Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 35
Instruction booklet
GB
F
English, 1
Français, 18
E
P
Español, 52
Português, 69
TCF 87B
This symbol reminds you to read this
This symbol reminds you to read this
booklet.
booklet.
! Keep this instruction booklet on hand in order to refer
! Keep this instruction booklet on hand in order to refer
to it when necessary. Take it with you when you
to it when necessary. Take it with you when you
move, and should you sell this appliance or pass it
move, and should you sell this appliance or pass it
on to another party, make sure that this booklet is
on to another party, make sure that this booklet is
supplied along with the dryer so that the new owner
supplied along with the dryer so that the new owner
may be informed about warnings and suggestions on
may be informed about warnings and suggestions on
how the appliance works.
how the appliance works.
! Read these instructions carefully; the following
! Read these instructions carefully; the following
pages contain important information on installation
pages contain important information on installation
and suggestions on how the appliance works.
and suggestions on how the appliance works.
www.hotpoint.eu
D
Deutsch, 35
Contents
To minimise the risk of fire
TUMBLE DRYER
1
GB

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Hotpoint Ariston TCF 87B

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    Maintenance and Care, 5-6 Switching off the electricity Cleaning the filter after each cycle Empty the water container after each cycle Cleaning the condenser unit TCF 87B Check the drum after each cycle Cleaning the dryer Dryer description, 7 The features...
  • Seite 2: Installation

    Installation Where to put your dryer Electrical connections Place your dryer at a distance from gas Make sure of the following before you ● ranges, stoves, heaters, or cook tops insert the plug into the the electrical socket: because flames can damage the Make sure your hands are dry.
  • Seite 3: Warnings

    Warnings ! The appliance has been designed and Check to see if the dryer is empty before ● built according to international safety loading it. The back of the dryer could standards. ● become very hot. Never touch it These warnings are given for safety while in use.
  • Seite 4 Warnings To minimise the risk of fire in your or explosive substances. Highly flammable tumble dryer, the following should be substances commonly used in domestic observed: environments including cooking oil, Tumble dry items only if they have been acetone, denatured alcohol, kerosene, ●...
  • Seite 5: Maintenance And Care

    Maintenance and Care Switching off the electricity ! Failure to empty the water container may cause the following: ! Unplug your dryer when not using it, - The dryer will stop heating (so the load may still when cleaning it and during all be damp at the end of the drying cycle) (see The maintenance operations.
  • Seite 6: Check The Drum After Each Cycle

    Maintenance and Care Water container Rear Filter Front Condenser unit Condenser unit Air intake Condenser cover Catches Check the drum after each cycle Quick Tips Remember to clean the door filter and Turn the drum manually in order to remove small items ●...
  • Seite 7: Dryer Description

    Dryer Description The features Water container Rating plate Model & Serial numbers Filter Condenser cover handle (Pull to open) Condenser cover Air intake grille Control panel Indicator CHILD LOCK HEAT LEVEL PROGRAMME Button & Light Button & Lights knob Display Unit & ON/OFF Selection Buttons START/PAUSE...
  • Seite 8: The Display

    The Display The Display has three main functions, each with its corresponding button. Dryness Sensing Levels After selecting a programme that has a Sensor Dry option, press and release the button until the required dryness sensing level is displayed. If the sensing option is not available with your selected programme, the display will flash and the buzzer will beep three times.
  • Seite 9: Start And Programmes

    Start and Programmes Choosing a programme 8. Set a delay time and other options if necessary. 1. Plug the dryer into the electrical socket. 9. The START/PAUSE light is flashing green: 2. Sort your laundry according to fabric type (see - press the START/PAUSE button to begin.
  • Seite 10 Start and Programmes Shirts High heat option This is a programme for shirts made from cotton. ● It can be used for load sizes up to 3kg (approximately 10 shirts). ● Medium heat option This is a programme for shirts made from synthetic materials or a mixture of natural and synthetic materials, such ●...
  • Seite 11 Start and Programmes Jeans This is a programme for jeans made from denim cotton. Before drying your jeans turn the front pockets inside out. ● It can be used for load sizes up to 3kg (approximately 4 pairs). ● Do not mix dark and light coloured items. ●...
  • Seite 12 Start and Programmes Programmes Table EXTRA PROGRAMMES - Programme Options available Dryness Levels available ✓ (default highlighted ✓ ✗ ✓ ✗ Cuddly Toys An Automatic programme ● ✗ ✗ ✗ ✗ Heat & Enjoy An Automatic programme ● ✗ ✗ ✓...
  • Seite 13: The Controls

