTPORNA ŠIPKA
(9) ЛОСТЧЕ ЗА ПОДПИРАНЕ
Ako neke komponente nedostaju, obratite se dobavljaču kod kojeg ste
Свържете се с продавача, от който сте закупили продукта, ако откриете
kupili proizvod.
липсващи компоненти.
Komponente se mogu razlikovati na različitim lokacijama.
Възможно е компонентите да са различни за различните региони.
Upravljaèka ploèa
контролния панел
1
Koristite taj gumb da biste uključili i isključili prikaz.
Използвайте този бутон за включване и изключване на дисплея.
Senzor daljinskog upravljača
1
2
2
Сензор за дистанционно управление
Pritisnite gumb na daljinskom upravljaču koji ste usmjerili prema
Натиснете бутон на дистанционното устройство, като го
senzoru na prednjem dijelu proizvoda kako biste izvršili pripadajuću
насочите към сензора отпред на устройството, за да се изпълни
funkciju.
съответната функция.
- Korištenje drugih uređaja za prikaz u istom prostoru gdje se
- Използването на други дисплеи в същото помещение,
nalazi daljinski upravljač ovog proizvoda može dovesti do toga
в което се намира и дистанционното управление на
da se nenamjerno upravlja drugim uređajima za prikaz.
продукта, може да доведе до нежелано управление на тези
- Držite proizvod uspravno. Ne postavljajte ga vodoravno.
дисплеи от дистанционното управление.
Izbornik administratora
- Дръжте продукта изправен. Не го поставяйте легнал.
- Dodirivanjem i držanjem prsta na zaslonu dok je proizvod uključen,
Меню на администратора
prikazuje se izbornik administratora.
- При докосване и задържане на екрана, когато устройството е
- Ako kontrola dodirnog zaslona nije dostupna
включено, се извежда менюто на администратора.
Sa zaslona izbornika, upotrijebite daljinski upravljač kako biste System →
Touch Control → Touch Control Lock i odaberite Off.
- Ако не е налично управление със сензорен екран
- Ako se izbornik administratora ne prikazuje
От екрана с менюта използвайте дистанционното управление, за
Sa zaslona izbornika, upotrijebite daljinski upravljač kako biste System →
да отидете на System → Touch Control → Touch Control Lock и
Touch Control → Admin Menu Lock i odaberite Off.
изберете Off.
- Ако менюто на администратора не се показва
Priključivanje i korištenje uređaja koji je izvor
От екрана с менюта използвайте дистанционното управление, за да
signala
отидете на System → Touch Control → Admin Menu Lock и изберете Off.
Свързване и използване на външно устройство
Pročitajte opise na prethodnoj stranici.
- Za vezu koristite kabel kategorije 7 (vrste STP*).
Вижте описанията на предходната страница.
*Oklopljene upredene parice.
- За връзката използвайте кабел Cat 7 (тип *STP).
Povezivanje s MDC-om
*Екранирана усукана двойка.
Свързване към MDC
Informacije o korištenju MDC programa potražite u datotekama pomoći
nakon instalacije programa.
За подробности относно използването на програмата MDC, след
MDC program dostupan je na web-mjestu.
инсталирането й направете справка в Help (Помощ).
Oprez
Програмата MDC можете да намерите на уеб сайта.
Внимание
Za montažu monitora upotrijebite STALAK, kupite i upotrijebite kabel LAN
prikazan na slici.
За да инсталирате монитора с помощта на ОПОРНИЯ ПРЪТ, закупете и
използвайте LAN кабел от типа, показан на изображението.
- Ovo je proizvod razreda A. U unutrašnjem okruženju ovaj proizvod
može uzrokovati radijsku interferenciju koju će korisnik morati ukloniti
- Това е продукт от клас А. В битова среда този продукт може да
poduzimanjem odgovarajućih mjera.
причини радиосмущения и в този случай може да се изисква от
- Kako biste pročitali detaljne značajke uređaja, posjetite mrežne stranice
потребителя да вземе адекватни мерки.
tvrtke Samsung Electronics.
