Specifications / Spécifications / Technische Daten / Especificaciones / Caratteristiche tecniche / Technische gegevens / Especificações / Dane techniczne / Műszaki adatok / Technické údaje / Technické údaje / Τεχνικά χαρακτηριστικά / Спецификации / Specificaţii / Specifikacije
Headphones
Casque
Type:
Closed, dynamic
Type :
fermé, dynamique
Driver unit:
9 mm, dome type (CCAW Voice Coil)
Transducteur : 9 mm, type à dôme (bobine acoustique
Power handling capacity:
CCAW)
100 mW (IEC*)
Puissance admissible :
Impedance:
16 Ω at 1 kHz
100 mW (CEI*)
Sensitivity:
103 dB/mW
Impédance :
16 Ω à 1 kHz
Frequency response:
Sensibilité :
103 dB/mW
5 Hz – 24,000 Hz
Réponse en fréquence :
Cable:
Approx. 1.2 m, Y-type
5 Hz – 24 000 Hz
Plug:
L-shaped gold-plated 4-pole mini plug
Câble :
environ 1,2 m, type en Y
Mass:
Approx. 10 g without cable
Fiche :
mini-fiche en L plaquée or à 4 pôles
Masse :
environ 10 g sans câble
Microphone
Type:
Electret condenser
Micro
Directivity:
Omni directional
Type :
condensateur à électret
Open circuit voltage level:
Directivité :
omnidirectionnel
–40 dB (0 dB = 1 V/Pa)
Niveau de tension en circuit ouvert :
Effective frequency range:
–40 dB (0 dB = 1 V/Pa)
20 Hz – 20,000 Hz
Plage de fréquences efficace :
20 Hz – 20 000 Hz
* IEC = International Electrotechnical Commission
* CEI = Commission Electrotechnique Internationale
Supplied accessories
Earbuds: SS (1 line) (2), S (2 lines) (2), M (3 lines) (attached
Accessoires fournis
to the unit at the factory) (2), L (4 lines) (2) / Clip (1) /
Oreillettes SS (1 ligne) (2), S (2 lignes) (2), M (3 lignes)
Cable adjuster (winds cable up to 50 cm) (1) / Carrying
(fixées à l'appareil en usine) (2), L (4 lignes) (2) / Clip (1) /
pouch (1)
Système de réglage du câble (enroule le câble jusqu'à 50
cm) (1) / Housse de transport (1)
Design and specifications are subject to change without
notice.
La conception et les spécifications sont sujettes à
modification sans préavis.
iPhone is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S.
and other countries.
iPhone est une marque d'Apple Inc., déposée aux
États-Unis et dans d'autres pays.
Xperia
is a trademark of Sony Mobile Communications
TM
AB.
Xperia
est une marque de Sony Mobile
TM
Communications AB.
Android
TM
and Google Play
TM
are trademarks or
registered trademarks of Google, Inc.
Android
TM
et Google Play
TM
sont des marques ou des
marques déposées de Google, Inc.
Optional replacement earbuds can be ordered from
your nearest Sony dealer.
Des oreillettes de rechange en option peuvent être
commandées auprès de votre revendeur Sony le
The validity of the CE marking is restricted to only those
plus proche.
countries where it is legally enforced, mainly in the
countries EEA (European Economic Area).
La validité du marquage CE est limitée uniquement aux
pays dans lesquels il fait force de loi, c'est-à-dire
principalement dans les pays de I'EEE (Espace
Économique Européen).
Precautions / Précautions / Sicherheitsmaßnahmen / Precauciones / Precauzioni / Voorzorgsmaatregelen / Precauções / Środki ostrożności / Óvintézkedések / Bezpečnostní opatření / Odporučania / Προφυλάξεις / Предпазни мерки / Măsuri de precauţie / Previdnostni ukrepi
High volume may affect your hearing. For traffic safety,
O volume elevado pode afectar a sua audição. Para uma
do not use while driving or cycling.
maior segurança na condução, não utilize os
auscultadores enquanto conduz ou quando andar de
Vous risquez de subir des lésions auditives si vous
bicicleta.
utilisez cet appareil à un volume trop élevé. Pour des
raisons de sécurité, ne l'utilisez pas en voiture ou à vélo.
Wysoki poziom głośności może mieć wpływ na słuch. Dla
bezpieczeństwa nie używaj słuchawek podczas
Eine zu hohe Lautstärke kann zu Gehörschäden führen.
prowadzenia samochodu ani jazdy na rowerze.