    Start and Programmes The Controls DISPLAY 8:88 ● The display shows either the amount of time delay Programmes knob ● remaining or an indication of the amount of time left for a ! Warning, if after pressing the START/PAUSE button drying programme (see The Display).
  • Seite 14: Laundry

    Laundry Sorting your laundry Drying times Check symbols on clothing labels to make sure The table (see below) presents APPROXIMATE drying ● that the articles can be tumble dried. times in Minutes. Weights refer to dry garments. Sort laundry by fabric type. ●...
  • Seite 15: Troubleshooting

    Troubleshooting One day your dryer seems not to be working. Before you call your Service Centre (see Service), go through the following troubleshooting suggestions: Problem: Possible causes / Solution: The tumble dryer won’t start. The plug is not plugged into the socket, or not making contact. ●...
  • Seite 16: Service

    Service Before calling the Service Centre: Spare Parts Use the troubleshooting guide to see if you can This dryer is a complex machine. Repairing it yourself ● solve the problem yourself (see Troubleshooting). or having a non-authorised person try to repair it could If not, turn off the dryer and call the Service Centre cause harm to one or more persons, could damage ●...
  • Seite 17: Product Data

    Product Data... (EU Regulation 392/2012) Brand Hotpoint Ariston Models TCF87B Rated capacity of Cotton laundry for the standard programme at full load 8 kg Energy efficiency class B The weighted Annual Energy Consumption (AE ) 559.8 kWh Consumption per year, based on 160 drying cycles of the standard cotton programme at full and partial load, and the consumption of the low-power modes.
  • Seite 18 Entretien et Nettoyage, 22-23 Éteindre l’électricité Nettoyer le filtre après chaque cycle Videz le réservoir d’eau après chaque cycle Nettoyage du groupe condenseur TCF 87B Vérifier le tambour après chaque cycle Nettoyer le sèche-linge Description du sèche-linge, 24 Caractéristiques Panneau de commandes L’affichage, 25...
  • Seite 19: Installation

    Installation ! Assurez-vous que le tuyau n’est pas écrasé ou plié Où installer votre sèche-linge une fois le sèche-linge placé dans sa position définitive . Placez votre sèche-linge à une certaine ● distance des cuisinières, fourneaux, Connexions électriques radiateurs, ou plaques de cuisson à gaz, Assurez-vous des points suivants avant de car les flammes peuvent endommager brancher la fiche de l’appareil dans la...
  • Seite 20: Avertissements

    Avertissements ! Cet appareil a été conçu et construit Vérifiez que le sèche-linge est bien vide ● conformément à des normes de sécurité avant de le charger. internationales. L’arrière du sèche-linge peut devenir ● Ces avertissements sont donnés pour des très chaud.
  • Seite 21 Avertissements Vous devez observer les consigne inflammables ou explosives. Les substances suivantes pour réduire tout risque hautement inflammables couramment d'incendie dans votre sèche-linge : utilisées dans l'environnement domestique sont notamment l'huile de Ne séchez que des articles qui ont été cuisson, l'acétone, l'alcool dénaturé, la ●...
  • Seite 22: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et Nettoyage Éteignez l’électricité ! Si le réservoir d’eau n’est pas vidé, les problèmes ! Débranchez votre sèche-linge lorsque suivants peuvent se vérifier: vous ne l’utilisez pas, lorsque vous le - L’arrêt du chauffage de l’appareil (le linge pourrait nettoyez et durant toutes les opérations donc être encore humide à...
  • Seite 23: Vérifier Le Tambour Après Chaque Cycle

    Entretien et Nettoyage Robinet Réservoir d’eau l’arrière Filtre avant Groupe condenseur Groupe condenseur Grille d’entrée d’air Couvercle de condenseur Loquets Conseils rapides Vérifiez le tambour après chaque cycle N’oubliez pas de nettoyer le filtre de la Tournez le tambour à la main afin de retirer les petits ●...
  • Seite 24: Description Du Sèche-Linge