- За подробни спецификации на устройства посетете уеб сайта на
- Informacije o Samsungovom zalaganju za zaštitu okoliša i poštivanje
Samsung Electronics.
regulatornih obaveza kojima podliježu pojedini proizvodi, npr. REACH,
- За информация относно ангажимента към околната среда
WEEE, baterije, pronađite na mrežnom mjestu http://www.samsung.
и специфичните за продукта регулаторни задължения на
com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/
Samsung, например директивите REACH, WEEE, директивата за
data_corner.html
батериите, посетете http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/
samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
| Nederlands
| Eesti keel
Beknopte installatiehandleiding
Kiirjuhend
- Aanbevolen dagelijkse gebruiksduur van dit product bedraagt minder
- Seda toodet on soovitatav kasutada päevas vähem kui 16 tundi. Kui
dan 16 uur. Als het product langer dan 16 uur per dag wordt gebruikt,
toodet kasutatakse rohkem kui 16 tundi päevas, ei pruugi garantii
wordt de garantie mogelijk ongeldig.
kehtida.
- De kleur en het uiterlijk kunnen afwijken, afhankelijk van het product.
- Värv ja välimus võivad tootest olenevalt varieeruda, samuti võidakse
Ook kunnen de specificaties zonder voorafgaand bericht worden
tehnilisi andmeid jõudluse parandamise eesmärgil eelneva
gewijzigd om de prestaties te verbeteren.
etteteatamiseta muuta.
- Download de gebruikershandleiding van de website voor meer details.
- Lisateabe saamiseks laadige kodulehelt alla kasutusjuhend.
De componenten controleren
Komponentide kontrollimine
(1) Beknopte installatiehandleiding (2) Garantiekaart (Niet overal
(1) Kiirjuhend (2) Garantiikaart (Pole saadaval osades piirkondades)
beschikbaar) (3) Voorschriften (4) Netsnoer (5) DC-voedingsadapter
(3) Normatiivne juhend (4) Toitejuhe (5) Alalisvooluadapter (6) Patareid (Pole
(6) Batterijen (Niet overal beschikbaar) (7) Afstandsbediening
saadaval osades piirkondades) (7) Kaugjuhtimine (8) RS232C-stereokaabel
(8) RS232C-stereokabel (9) Steun
(9) Tugivarras
Indien er componenten ontbreken, neemt u contact op met de leverancier
Kui mõni komponent on puudu, võtke ühendust edasimüüjaga, kellelt
waar u het product hebt gekocht.
toote ostsite.
De componenten kunnen verschillen, afhankelijk van de locatie.
Komponendid võivad erinevates asukohtades erineda.
Configuratiescherm
Juhtpaneel
Gebruik deze knop om het beeldscherm in of uit te schakelen.
Kasutage seda nuppu ekraani sisse- ja väljalülitamiseks.
1
1
2
Sensor afstandsbediening
2
Kaugjuhtimissensor
Druk op een knop op de afstandsbediening (richt de
Funktsiooni kasutamiseks suunake kaugjuhtimispult toote esiküljel
afstandsbediening op de sensor op de voorzijde van het product) om
oleva anduri poole ja vajutage vastavat nuppu.
de desbetreffende functie uit te voeren.
- Teiste kuvaseadmete kasutamine selle toote
- Wanneer u nog andere weergaveapparaten gebruikt in
kaugjuhtimispuldiga samas ruumis võib põhjustada teiste
dezelfde als waar deze afstandsbediening wordt gebruikt, kan
kuvaseadmete tahtmatut juhtimist.
het voorkomen dat de andere weergaveapparaten onbedoeld
- Hoidke toodet püstiasendis. Ärge pange seda pikali.
worden bediend.
Administraatorimenüü
- Houd het product rechtop. Leg het niet neer.
- Pikk puudutus ekraanil, kui toode on sisse lülitatud, kuvab
Beheermenu
administraatorimenüü.
- Blijven aanraken op het scherm wanneer het product is ingeschakeld,
- Kui puuteekraani abil juhtimine pole saadaval
geeft het beheermenu weer.
Avage menüüekraanil kaugjuhtimispuldi abil System →
Touch Control → Touch Control Lock ja valige suvand Off.