Verwenden Sie Kopfhörer aus Gründen der
Verkehrssicherheit nicht beim Fahren von
A nagy hangerő károsíthatja hallását. A közlekedés
Kraftfahrzeugen oder beim Fahrradfahren.
biztonsága érdekében vezetés és kerékpározás közben ne
használja.
Si utiliza los auriculares a un volumen alto, puede dañar
sus oídos. Por razones de seguridad viaria, no los utilice
Vysoká úroveň hlasitosti může ovlivnit váš poslech. Z
mientras conduzca o vaya en bicicleta.
důvodu bezpečnosti silničního provozu nepoužívejte
sluchátka při řízení vozidla nebo jízdě na kole.
L'ascolto ad alto volume può avere ripercussioni
sull'udito. Per motivi di sicurezza stradale, non utilizzare
durante la guida o in bicicletta.
Een hoog volumeniveau kan uw gehoor beschadigen.
Voor veiligheid in het verkeer mag u dit apparaat niet
gebruiken tijdens het autorijden of fietsen.
ˎ Non lavare le cuffie.
ˎ Do not wash the headphones.
ˎ Though these headphones are water resistant design,
ˎ Anche se le cuffie hanno un design impermeabile, si
avoid exposing the headphones to excessive water or
consiglia di non esporre le cuffie ad acqua o sudore
sweat. Water or sweat entering the headphones may
eccessivi. L'acqua o il sudore possono danneggiare le
damage them. If the sound from the headphones
cuffie penetrando al loro interno. Se l'audio in uscita
becomes low or stops, leave the headphones to dry
dalle cuffie risulta basso o si interrompe, fare asciugare
out.
le cuffie.
ˎ Ne lavez pas les écouteurs.
ˎ Was de hoofdtelefoon niet.
ˎ Bien que ces écouteurs soient conçus pour résister à
ˎ Hoewel deze hoofdtelefoon waterdicht is, dient u te
l'eau, évitez de les exposer à l'eau ou à la sueur
vermijden dat de hoofdtelefoon in aanraking komt met
excessive. Si de l'eau ou de la sueur devait pénétrer à
veel water of zweet. Als water of zweet in de
l'intérieur des écouteurs, ils risqueraient d'être
hoofdtelefoon komt, kan deze worden beschadigd. Als
het geluid uit de hoofdtelefoon stil wordt of stopt, moet
endommagés. Si le son provenant des écouteurs
faiblit ou disparaît, laissez-les sécher.
u de hoofdtelefoon droog laten worden.
ˎ Waschen Sie die Kopfhörer nicht.
ˎ Não lave os auscultadores.
ˎ Diese Kopfhörer sind zwar wasserfest, Sie sollten die
ˎ Apesar de estes auscultadores possuírem um design à
Kopfhörer dennoch vor zu viel Wasser oder Schweiß
prova de água, evite a exposição destes auscultadores
schützen. Wenn Wasser oder Schweiß in die Kopfhörer
a quantidades excessivas de água ou suor. A água ou o
gelangt, können diese beschädigt werden. Wenn der
suor que entrar nos auscultadores pode danificá-los. Se
Ton von den Kopfhörern leiser wird oder nicht mehr zu
o som dos auscultadores ficar baixo ou parar, deixe os
hören ist, lassen Sie die Kopfhörer trocknen.
auscultadores secarem.
ˎ No lave los auriculares.
ˎ Aunque estos auriculares son resistentes al agua, evite
exponer los auriculares a excesiva agua o sudor. Si el
agua o el sudor se introducen en los auriculares
podrían dañarlos. Si el sonido de los auriculares
disminuye o se para, deje secar los auriculares.
Kopfhörer
Masa: aprox. 10 g sin el cable
Typ:
Geschlossen, dynamisch
Accesorios suministrados
Treibereinheit: Kalotte (CCAW-Schwingspule), 9 mm
Adaptadores SS (1 línea) (2), S (2 líneas) (2), M (3 líneas)
Belastbarkeit: 100 mW (IEC*)
(puestas en la unidad de fábrica) (2), L (4 líneas) (2) / Pinza
Impedanz:
16 Ω bei 1 kHz
(1) / Regulador del cable (permite enrollar hasta 50 cm de
Empfindlichkeit:
cable) (1) / Bolsa de transporte (1)
103 dB/mW
iPhone es una marca comercial de Apple Inc., registrada en
Frequenzgang:
los EE. UU. y en otros países.