    Description du sèche-linge Caractéristiques Réservoir d’eau Plaque Numéro du Modèle et signalétique Numéro de Série Filtre Poignée de couvercle de condenseur (Tirer ou ouvrir) Couvercle de condenseur Grille d’entrée d’air Panneau de commandes INTENSITÉ DE Indicateur CHALEUR Bouton et Témoin Bouton Bouton et Témoins SÉCURITÉ...
  • Seite 25: L'affichage

    Affichage L'Affichage offre trois fonctions principales, chacune correspondant à un bouton. Détection de niveaux de séchage Après avoir sélectionné un programme associé à l'option Détection de niveaux de séchage, appuyez sur le bouton et relâchez-le jusqu'à ce que le détection de niveau de séchage souhaité s'affiche. Si l'option de détection n'est pas disponible avec le programme sélectionné, l'Affichage clignote et l’alarme émet trois bips sonores.
  • Seite 26: Démarrage Et Programmes

    Démarrage et Programmes Choisir un programme Réglez le depart différé de temporisation et d’autres Branchez la fiche du sèche-linge dans la prise options si nécessaire. électrique. Le témoin DÉPART/PAUSE clignote en vert : Triez votre linge en fonction du type de textiles (voir - appuyez sur le bouton DÉPART/PAUSE pour Linge).
  • Seite 27: Programmes Spéciaux

    Démarrage et Programmes Chemises Option Température Élevée Ce programme est particulièrement adapté aux chemises en coton. ● Il peut être utilisé pour des charges jusqu'à 3 kg (environ 10 chemises). ● Option Moyenne température Ce programme est particulièrement adapté aux chemises en synthétique ou en fibres naturelles et synthétiques ●...
  • Seite 28 Démarrage et Programmes Jeans Ce programme est particulièrement adapté aux jeans en denim. Avant de faire sécher vos jeans, retournez les ● poches avant. Il peut être utilisé pour des charges jusqu'à 3 kg (environ 4 pantalons). ● Ne mélangez pas les articles de couleur sombre et de couleur claire. ●...
  • Seite 29 Démarrage et Programmes PROGRAMMES SUPPLÉMENTAIRES - Tableau des programmes Programme Options disponibles Niveaux de séchage disponibles ✓ ✗ ✓ ✗ Peluches Un programme Automatique ● ✗ ✗ ✗ ✗ Douche Chaleur Un programme Automatique ● ✗ ✗ ✓ ✗ Repassage Facile Un programme Automatique ●...
  • Seite 30: Les Commandes

    Démarrage et Programmes Les commandes AFFICHAGE 8:88 ● L’affichage indique soit le temps restant pour les Bouton des PROGRAMMES ● programmes retardés, ou bien la quantité de temps ! Attention, si après avoir appuyé sur le bouton de restant pour un programme de séchage (voir DÉPART/PAUSE , la position du bouton des programmes Affichage).
  • Seite 31: Linge

    Linge Trier votre linge Temps de séchage Vérifiez les symboles sur les étiquettes des vêtements Le tableau (voir ci-dessous) présente les temps de ● pour vous assurer que les articles peuvent être séchage APPROXIMATIFS en minutes. Les poids font passés au sèche-linge. référence aux vêtements secs.
  • Seite 32: Que Faire En Cas De Panne

    Que faire en cas de panne Votre sèche-linge semble ne pas fonctionner. Avant d’appeler votre Centre de Service d’Entretien (voir Service d’Entretien), passez en revue les suggestions de dépannage suivantes : Problème : Causes possibles / Solution : Le sèche-linge ne démarre La fiche n’est pas branchée dans la prise de courant, ou ne fait pas contact.
  • Seite 33: Service Après-Vente

    Service Après-Vente Avant d’appeler le Centre de Service Pièces de Rechange Après-Vente : Utilisez le guide de dépannage pour voir si vous ● Ce sèche-linge est une machine complexe. Le réparer pouvez résoudre le problème vous-même (voir Que vous-même ou essayer de le faire réparer par une faire en cas de panne).
  • Seite 34: Données Relatives Au Produit