- Als touchscreenbediening niet beschikbaar is
Ga vanuit het menuscherm met de afstandsbediening naar
- Kui administraatorimenüüd ei kuvata
Avage menüüekraanil kaugjuhtimispuldi abil System →
System → Touch Control → Touch Control Lock en selecteer Off.
Touch Control → Admin Menu Lock ja valige suvand Off.
- Als het beheermenu niet wordt weergegeven
Ga vanuit het menuscherm met de afstandsbediening naar
Allikaseadme ühendamine ja kasutamine
System → Touch Control → Admin Menu Lock en selecteer Off.
Vaadake eelmisel lehel olevaid kirjeldusi.
Een bronapparaat aansluiten en gebruiken
- Kasutage ühendamiseks kaablit Cat 7 (*STP-tüüpi).
Raadpleeg de beschrijvingen op de vorige pagina.
*Shielded Twist Pair – varjestatud keerdpaarjuhe.
- Gebruik voor de verbinding een kabel van categorie 7 (STP*).
Ühenduse loomine rakendusega MDC
*Shielded Twisted Pair.
Lisateavet MDC programmi kasutamise kohta saate vaadata pärast
Verbinden met MDC
programmi installimist jaotisest Spikker.
Raadpleeg Help na installatie van het MDC-programma, als u meer
MDC programm on saadaval veebisaidil.
informatie wilt over het gebruik van het programma.
Ettevaatust
Het MDC-programma is beschikbaar op de website.
Monitori paigaldamiseks TUGIJALA abil ostke pildil näidatud LAN-kaabel ja
Let op
kasutage seda.
Als u de monitor wilt installeren met de standaard, moet u het in de
afbeelding getoonde type LAN-kabel aanschaffen en gebruiken.
- See on A-klassi toode. Koduses keskkonnas võib see toode põhjustada
raadiohäireid, mille korral võib kasutajal olla vaja sobivaid meetmeid
- Dit is een product van klasse A. In een huiselijke omgeving kan dit
rakendada.
product radio-interferentie veroorzaken, waarbij de gebruiker mogelijk
- Seadme täpsemate tehniliste andmete vaatamiseks külastage ettevõtte
passende maatregelen moet treffen.
Samsung Electronics veebilehte.
- Raadpleeg de website van Samsung Electronics voor de gedetailleerde
- Teabe saamiseks Samsungi keskkonnaga seotud panuse ja tootepõhiste
specificaties van het apparaat.
regulatiivsete kohustuste, nagu REACH, WEEE ja akud, kohta
külastage aadressi http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/
- Meer informatie over het ecologisch engagement van Samsung en
samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
productspecifieke voorschriften, bv. REACH, WEEE, batterijen, vindt u
op http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/
corporatecitizenship/data_corner.html
| Čeština
| Dansk
Příručka pro rychlou instalaci
Hurtig opsætningsvejledning
- Doporučený denní počet hodin používání produktu je méně než 16. Je-li
- Det anbefales at bruge dette produkt i under 16 timer om dagen. Hvis
produkt používán více než 16 hodin denně, může být záruka neplatná.
produktet bruges i over 16 timer om dagen, ophæves garantien muligvis.
- Barva a vzhled se mohou lišit podle výrobku. Specifikace mohou být
- Farven og udseendet kan – afhængigt af produktet – være anderledes,
změněny bez předchozího upozornění za účelem zlepšení výkonu
og specifikationerne kan ændres uden forudgående varsel for at forbedre
výrobku.
ydelsen.
- Další podrobnosti naleznete v uživatelské příručce, kterou si můžete
- Download brugervejledningen fra hjemmesiden for yderligere detaljer.
stáhnout z webu.