5 Hz – 24.000 Hz
Xperia
TM
es una marca comercial de Sony Mobile
Kabel:
ca. 1,2 m, Y-förmig
Communications AB.
Stecker:
Vergoldeter 4-poliger Ministecker in L-Form
Android
TM
y Google Play
TM
son marcas comerciales o marcas
Masse:
ca. 10 g (ohne Kabel)
comerciales registradas de Google, Inc.
Mikrofon
Puede solicitar un pedido de adaptadores de
Typ:
Elektret-Kondensatormikrofon
repuesto opcionales al distribuidor Sony más
Richtcharakteristik: Kugel
cercano.
Leerlaufspannungspegel:
–40 dB (0 dB = 1 V/Pa)
La validez de la marca CE se limita únicamente a aquellos
Effektiver Frequenzbereich:
países en los que la legislación la impone, especialmente
20 Hz – 20.000 Hz
los países de la EEE (Espacio Económico Europeo).
* IEC = Internationale Elektrotechnische Kommission
Massa: circa 10 g (senza cavo)
Mitgeliefertes Zubehör
Accessori in dotazione
Ohrpolster SS (1 Linie) (2), S (2 Linien) (2), M (3 Linien)
Auricolari SS (1 linea) (2), S (2 linee) (2), M (3 linee) (collegati
(werkseitig angebracht) (2), L (4 Linien) (2) / Clip (1) /
all'unità in fabbrica) (2), L (4 linee) (2) / Clip (1) / Dispositivo
Kabeleinstellvorrichtung (Kabelaufwicklung bis zu 50 cm)
di regolazione del cavo (consente di avvolgere il cavo fino a
(1) / Tragebeutel (1)
50 cm) (1) / Borsa per il trasporto (1)
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen,
iPhone è un marchio di fabbrica di Apple Inc., registrato
bleiben vorbehalten.
negli Stati Uniti e in altri paesi.
Xperia
TM
è un marchio di fabbrica di Sony Mobile
iPhone ist in den USA und anderen Ländern ein
Communications AB.
eingetragenes Markenzeichen von Apple Inc.
Android
TM
e Google Play
TM
sono marchi di fabbrica o marchi
Xperia
ist ein Markenzeichen von Sony Mobile
TM
registrati di Google, Inc.
Communications AB.
Auricolari di ricambio opzionali possono essere
Android
TM
und Google Play
TM
sind Markenzeichen oder
ordinati presso il rivenditore Sony di zona.
eingetragene Markenzeichen von Google, Inc.
Optionale Ersatzohrpolster können Sie bei Bedarf bei
La validità del contrassegno CE è limitata ai soli paesi in cui
Ihrem Sony-Händler bestellen.
esso è in vigore, in particolar modo ai paesi dello SEE
(Spazio Economico Europeo).
Die Gültigkeit des CE-Zeichens beschränkt sich
ausschließlich auf die Länder, in denen es gesetzlich
Massa: ong. 10 g (zonder kabel)
erforderlich ist, vor allem im EWR (Europäischer
Bijgeleverde accessoires
Wirtschaftsraum).
Oordopjes SS (1 lijn) (2), S (2 lijnen) (2), M (3 lijnen) (in de
fabriek aan het apparaat vastgezet) (2), L (4 lijnen) (2) /
Klem (1) / Kabelregelaar (windt de kabel op tot een lengte
van 50 cm) (1) / Draaghoes (1)
iPhone is een handelsmerk van Apple Inc., geregistreerd in
de Verenigde Staten en andere landen.
Xperia
is een handelsmerk van Sony Mobile
TM
Communications AB.
Android
TM
en Google Play
TM
zijn handelsmerken of
gedeponeerde handelsmerken van Google, Inc.
Optionele vervangende oordopjes kunnen besteld
worden bij uw dichtstbijzijnde Sony-handelaar.
Vysoká hlasitosť môže ovplyvniť váš sluch. Z
Install the earbuds firmly. If an earbud accidentally
bezpečnostných dôvodov nepoužívajte slúchadlá pri
detaches and is left in your ear, it may cause injury.
šoférovaní ani bicyklovaní.
Fixez fermement les oreillettes. Si une oreillette se
Η ακρόαση σε υψηλή ένταση ενδέχεται να επηρεάσει την
détachait accidentellement et restait coincée dans votre
ακοή σας. Για λόγους οδικής ασφάλειας, μην τα
oreille, elle risquerait de vous blesser.