    Données relatives au produit... (règlement UE n°392/2012) Marque Hotpoint Ariston Modèles TCF87B Capacité nominale pour le programme standard coton à pleine charge 8 kg Classe d'efficacité énergétique B Consommation d'énergie annuelle pondérée (AE c ) 559.8 kWh Consommation annuelle sur la base de 160 cycles de séchage pour le programme coton standard à pleine et à demi- charge, et de la consommation des modes à...
  • Seite 35 Allgemeine Sicherheitshinweise Hinweise zur Minimierung des Brandrisikos im Wäschetrockner Wartung und Pflege, 39-40 Stromversorgung abschalten Filter nach jedem Zyklus reinigen Wasserbehälter nach jedem Zyklus leeren TCF 87B Kondensatoreinheit reinigen Trommelinspektion nach jedem Zyklus Reinigung Beschreibung Ihres Wäschetrockners, 41 Aufbau Bedienblende...
  • Seite 36: Installierung

    Installierung Aufstellung des Wäschetrockners Den Wäschetrockner so aufstellen, dass ● ausreichend Abstand zu Gasherden, Öfen, Heizungen oder Kochplatten Bringen Sie dann einen vorhanden ist, da das Geräte Schlauch passender Länge an beschädigt werden könnte. die Postion, die in Abbildung B gezeigt ist, an.
  • Seite 37: Warnhinweise

    Warnhinweise ! Diese Maschine wurde gemäß Vor dem Beladen sicherstellen, dass der ● internationaler Sicherheitsnormen Trockner leer ist. entworfen und hergestellt. Die Rückseite des Trockners kann ● Die Warnhinweise dienen Ihrer Sicherheit sehr heiß werden. und müssen unbedingt befolgt werden. Deshalb diesen Bereich während des Betriebs nicht berühren.
  • Seite 38: Hinweise Zur Minimierung Des Brandrisikos Im

    Warnhinweise Hinweise zur Minimierung des Keine Wäsche trocknen, die zuvor mit ● Brandrisikos im Wäschetrockner: Benzin, chemischen Lösungsmitteln oder Nur solche Artikel in den Trockner legen, anderen brennbaren oder explosiven ● die mit Waschmittel und Wasser Substanzen gereinigt, gewaschen, gewaschen und danach gründlich gespült eingeweicht oder verschmutzt worden und geschleudert wurden.
  • Seite 39: Wartung Und Pflege

    Wartung und Pflege Stromversorgung abschalten ! Prüfen und entleeren Sie den Behälter vor Beginn jedes Trocknenprogramms. ! Den Trockner bei Nichtverwendung, während der Reinigung und allen ! Die ausbleibende Entleerung des Wartungsarbeiten vom Stromnetz trennen. Wasserbehälters verursacht: - Die Deaktivierung der Heizung (die Wäschefüllung Filter nach jedem Zyklus reinigen könnte somit bei Beendigung des Trockenzyklus noch feucht sein) (siehe Die Bedienelemente).
  • Seite 40: Trommelinspektion Nach Jedem Zyklus

    Wartung und Pflege Wasserhahn Wasserbehälter Rückseite Filter Vorderseite Kondensatoreinheit Kondensatoreinheit Lufteinlass Kondensatorabdeckung Befestigungsvorrichtungen Kurzempfehlungen Trommelinspektion nach jedem Zyklus Denken Sie daran, den Türfilter und Die Trommel mit der Hand drehen, um kleine Artikel, ● den Kondensatorfilter nach jedem die im Trockner zurückgeblieben sein können (wie Trockengang zu reinigen.
  • Seite 41: Beschreibung Ihres Wäschetrockners

    Beschreibung Ihres Wäschetrockners Aufbau Wasserbehälter Typenschild Modell- und Seriennummer Filter Griff der Kondensatorabdeckung (zum Öffnen ziehen) Kondensatorabdeckung Belüftungsschlitze Bedienblende Anzeige KINDERSICHERUNG- TEMPERATURANZEIGE PROGRAMMWAHL- Taste/Leuchte -Taste und -Leuchten Knopf Display-Einheit und START/PAUSE - EIN/AUS- Auswahltasten OPTION- Taste/Leuchte Taste/Leuchte Tasten/Leuchten Mit den drei Tasten unter dem Display können Sie EIN/AUS-Taste : Wenn der Trockner in Betrieb ist und „Automatisch“...
  • Seite 42: Sensorgesteuerte Trocknungsgrade