Kontrol med komponenterne
Kontrola příslušenství
(1) Hurtig opsætningsvejledning (2) Garantikort (ikke til rådighed visse
(1) Příručka pro rychlou instalaci (2) Záruční list (V některých zemích není
steder) (3) Lovgivningsmæssig vejledning (4) Strømkabel (5) Strømsadapter
k dispozici) (3) Bezpečnostní pokyny a standardy (4) Napájecí šňůra
(6) Batterier (ikke til rådighed visse steder) (7) Fjernbetjening
(5) Adaptér napájení stejnosměrným proudem (6) Baterie (V některých
(8) RS232C-Stereo-kabel (9) SKÆRMHOLDEREN
zemích není k dispozici) (7) Dálkový ovladač (8) Stereofonní kabel RS232C
(9) STOJANOVÁ TYČKA
Kontakt forhandleren, hvor du købte produktet, hvis der mangler nogle
komponenter.
V případě chybějícího příslušenství se obraťte na prodejce.
Komponenter kan variere på forskellige geografiske steder.
Dodávané součásti se mohou lišit podle oblasti.
Kontrolpane
Ovládací panely
1
Brug denne knap til at tænde og slukke skærmen.
1
Tímto tlačítkem zapnete nebo vypnete displej.
Fjernbetjeningssensor
2
Senzor dálkového ovládání
2
Tryk på en knap på fjernbetjeningen, mens du peger mod sensoren
Namiřte dálkový ovladač na přední stranu monitoru a stisknutím
på fronten af produktet, for at udføre den tilsvarende funktion.
příslušného tlačítka provedete odpovídající funkci.
- Brug af andre visningsenheder i samme område som
- V případě, že se v blízkosti nachází jiná zobrazovací zařízení,
fjernbetjeningen til dette produkt kan betyde, at andre
může použití dálkového ovladače tohoto výrobku způsobit
visningsenheder fejlagtigt styres.
nežádoucí ovládání těchto zařízení.
- Produktet skal stå oprejst. Undlad at lægge det ned.
- Držte výrobek ve svislé poloze. Nepokládejte jej.
Administratormenuen
Nabídka správce
- Hvis du trykker på skærmen og holder trykket, når produktet er aktiveret,
- Pokud klepnete a podržíte obrazovku zapnutého monitoru, zobrazí se
vil administratormenuen blive vist.
nabídka správce.
- Hvis berøringsskærmkontrollen ikke er tilgængelig
- Pokud není dostupné ovládání dotykové obrazovky
I menuskærmbilledet skal du anvende fjernbetjeningen for at gå til
Na obrazovce nabídky přejděte pomocí dálkového ovladače na Systém
System → Touch Control → Touch Control Lock og vælge Off.
→ Dotykové ovládání → Zámek dotykového ovl. a vyberte Vyp..
- Hvis administratormenuen ikke vises
- Pokud se nezobrazí nabídka správce
I menuskærmbilledet skal du anvende fjernbetjeningen for at gå til
Na obrazovce nabídky přejděte pomocí dálkového ovladače na Systém
System → Touch Control → Admin Menu Lock og vælge Off.
→ Dotykové ovládání → Zámek menu Správce a vyberte Vyp..
Tilslutning og brug af en kildeenhed
Připojení a používání vstupních zařízení
Der henvises til beskrivelserne på forrige side.
Podrobnosti naleznete v popisu na předchozí stránce.
- Foretag tilslutningen ved hjælp af et Cat 7-kabel (*STP-typen).
- Pro připojení použijte kabel Cat 7 (typ STP*).
*Afskærmet, parsnoet kabel.
*Stíněná kroucená dvojlinka.
Tilslutning til MDC
Připojení k aplikaci MDC
Du kan finde oplysninger om brugen af MDC-programmet i hjælpen, når
Podrobnosti o tom, jak používat program MDC, naleznete v nápovědě po
du har installeret programmet.
dokončení instalace programu.
MDC-programmet findes på webstedet.
Program MDC je dostupný na webu.
Forsigtig!
Varování
Du kan installere skærmen ved hjælp af HOLDEREN og ved at købe og
Chcete-li monitor instalovat pomocí DRŽÁKU, kupte a použijte typ kabelu
anvende LAN-kabeltypen, der er vist på billedet.
LAN zobrazený na obrázku.
- Dette er et produkt i klasse A. I et hjemligt miljø kan dette produkt
- Jedná se o produkt třídy A. V domácím prostředí může tento produkt
muligvis forårsage radiointerferens, hvilket betyder, at brugeren bliver
způsobovat vysokofrekvenční rušení a v takovém případě musí uživatel
nødt til at tage de fornødne forholdsregler.
podniknout odpovídající opatření.