χρησιμοποιείτε κατά την οδήγηση οχήματος ή
Bringen Sie die Ohrpolster fest an. Andernfalls könnte sich
ποδηλάτου.
ein Ohrpolster versehentlich lösen, im Ohr stecken bleiben
Силният звук може да повлияе на способността ви да
und Verletzungen verursachen.
чувате. За безопасност на пътя избягвайте употребата
Coloque los adaptadores firmemente. Si accidentalmente
при шофиране или каране на велосипед.
se suelta un adaptador y se le queda en el oído, podría
Ascultarea la căşti la volum ridicat vă poate afecta auzul.
producirle lesiones.
Pentru siguranţa traficului rutier, nu utilizaţi căştile în timp
Installare in modo saldo gli auricolari. Se un auricolare si
ce conduceţi autoturismul sau mergeţi pe bicicletă.
stacca accidentalmente e rimane all'interno dell'orecchio,
Visoka raven glasnosti lahko škoduje vašemu sluhu. Zaradi
potrebbero verificarsi ferite.
varnosti v prometu slušalk ne uporabljajte med vožnjo z
Bevestig de oordopjes stevig. Als een oordopje per
avtom ali kolesom.
ongeluk loslaat en in uw oor achterblijft, kan dit letsels
veroorzaken.
ˎ Słuchawek nie wolno myć.
ˎ Μην πλένετε τα ακουστικά.
ˎ Chociaż słuchawki są wodoodporne, należy unikać
ˎ Αν και αυτά τα ακουστικά έχουν σχεδιαστεί ώστε να
narażania ich na działanie nadmiernej ilości wody lub
είναι αδιάβροχα, μην εκθέτετε τα ακουστικά σε
potu. Przedostanie się wody lub potu do słuchawek
υπερβολική ποσότητα νερού ή ιδρώτα. Εάν εισέλθει
może doprowadzić do ich uszkodzenia. Jeśli dźwięk ze
νερό ή ιδρώτας στα ακουστικά, ενδέχεται να υποστούν
słuchawek jest cichy lub nie słychać go w ogóle,
βλάβη. Εάν ο ήχος που εξέρχεται από τα ακουστικά
pozostaw słuchawki do wyschnięcia.
είναι χαμηλός ή διακόπτεται, αφήστε τα ακουστικά να
στεγνώσουν.
ˎ Ne mossa le a fejhallgatót.
ˎ Jóllehet a fejhallgató kialakítása vízálló, a fejhallgatót ne
ˎ Не мийте слушалките.
érje túlzott mennyiségű víz vagy izzadtság. A
ˎ Въпреки че тези слушалки са с водонепромокаем
fejhallgatóba jutó víz vagy izzadtság a készülék
дизайн, избягвайте да излагате слушалките на среда
károsodását okozhatja. Ha a fejhallgató hangereje
с твърде много вода или при наличие на много пот.
lecsökken, vagy egyáltalán nem hallható hang, várjon,
Водата и потта може да повредят слушалките, ако
amíg a fejhallgató kiszárad.
попаднат в тях. Ако звукът от слушалките стане нисък
или спре, оставете слушалките да изсъхнат.
ˎ Sluchátka neomývejte.
ˎ I když mají sluchátka voděodolnou konstrukci,
ˎ Căştile nu trebuie spălate.
nevystavujte sluchátka velkému množství vody nebo
ˎ Deşi aceste căşti au un design etanş, evitaţi expunerea
potu. Voda nebo pot pronikající do sluchátek mohou
căştilor la apă sau transpiraţie în exces. Apa sau
sluchátka poškodit. Pokud se sníží hlasitost sluchátek
transpiraţia pătrunsă în căşti le poate deteriora. Dacă
nebo pokud sluchátka přestanou fungovat, nechte je
sunetul de la căşti se diminuează sau se opreşte, lăsaţi
vyschnout.
căştile să se usuce.
ˎ Slúchadlá neumývajte.
ˎ Slušalk ne umivajte.
ˎ Aj keď sú tieto slúchadlá odolné voči vode, slúchadlá
ˎ Te slušalke so vodotesne, vendar slušalk kljub temu ne
nevystavujte nadmernému množstvu vody ani potu.
izpostavljajte pretirano vodi ali potenju. Če v slušalke
Voda alebo pot, ktorý sa do stane do slúchadiel, ich
vstopita voda ali pot, se lahko okvarijo. Če se zvok iz
môže poškodiť. Ak sa zvuk v slúchadlách stíši alebo
slušalk utiša ali zaustavi, pustite, da se slušalke posušijo.
vypne, nechajte slúchadlá vyschnúť.