    Display Das Display hat drei Hauptfunktionen; für jede davon gibt es eine entsprechende Taste. Sensorgesteuerte Trocknungsgrade Nach Auswahl eines Programms mit der Option Sensorgesteuert drücken Sie die Taste und lassen sie wieder los, bis der gewünschte Trocknungsgrad angezeigt wird. Falls für das ausgewählte Programm keine sensorgesteuerte Option zur Verfügung steht, blinkt das Display, und der Summer ertönt dreimal.
  • Seite 43: Start Und Programme

    Start und Programme Programmauswahl ! Weitere Einzelheiten zu den für jedes Programm Den Wäschetrockner an die Steckdose anschließen. zur Verfügung stehenden Auswahloptionen Die Wäsche je nach Gewebeart sortieren (siehe entnehmen Sie bitte den Programmtabellen. Gewebeart). Falls erforderlich eine Startverzögerung und Die Tür öffnen und sicherstellen, dass der Filter andere Optionen einstellen.
  • Seite 44 Start und Programme Hemden Hochtemperatur-Option Dies ist ein Programm für Baumwollhemden. ● Es kann für Ladungen bis zu 3 kg (etwa 10 Hemden) verwendet werden. ● Mittlere Temperatur-Option Dies ist ein Programm für Hemden aus synthetischen Materialien oder einer Mischung aus Natur- und ●...
  • Seite 45 Start und Programme Jeans Dies ist ein Programm für Jeans aus Denim-Baumwolle. Vor dem Trocknen der Jeans stülpen Sie bitte die ● vorderen Taschen von innen nach außen. Es kann für Ladungen bis zu 3 kg (etwa 4 Hosen) verwendet werden. ●...
  • Seite 46 Start und Programme EXTRAPROGRAMME - Programmtabelle Programme Verfügbare Optionen: Mögliche Trocknungsgrade ✓ ✗ ✓ ✗ Plüschtiere Automatisches Programm ● ✗ ✗ ✗ ✗ Erwärmen Automatisches Programm ● und Wohlfühlen ✗ ✗ ✓ ✗ Leichtbügeln Automatisches Programm ● ✗ ✗ ✓ ✗...
  • Seite 47: Die Bedienelemente

    Start und Programme Die Bedienelemente Display 8:88 ● Im Display wird entweder die noch verbleibende PROGRAMMWAHL Knopf ● Startzeitvorwahl oder die noch verbleibende Dauer eines ! Warnung: Wenn sich die Position des Programmwahlknopfs Trockenprogramms angezeigt (siehe Display). nach dem Drücken der Start/Pause-Taste geändert hat, Die Doppelpunkte zwischen den Stunden- und Minutenangaben wird die Programmauswahl durch die neue Knopfposition...
  • Seite 48: Gewebeart

    Gewebeart Tipps zum Sortieren Ihrer Wäsche Trocknungszeiten In der nachfolgenden Tabelle werden UNGEFÄHRE • Symbole auf den Etiketten überprüfen, um Trocknungszeiten in Minuten angegeben. Die sicherstellen zu können, dass die entsprechenden Gewichtsangaben beziehen sich dabei auf trockene Wäschestücke trocknergeeignet sind. Wäsche: •...
  • Seite 49: Fehlersuche

    Fehlersuche Bei einer Gerätestörung bitte zunächst folgende, mögliche Ursachen überprüfen, bevor Sie sich an unseren autorisierten Kundendienst werden: Mögliche Ursache / Lösung: Problem: Der Netzstecker ist nicht eingesteckt oder es ist kein richtiger Kontakt ● Trockner startet nicht. zwischen Netzstecker und der Steckdose vorhanden. Stromausfall.
  • Seite 50: Kundendienst

    Kundendienst Bevor Sie den autorisierten Ersatzteile Kundendienst anrufen: Versuchen Sie, mit Hilfe der Fehlersuchtabelle das ● Wenn Sie versuchen, den Trockner selbst zu Problem selbst zu lösen (siehe Fehlersuche). reparieren oder von einer nicht dafür autorisierten Falls Sie das Problem nicht selbst lösen können, ●...
  • Seite 51: Produktdaten

    Produktdaten ... (Delegierte Verordnung (EU) 392/2012) Marke Hotpoint Ariston Modelle TCF87B Nennleistung von Baumwollwäsche für das Standardprogramm bei voller Beladung 8 kg Energieeffizienzklasse B Gewichteter jährlicher Energieverbrauch (AE ) 559.8 kWh Verbrauch pro Jahr, basierend auf 160 Trockenzyklen des Standard-Baumwollprogramms bei Voll- und Teilbeladung, und der Verbrauch der Stromsparmodi.
  • Seite 52: Índice De Materias

