Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 25
IT
Italiano,
S
4
4
4
4
4
4
es rizione ell’appare
Pre auzioni e onsi li,
anutenzione e ura,
es rizione te ni a ei mo elli,
io,

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Whirlpool KEM 645 D C

  • Seite 1 Italiano, es rizione ell’appare Pre auzioni e onsi li, anutenzione e ura, es rizione te ni a ei mo elli,...
  • Seite 2 Installazione importante conservare uesto li retto per poterlo consultare in ogni momento n caso di vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme all’apparecchio per in ormare il nuovo proprietario sul unzionamento e sui relativi avvertimenti min. 20 mm  eggere attentamente le istruzioni ci sono importanti in ormazioni sull’installazione, sull’uso e sulla sicurezza CASSETTO...
  • Seite 3 .issaggio Collegamento mono ase ’installazione dell’apparecchio deve essere e ettuata su un piano d’appoggio per ettamente piano l piano dotato di cavo di alimentazione gi collegato e e eventuali de ormazioni provocate da un errato predisposto per il collegamento mono ase E ettuare issaggio potre ero alterare le caratteristiche e l’allaccio dei ili in accordo con la ta ella e i disegni che...
  • Seite 4 Posizionare i ili in accordo con la ta ella e i disegni Allacciamento del ca o di alimentazione alla che seguono ed e ettuare il collegamento stringendo a rete ondo tutte le viti dei morsetti n caso di collegamento diretto alla rete necessario Tensione tipo e Collegamenti elettrici...
  • Seite 5: Descrizione Dell’Apparecchio

    Descrizione dell’apparecchio Livelli di potenza consigliati per i vari tipi di cottura Pos. Piastra radiante Spento Per sciogilere burro, cioccolata Per riscaldare liquidi Per creme e salse Per cuocere alla temperatura di ebollizione ensione el piano vetro erami a Per arrosti i ottura tra izionali li elementi radianti tradizionali A sono composti da resistenze circolari e diventano rossi solo dopo alcune...
  • Seite 6: Precauzioni E Consigli

    Precauzioni e consigli è • I è à ò . I q onsi li prati i per l’uso ell’appare • è b à • • • N è (vedi Avvio e utilizzo). • T • bb f • • • N •...
  • Seite 7: Manutenzione E Cura

    Manutenzione e cura Escludere la corrente elettrica Telaio in acciaio ino ( ò Pulire l’appare Smontare il piano • è • è • ù • I é è • U ò • R...
  • Seite 8: Descrizione Tecnica Dei Modelli

    Descrizione tecnica dei modelli Piani cottura KEM 645 D C KEM 646 D C KEM 645 D X Zone di cottura Potenza (in W) Diametro (in mm) Potenza (in W) Diametro (in mm) Piani cottura KRM 640 C KRM 641 D X...
  • Seite 9 Mode d’emploi TABLE DE C Sommaire Installation, 10-12 es ription e l’appareil, 3 autions et onseils, 4 Netto a e et entretien, es ription te nique es mo les,...
  • Seite 10 min. 20 mm TIROIR min. 40 mm voir Précautions et conseils min. 20 mm CHALEUR TOURNANTE min. 40 mm n astrement CÔTÉ AVANT DE LA TABLE DE CUISSON PLAN DE TRAVAIL TABLE DE CUISSON RETOURNÉE voir figures ration Po r er ettre ne onne a ration et o r iter to te e des s r a es a to r de l a areil la ta le de...
  • Seite 11 orsettiera TABLE DE CUISSON RETOURNEE .i ation l en astre ent de l a areil l est i rati d ass rer s r n lan d a i ar aite ent lat es d or ations ro o es ar ne aise ixation ris ent d alt rer les ara t risti...
  • Seite 12 ement alimentation au r seau le trique voir figure Bornier Tension type et Raccordements électriques Bornier fréquence réseau 400V 3-N ~ Triphasé 400 50 Hz Nous linons toute res onsa ilit en as e non res e t es normes num r es i essus Phase Cavalier Phase Phase...
  • Seite 13 Niveau uissan e onseill s our les rents t es e uisson Pos Plaque automatique Éteint Pour faire fondre le beurre, le chocolat Pour réchauffer les liquides Pour crèmes et sauces Pot au feu - Blanquette - Entremets Pâtes - Riz es o ers radiants traditionnels A sont onstit s de Steaks - Poissons - Omelettes...
  • Seite 14: Précautions Et Conseils

    Précautions et conseils ’ ’ pp voir Mise en marche et Utilisation...
  • Seite 15 a re en a ier ino ’ pp...
  • Seite 16 Description techni ue des mod les KEM 645 D C KEM 646 D C Tables de cuisson KEM 645 D X Foyers Puissance (en W) Diamètre (en mm) Puissance (en W) Diamètre (en mm) Arrière gauche Arrière droit Avant gauche...
  • Seite 17 Operating Instructions Contents Installation, 1 -20 nglis ,1...
  • Seite 18 Installation min. 20 mm COMPARTMENT min. 40 mm see Precautions and tips min. 20 mm FAN-ASSISTED uilt in a lian e OVEN min. 40 mm FRONT SIDE OF HOB SUPPORTING SURFACE figure UNDERSIDE OF HOB entilation o allo ate entilation and to a oid o er eatin o t e s rro ndin s r a es t e o s o ld e ositioned as ollo s At a...
  • Seite 19 Single onne tion on a er e tl le el lian e st e installed ortin s r a e An de or ities a sed ro er ixin o ld a e t t e eat res and o eration o t e o e t i ness o t e s ortin s r a e...
  • Seite 20 onne ting t e ele tri it su a le to t e mains Voltage and Electrical connections Terminal board mains frequency 400V 3-N ~ Three-phase 400 50 Hz T ree Phase Phase Phase Neutral Earth U-bolt connection support T e manu a turer e lines an lia ilit s oul t ese sa et measures not e o serve...
  • Seite 21 Re ommen e o er levels or various t oo ing Set. Radiant Burner To melt butter and chocolate. To heat liquids. For creams and sauces. For cooking at the boiling point. For roasts. raditional oo in zones A onsist o lar eatin ele ents e t rn red a...
  • Seite 22: Precautions And Tips