De CE-markering geldt alleen in landen waar deze wettelijk
Tartalék vagy cserefüldugót a legközelebbi
van kracht is. Dit is vooral het geval in landen die deel
Sony-forgalmazónál lehet rendelni.
uitmaken van de EER (Europese Economische Ruimte).
A CE jelölés érvényessége azokra az országokra
Massa: Aprox. 10 g sem o cabo
korlátozódik, ahol a használata jogszabályban előírt
Acessórios fornecidos
– főként az Európai Gazdasági Térség (EEA) országaiban.
Auriculares SS (1 linha) (2), S (2 linhas) (2), M (3 linhas)
(instalados de fábrica na unidade) (2), L (4 linhas) (2) / Mola
Hmotnost: přibl. 10 g (bez kabelu)
(1) / Regulador de cabo (enrola cabo até 50 cm) (1) / Bolsa
Dodávané příslušenství
de transporte (1)
Návleky SS (1 linka) (2), S (2 linky) (2), M (3 linky) (nasazené
iPhone é uma marca comercial da Apple Inc., registada nos
na jednotku v továrně) (2), L (4 linky) (2) / spona (1) / spona
Estados Unidos e noutros países.
pro úpravu délky kabelu (namotá až 50 cm kabelu) (1) /
Xperia
TM
é uma marca comercial da Sony Mobile
váček na přenášení (1)
Communications AB.
iPhone je ochranná známka Apple Inc. registrovaná v USA a
Android
TM
e Google Play
TM
são marcas comerciais ou
v jiných zemích.
marcas comerciais registadas da Google, Inc.
Xperia
TM
je ochranná známka společnosti Sony Mobile
Communications AB.
É possível encomendar auriculares opcionais de
Android
TM
a Google Play
TM
jsou ochranné známky
substituição ao seu representante Sony mais
společnosti Google, Inc.
próximo.
Volitelné náhradní návleky lze objednat u nejbližšího
A validade das marcas da CE está limitada aos países em
prodejce Sony.
que for imposta por lei, sobretudo nos países do EEE
(Espaço Económico Europeu).
Platnost označení CE se vztahuje pouze na země, kde je
toto označení vyžadováno zákonem, zejména na země
Masa: ok. 10 g (bez kabla)
Evropského společenství (EU).
Dostarczone wyposażenie
Wkładki douszne: SS (1 linia) (2), S (2 linie) (2), M (3 linie)
Hmotnosť: pribl. 10 g (bez kábla)
(zamocowane fabrycznie) (2), L (4 linie) (2) / Zaczep (1) /
Dodávané príslušenstvo
Regulator kabla (zwija kabel o dł. do 50 cm) (1) / Saszetka
Nástavce slúchadiel SS (1 prúžka) (2), S (2 prúžky) (2), M (3
(1)
prúžky) (pripojené k slúchadlám z výroby) (2), L (4 prúžky)
iPhone to znak towarowy firmy Apple Inc. zarejestrowany
(2) / Svorka (1) / Adaptér kábla (navinie kábel až do dĺžky 50
na terenie Stanów Zjednoczonych lub innych krajów.
cm) (1) / Vrecko na prenášanie (1)
Xperia
TM
to znak towarowy Sony Mobile Communications
iPhone je ochranná známka spoločnosti Apple Inc.
AB.
registrovaná v USA a v iných krajinách.
Android
TM
i Google Play
TM
to znaki towarowe lub
Xperia
je ochranná známka spoločnosti Sony Mobile
TM
zarejestrowane znaki handlowe Google, Inc.
Communications AB.
Android
TM
a Google Play
TM
sú ochranné známky alebo
Opcjonalne wkładki douszne można zamówić u
registrované ochranné známky spoločnosti Google, Inc.
najbliższego sprzedawcy Sony.
Náhradné nástavce slúchadiel si môžete objednať u
Znak CE obowiązuje tylko w tych krajach, w których ma on
najbližšieho predajcu Sony.
podstawę prawną, głównie w krajach EEA (European
Economic Area – Europejski Obszar Ekonomiczny).
Platnosť označenia CE sa týka iba tých krajín, v ktorých je
toto označenie ustanovené zákonom, najmä krajín
Tömeg: kb. 10 g kábel nélkül
Európskeho hospodárskeho priestoru (EHP).