    Desconectar la electricidad Limpiar el filtro después de cada ciclo Vaciar el recipiente de agua después de cada ciclo Limpiar la unidad del condensador TCF 87B Comprobar el tambor después de cada ciclo Limpiar la secadora Descripción de la secadora, 58 Características...
  • Seite 53: Conexiones Eléctricas

    Instalación Dónde instalar la secadora ¡ Asegúrese de que la manguera no queda aplastada Instale la secadora lejos de estufas, o retorcida cuando la secadora esté en su ubicación final. ● calentadores o cocinas, ya que las Conexiones eléctricas llamas pueden dañar el electrodoméstico. Compruebe lo siguiente antes de Si va a instalar el espacio mínima 10mm...
  • Seite 54 Advertencias ¡ El electrodoméstico ha sido diseñado y Compruebe que la secadora esté vacía ● fabricado según las normas antes de cargar la colada. La parte de atrás de la secadora internacionales de seguridad. ● puede estar muy caliente. Nunca la Por razones de seguridad le comunicamos toque mientras está...
  • Seite 55 Advertencias Para minimizar el riesgo de incendio No seque prendas que se hayan limpiado ● en la secadora, deberá seguir las o lavado en, o empapado con o siguientes precauciones: manchado de petróleo o gasolina, Seque las prendas únicamente si se han disolventes de limpieza en seco u otras ●...
  • Seite 56: Mantenimiento Y Cuidados

    Mantenimiento y cuidados Desconectar la electricidad ! Si el recipiente de agua no se vacía, el agua podría ocasionar que: ¡ Desenchufe la secadora mientras no la - Se detenga el calentamiento de la máquina (por esté utilizando, cuando la limpie y durante lo tanto la carga podría estar todavía húmeda al los trabajos de mantenimiento ! finalizar el ciclo de secado) (véase Controles).
  • Seite 57: Comprobar El Tambor Después De Cada Ciclo

    Mantenimiento y cuidados grifo Recipiente de agua trasera Filtro delantera Unidad del Unidad del condesador Entrada de aire condesador Cubierta del condesador Pestillos Consejos Rápidos Comprobar el tambor después de cada ciclo Recuerda limpiar el filtro puerta y el filtro ●...
  • Seite 58: Descripción De La Secadora

    Descripción de la secadora Características Recipiente de agua Matrícula Modelo y número de serie Filtro Mango de la cubierta del condensador Cubierta del condensador (Tirar para abrir) Respiradero de entrada de aire Panel de control Indicador Botón y Luz de NIVEL DE CALOR PROGRAMADOR BLOQUEO...
  • Seite 59 La pantalla La pantalla cuenta con tres funciones principales, cada una con su botón correspondiente. Niveles de detección de secado Una vez seleccionado un programa con la opción Sensor de secado, pulse y libere el botón cuando se muestre el nivel de detección de secado necesario. Si no se encuentra disponible la opción de detección en el programa seleccionado, la pantalla parpadeará...
  • Seite 60: Comienzo Y Programas

    Comienzo y Programas Seleccionar un programa 8. Fije un tiempo de demora y otras opciones si 1. Enchufar la secadora a la toma eléctrica. fuera necesario. 2. Clasifique la colada según la clase de tejido 9. La luz INICIO/PAUSA parpadea de color verde: (véase La colada).
  • Seite 61 Comienzo y Programas Camisas Opción de alta temperatura Éste es un programa para camisas de algodón. ● También puede utilizarse para cargas de hasta 3 kg (aproximadamente 10 camisas). ● Opción de medio temperatura Éste es un programa para camisas hechas de materiales sintéticos o mezclas de materiales naturales y ●...
  • Seite 62 Comienzo y Programas Vaqueros Éste es un programa para vaqueros hechos de algodón de mezclilla. Antes de secar los vaqueros, saque los ● bolsillos delanteros hacia fuera. Este programa puede utilizarse para cargas de hasta 3 kg (aproximadamente 4 pares). ●...
  • Seite 63 Comienzo y Programas PROGRAMAS EXTRA - Tabla de programas Programa Opciones disponibles: Niveles de secado disponibles ✓ ✗ ✓ ✗ Peluches Un programa autom ático ● ✗ ✗ ✗ ✗ Calor y placer ático Un programa autom ● ✗ ✗ ✓...
  • Seite 64 Comienzo y Programas Controles PANTALLA 8:88 ● La pantalla indica cuánto tiempo falta para que se PROGRAMADOR ● inicie un programa (en el caso de un inicio ! Advertencia: si tras pulsar el botón de INICIO/PAUSA temporizado), o bien cuánto tiempo falta para que se cambia la posición del programador, la nueva posición concluya un programa de secado véase La pantalla...
  • Seite 65: Clasificar La Colada