- Hvis du ønsker flere enhedsspecifikationer, skal du besøge webstedet
- Podrobné specifikace telefonu naleznete na webu Samsung Electronics.
Samsung Electronics.
- Informace o závazcích společnosti Samsung vůči životnímu prostředí
- Du kan finde oplysninger om Samsungs miljømæssige forpligtelser
a regulačních povinnostech vztahujících se na produkt, např. REACH,
og produktspecifikke lovmæssige forpligtelser, f.eks. REACH, WEEE,
WEEE, baterie, naleznete na webu http://www.samsung.com/uk/
batterier, ved at besøge http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/
aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.
samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
html
| Suomi
| Français
Pika-asetusopas
Guide de configuration rapide
- Tuotteen suositeltu päivittäinen käyttöaika on alle 16 tuntia. Jos tuotetta
- Il est recommandé d'utiliser ce produit moins de 16 heures par jour.
käytetään enemmän kuin 16 tuntia päivässä, takuu voi raueta.
L'utilisation quotidienne du produit pendant une durée supérieure à
16 heures peut entraîner l'annulation de la garantie.
- Tuotteiden väri ja ulkoasu saattavat vaihdella ja teknisiä tietoja voidaan
laitteen toiminnan parantamiseksi muuttaa ilman ennakkoilmoitusta.
- La couleur et l'aspect du produit peuvent varier en fonction du modèle,
et ses spécifications peuvent être modifiées sans préavis pour des raisons
- Saat lisätietoja lataamalla käyttöoppaan sivustosta.
d'amélioration des performances.
Osien tarkistaminen
- Téléchargez le manuel utilisateur du site Web pour obtenir plus de
détails.
(1) Pika-asetusopas (2) Takuukortti (Ei saatavilla joillain alueilla)
(3) Säädösopas (4) Virtajohto (5) Verkkolaite (6) Paristot (Ei saatavilla joillain
Vérification des composants
alueilla) (7) Kaukosäädin (8) RS232C-stereokaapeli (9) VAKIOPALKKI
(1) Guide de configuration rapide (2) Carte de garantie (Non disponible
dans certains pays) (3) Guide réglementaire (4) Cordon d'alimentation
Jos pakkauksesta puuttuu jokin osa, ota yhteyttä siihen jälleenmyyjään, jolta
(5) Adaptateur CC (6) Batteries (Non disponible dans certains pays)
ostit laitteen.
(7) Télécommande (8) Câble stéréo RS232C (9) BARRE D'APPUI
Osat voivat olla erilaisia eri alueilla.
Ohjauspaneeli
S'il manque le moindre composant, contactez le revendeur auprès duquel
vous avez acheté le produit.
1
Tällä painikkeella näyttö käynnistetään ja sammutetaan.
Les composants peuvent être différents suivant la région.
Kaukosäätimen anturi
2
Suuntaa kaukosäädin laitteen etuosassa olevaa tunnistinta kohti ja
Panneau de configuration
suorita haluamasi toiminto painamalla sitä vastaavaa kaukosäätimen
Utilisez ce bouton pour mettre l'écran sous et hors tension.
1
painiketta.
2
Capteur de la télécommande
- Jos muita näyttölaitteita käytetään samoissa tiloissa kuin
Appuyez sur un bouton de la télécommande tout en pointant cette
kaukosäädintä, säätimellä saatetaan vahingossa hallita muita
dernière vers le capteur situé à l'avant du produit pour exécuter la
laitteita.
fonction correspondante.
- Pidä laite pystyasennossa. Älä laske sitä vaaka-asentoon.
- Si vous utilisez la télécommande de ce produit dans le même
Järjestelmänvalvojan valikko
espace que d'autres périphériques d'affichage, il se peut que
ces derniers soient commandés par mégarde.
- Kun painat näyttöä laitetta käynnistettäessä jonkin aikaa,
- Garder le produit vers le haut. Ne pas le mettre vers le bas.
järjestelmänvalvojan valikko tulee näyttöön.