    Precautions and tips see Start-up and use...
  • Seite 23 w ch Stainless steel rame...
  • Seite 24: Technical Description Of The Models

    Technical description of the models KEM 645 D C KEM 646 D C Hobs KEM 645 D X Cooking zone Power (W) Diameter (mm) Power (W) Diameter (mm) Back Left Back Right Front Left Front Right Total power KRM 640 C...
  • Seite 25 K C .ELD...
  • Seite 26 min. 20 mm WÄRMEFACH min. 40 mm min. 20 mm siehe Vorsichtsmaßregeln und Hinweise HEIßLUFT min. 40 mm in au FRONTSEITE DES KOCHFELDES AUFLAGEFLÄCHE AUFLAGEFLÄCHE AUFLAGEFLÄCHE KOCHFELD UMGEDREHT siehe Abbildungen tung r a srei enden el t n nd z r er eid n er itz n der l en r nd er t...
  • Seite 27 orsettiera KOCHFELD UMGEDREHT e estigung Das o ss a einer er e t e enen t tz A la e l e installiert erden e esti er or er ene er or n en nnten die i ens a ten nd eist n en des eldes eeintr...
  • Seite 28 luss es Netz a els an as Stromnetz siehe Abbildung Klemmengehäuse Netzspannung Elektrischer Anschluss Klemmengehäuse und -frequenz 400V 3-N ~ Dreiphasenanschluss 400 50 Hz Drei asenans luss Phase Brücke Phase Phase Nullleiter Erdleiter Der Hersteller le nt e e erant ortung a , alls iese ri ten ni t einge alten...
  • Seite 29 m o lene eistungsstu en unters ie li ararten Pos. Strahlerplatte Ausgeschaltet Zum Schmelzen von Butter und Schokolade Zum Aufwärmen von Milch, Wasser usw. Für Cremesuppen und Saucen Zum Sieden Für Fleischbraten ei den traditionellen eizele enten A andelt es si Für Suppenfleisch r er it extre...
  • Seite 30: Vorsichtsma Regeln Und Hinweise

    Vorsichtsma regeln und Hinweise siehe Inbetriebsetzung und Gebrauch 00 6...
  • Seite 31 b ch elsta lra men...
  • Seite 32: Technische Beschrei Ung Der Modelle

    Technische Beschrei ung der Modelle Kochfelder KEM 645 D C KEM 646 D C KEM 645 D X Kochzonen Leistung (W) Durchmesser (mm) Leistung (W) Durchmesser (mm) chts H 1400 H 1400 Vorne links H 1200 A 1200 Vorne rechts...
  • Seite 33 Manual de instrucciones E C MERA Sumario Instalaci n, 34-36 é é...
  • Seite 34 min. 20 mm CAJÓN min. 40 mm (ver Precauciones y min. 20 mm consejos). HORNO VENTILADO min. 40 mm m otramiento • PARTE DELANTERA DE LA ENCIMERA • PLANO DE APOYO • ENCIMERA VOLCADA • (ver las figuras) irea ión Para per itir na ade ada airea ión y para evitar el so re alenta iento de las s per i ies...
  • Seite 35 • L Ta lero ornes ENCIMERA VOLCADA é .i a ión a instala ión del aparato se de e realizar so re na s per i ie de apoyo per e ta ente plana as de or a iones e se podrían provo ar por na ala ija ión, p eden alterar las ara terísti as y las one ión mono si a presta iones de la en i era...
  • Seite 36 one ión el a le e alimenta ión el tri a a H0 RR- la re (ver la imagen Tablero de bornes). é • • Tensión tipo y Conexiones eléctricas Tablero de bornes frecuencia de la red 400V 3-N ~ Trifásico 400 •...
  • Seite 37 c ó d Niveles oten ia a onse a os ara los istintos ti os ión Pos Placa automática Apagado Para derretir manteca, chocolate Para calentar líquidos Para cremas y salsas Para cocinar a temperatura de hervor Para asados os ele entos radiantes tradi ionales A están Para hervir grandes cantidades de alimentos o p estos por resisten ias ir lares y se v elven...
  • Seite 38: Precauciones Y Consejos

    Precauciones y consejos • é é • N é q bé (ver Puesta en funcionamiento y uso). • • U • fq q é • U • N • N é • N • fq q é é bé • •...
  • Seite 39 y c d d stru tura e a ero ino i a le ( éc é é b . N • • f é éq • Té • • U • R...
  • Seite 40: Descripción Técnica De Los Modelos

    Descripción técnica de los modelos 008 - 7 00 ERO B SINESS SERVICES é KEM 645 D C KEM 646 D C Encimeras KEM 645 D X Zonas de cocción Potencia (en W) Diámetro (en mm) Potencia (en W) Diámetro (en mm)

Inhaltsverzeichnis