    La colada Clasificar la colada Tiempos de secado La tabla (véase abajo) indica el tiempo de secado • Compruebe los símbolos en las etiquetas de la APROXIMADO en Minutos. Los pesos se refieren a ropa a fin de asegurar que los artículos pueden prendas secas: secarse con calor.
  • Seite 66: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas Si un día la secadora deja de funcionar. Antes de llamar al Centro de Servicio Técnico (véase Servicio), realice las siguientes comprobaciones: Problema: Posibles causas / Solución: La secadora no se pone en El enchufe no está enchufado en la toma, o no hace contacto. ●...
  • Seite 67: Piezas De Repuesto

    Servicio Antes de llamar al centro de servicio Piezas de repuesto técnico: Utilice la guía de resolución de problemas para ver ● Esta secadora es una máquina compleja. Si intenta si puede resolver el problema usted mismo (véase repararla usted mismo o una persona no autorizada Resolución de problemas).
  • Seite 68 Datos del Producto... (Reglamento UE 392/2012) Marca Hotpoint Ariston Modelo TCF87B Capacidad nominal de ropa de algodón para el programa estándar a plena carga 8 kg Eficiencia energética clase B Consumo anual ponderado de energía (AE ) 559.8 kWh Consumo por año sobre la base de 160 ciclos de secado con el programa estándar de algodón a plena carga y carga parcial, y el consumo de los modos de baja potencia.
  • Seite 69 Manutenção e cuidado, 73-74 Desligar a electricidade Limpar o filtro depois de cada ciclo Verificar o tambor depois de cada ciclo TCF 87B Limpar a unidade do condensador Esvazie o recipiente de água após cada ciclo Limpar a máquina Descrição da máquina, 75 Características...
  • Seite 70: Instalação

    Instalação ! Certifique-se de que o tubo não fica obstruído ou Onde colocar a sua máquina dobrado quando a secadora estiver na sua posição Instale a sua máquina a alguma distância ● final. de ligações de gás, fogões, aquecedores e placas de cozinha, uma vez que as Ligações eléctricas chamas podem danificar o aparelho.
  • Seite 71 Avisos ! O equipamento foi concebido e Verifique se a secadora está vazia antes de ● construído de acordo com normas de carregá-la. O painel traseiro da secadora pode segurança internacionais. Estes avisos são ● ficar muito quente. Nunca toque apresentados por razões de segurança e neste painel durante a utilização.
  • Seite 72 Avisos Para reduzir o risco de ocorrência de Não seque peças de roupa que foram ● incêndios na máquina de secar roupa, anteriormente lavadas ou limpas com, deve ter em conta os seguintes aspectos: ou impregnadas ou sujas com, gasolina, Seque apenas artigos que tenham sido solventes para lavagem a seco ou outras ●...
  • Seite 73: Manutenção E Cuidado

    Manutenção e Cuidado Desligar a electricidade ! O não esvaziamento do recipiente de recolha da água pode causar: ! Desligue a secadora quando não estiver - A paragem do aquecimento da máquina (o que em utilização, durante tarefas de limpeza e faria com que a roupa continuasse húmida no fim durante todas as operações de do ciclo de secagem) (ver Controlos).
  • Seite 74: Verificar O Tambor Depois De Cada Ciclo