- Jos hallinta kosketusnäytön kautta ei ole käytettävissä
Menu d'administrateur
Siirry valikkonäytöstä kaukosäätimellä kohtaan Järjestelmä →
Kosketushallinta → Kosketushall. lukitus ja valitse Ei käytössä.
- Pour afficher le menu d'administrateur, touchez l'écran et maintenez le
doigt dessus lorsque le produit est allumé.
- Jos järjestelmänvalvojan valikko ei tule näyttöön
Siirry valikkonäytöstä kaukosäätimellä kohtaan Järjestelmä →
- Si le contrôle d'écran tactile n'est pas disponible
Kosketushallinta → Järj.valv. valikon luk. ja valitse Ei käytössä.
Dans l'écran du menu, utilisez la télécommande pour accéder aux
options Système → Commandes tactiles →
Lähdelaitteen kytkeminen ja käyttö
Verr. commandes tactiles et sélectionnez Arrêt.
Lue edellisellä sivulla olevat kuvaukset.
- Si le menu d'administrateur ne s'affiche pas
Dans l'écran du menu, utilisez la télécommande pour accéder aux
- Käytä kytkennässä Cat 7 (*STP) -kaapelia.
options Système → Commandes tactiles →
*Shielded Twist Pair (suojattu, kierretty parikaapeli).
Verrouillage menu admin et sélectionnez Arrêt.
Yhteyden muodostaminen MDC:hen
Connexion et utilisation d'un périphérique source
Lisätietoja MDC-ohjelman käytöstä saat Ohjeesta ohjelman asentamisen
Reportez-vous aux descriptions de la page précédente.
jälkeen.
- Utilisez le câble Cat 7(type *STP) pour la connexion.
MDC-ohjelma on saatavilla sivustosta.
*Câble blindé à paire torsadée.
Vaara
Connexion à MDC
Jos haluat asentaa näytön käyttämällä JALUSTATUKEA, osta olevan kuvan
Pour obtenir des détails sur la manière d'utiliser le programme MDC,
mukainen lähiverkkokaapeli ja käytä sitä.
reportez-vous à l'Aide après avoir installé le programme.
Le programme MDC est disponible sur le site Web.
- Tämä on luokan A tuote. Tämä tuote saattaa aiheuttaa radiohäiriöitä
Attention
asuinympäristöissä, jolloin käyttäjä saattaa joutua tekemään korjaavia
toimia.
Pour installer le moniteur à l'aide de la BARRE DE SUPPORT, achetez et
utilisez le type de câble de réseau local indiqué sur l'image.
- Lisätietoja laitteiden ominaisuuksista on Samsung Electronicsin
verkkosivustossa.
- Tietoja Samsungin ympäristösitoumuksista ja tuotekohtaisista
- Ce produit est de classe A. Dans un environnement domestique, ce
oikeudellisista velvoitteista, kuten REACH, WEEE ja akut, on osoitteessa
produit peut provoquer des interférences radio, auquel cas l'utilisateur
http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/
sera amené à prendre des mesures appropriées.
corporatecitizenship/data_corner.html
- Pour les spécifications détaillées de l'appareil, veuillez visiter le site Web
de Samsung Electronics.
- Pour toute information sur les engagements de Samsung en faveur de
la protection de l'environnement et sur les obligations réglementaires
adoptées, comme le règlement REACH, la directive WEEE, les batteries,
visitez la page http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/
samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Samsung DB10E-TPOE

  • Seite 1 Priključivanje i korištenje uređaja koji je izvor - Foretag tilslutningen ved hjælp af et Cat 7-kabel (*STP-typen). - For information on Samsung’s environmental commitments and product-specific regulatory obligations, e.g. REACH, WEEE, Batteries, visit От екрана с менюта използвайте дистанционното управление, за да...
  • Seite 2 Electronics honlapjára. - Papildinformāciju par Samsung vides aizsardzības pasākumiem un - Per le specifiche dettagliate del dispositivo, visitare il sito Web Samsung Samsung Electronics. - Αυτό το προϊόν εμπίπτει στην κατηγορία προϊόντων κλάσης Α.