    Manutenção e Cuidado Torneira Recipiente de água Traseira Filtro Frente Unidade do Unidade do condensador condensador Entrada de ar Tampa do condensador Suportes Conselhos rápidos Verificar o tambor depois de cada ciclo Deve limpar a filtro porta e o filtro Rode o tambor manualmente, de modo a remover ●...
  • Seite 75 Descrição da máquina de secar Características Recipiente de água Chapa de Números de modelo e de série classificação Filtro Pega da tampa do condensador Tampa do condensador (Puxar para abrir) Entrada de ar Painel de controlo Indicador NÍVEL DE CALOR botão dos Botão e luz Botão e Luzes...
  • Seite 76 O Visor O Visor possui três funções principais, cada uma com o seu botão correspondente. Níveis de Medição da Secagem Após seleccionar um programa que possua a opção de Secagem por sensor, prima o botão e solte-o até ser apresentado o nível de medição da secagem apropriado. Se a opção de medição não se encontrar disponível com o programa seleccionado, o visor irá...
  • Seite 77: Arranque E Programas

    Arranque e Programas Escolher um programa 8. Defina um tempo de atraso, bem como outras opções, conforme necessário. Ligue a secadora a uma tomada de corrente eléctrica. Escolha a sua roupa de acordo com o tipo de tecido 9. A luz INICIAR/PAUSA está verde intermitente: - p rima o botão INICIAR/PAUSA para iniciar.
  • Seite 78 Arranque e Programas Camisas Opção Calor Alto Este programa foi concebido para camisas de algodão. ● Pode ser utilizado para cargas até 3 kg (aproximadamente 10 camisas). ● Opção de Calor Médio Este programa foi concebido para camisas feitas a partir de materiais sintéticos ou de uma mistura de materiais ●...
  • Seite 79 Arranque e Programas Calças de ganga Este programa foi concebido para calças de ganga. Antes de secar as calças de ganga, vire os bolsos da ● frente do avesso. Pode ser utilizado para cargas até 3 kg (aproximadamente 4 pares). ●...
  • Seite 80 Arranque e Programas PROGRAMAS EXTRA – Tabela de Programas Programa Opções disponíveis: Níveis de Secagem disponíveis ✓ ✗ ✓ ✗ Peluche Um programa Automático ● ✗ ✗ ✗ ✗ Calor & Conforto Um programa Automático ● ✗ ✗ ✓ ✗ Engomar fácil Um programa Automático ●...
  • Seite 81 Arranque e Programas 8:88 Controlos DISPLAY ● O visor apresenta a duração do tempo de atraso ainda por Botão dos PROGRAMAS ● decorrer ou uma indicação do tempo restante do ! Cuidado, se a posição do botão os PROGRAMAS programa de secagem. (ver O Visor). fôr alterada após premir o botão INICIAR/PAUSA Os sinais de dois pontos entre as horas e os minutos no nova posição NÃO alterará...
  • Seite 82: Escolher A Sua Roupa

    Roupa Escolher a sua roupa Tempos de secagem O quadro que se segue apresenta os tempos de • Consulte os símbolos nas etiquetas das roupas, secagem APROXIMADOS em minutos. Os pesos de modo a certificar-se de que os artigos podem referem-se a artigos secos: ser utilizados na secadora.
  • Seite 83: Resolução De Problemas

    Resolução de problemas Um dia a sua máquina parece não querer funcionar. Antes de contactar o seu Centro de Serviços (ver Reparação), analise as seguintes sugestões de resolução de problemas: Problema: Causas possíveis / Solução: A secadora não inicia. A ficha não está ligada à tomada, ou não está a fazer contacto. ●...
  • Seite 84 Reparação Antes de contactar o Centro de Peças sobressalentes Serviços: Esta secadora é uma máquina complexa. Repará-la Utilize o guia de resolução de problemas para ver sozinha ou através de um técnico não autorizado ● se consegue resolver o problema (ver Resolução pode provocar danos a uma ou mais pessoas, pode de problemas).
  • Seite 85 Dados do produto… (Regulamento da UE 392/2012) Marca Hotpoint Ariston Modelos TCF87B Capacidade nominal da lavagem de algodão para o programa padrão com carga máxima 8 kg Eficácia energética de classe B Consumo de energia anual ponderado (AE ) 559.8 kWh Consumo por ano, com base em 160 ciclos de secagem do programa para algodões padrão com cargas totais e parciais e o...
  • Seite 88 1 9 5 1 2 6 4 0 4 . 0 0 N 07/2014 - LION fpg . Four Ashes, Wolverhampton...

Inhaltsverzeichnis