Mellékelt tartozékok
Füldugók SS (1 sor) (2), S (2 sor) (2), M (3 sor) (gyárilag a
készülékhez rögzítve) (2), L (4 sor) (2) / Csíptető(1) /
Kábelbeállító (50 cm hosszig feltekeri a kábelt) (1) /
Hordtasak (1)
Az iPhone az Apple Inc. az USA-ban és más országokban
bejegyzett védjegye.
Az Xperia
a Sony Mobile Communications AB védjegye.
TM
Az Android
TM
és a Google Play
TM
a Google, Inc. védjegye
vagy bejegyzett védjegye.
Coloque os auriculares com firmeza. Se um auricular se
Τοποθετήστε τα προστατευτικά "μαξιλαράκια" σταθερά.
soltar acidentalmente e ficar no interior do ouvido, pode
Αν ένα προστατευτικό "μαξιλαράκι" αποσπαστεί κατά
provocar lesões.
λάθος και παραμείνει στο αυτί σας, μπορεί να προκληθεί
τραυματισμός.
Nałóż dokładnie wkładki douszne. Jeśli wkładka douszna
przypadkowo odłączy się od słuchawki i pozostanie w
Инсталирайте наушниците здраво. Ако някой наушник
uchu, może to spowodować obrażenia.
случайно се откачи и остане в ухото ви, това може да
доведе до увреждане.
A füldugókat szorosan rögzítse. Sérülést okozhat, ha egy
füldugó véletlenül leválik, és a fülében marad.
Montaţi auricularele ferm. Dacă un auricular se desprinde
în mod accidental şi rămâne în ureche, poate provoca răni.
Návleky nasaďte pevně. Pokud návlek omylem sklouzne
a zůstane v uchu, mohlo by dojít ke zranění.
Ušesne čepke morate dobro pritrditi na slušalke. Če ušesni
čepek slučajno odpade in ostane v ušesu, to lahko povzroči
Nástavce slúchadiel pevne nasaďte na slúchadlá. V
poškodbo.
prípade, že sa nástavec uvoľní a ostane v uchu, môže
dôjsť k poraneniu.
Note on static electricity
Nota sull'elettricità statica
Static electricity accumulated in the body may cause mild
L'elettricità statica accumulata nel corpo può provocare una
tingling in your ears.
lieve sensazione di formicolio nelle orecchie.
To minimise the effect, wear clothes made from natural
Per ridurre questo effetto, indossare capi di abbigliamento
materials.
realizzati con materiali naturali.
Remarque à propos de l'électricité statique
Opmerking over statische elektriciteit
L'électricité statique accumulée dans votre corps peut
Door toenemende statische elektriciteit in uw lichaam kunt
causer de légers fourmillements dans vos oreilles.
u prikkelingen in uw oren voelen.
Vous pouvez atténuer cet effet en portant des vêtements
Dit effect kan worden beperkt door kleren te dragen die
en matière naturelle.
gemaakt zijn van natuurlijke materialen.
Hinweis zur statischen Aufladung
Nota sobre eletricidade estática
Statische Aufladung, die sich im Körper gebildet hat, führt
A eletricidade estática acumulada no corpo pode provocar
möglicherweise zu einem leichten Kribbeln in den Ohren.
uma ligeira sensação de picar nos ouvidos.
Der Effekt lässt sich minimieren, indem Sie Kleidungsstücke
Para minimizar o efeito, use vestuário fabricado com
aus natürlichen Materialien tragen.
materiais naturais.
Nota acerca de la electricidad estática
Informacje o elektryczności statycznej
Es posible que sienta un suave cosquilleo en los oídos
Elektryczność statyczna zgromadzona na ciele może
debido a la electricidad estática acumulada en el cuerpo.
spowodować delikatne łaskotanie w uszach. Aby
Puede minimizar el efecto si utiliza ropa confeccionada con
zminimalizować ten efekt, należy nosić ubrania wykonane z
materiales naturales.
naturalnych materiałów.
Μάζα: Περίπου 10 g (χωρίς το καλώδιο)
Masă: cca. 10 g (fără cablu)
Παρεχόμενα εξαρτήματα
Accesorii incluse
Προστατευτικά "μαξιλαράκια" SS (1 γραμμή) (2), S (2
Auriculare SS (1 linie) (2), S (2 linii) (2), M (3 linii) (ataşate
γραμμές) (2), M (3 γραμμές) (προσαρτημένα στη μονάδα
unităţii din fabrică) (2), L (4 linii) (2) / Clemă (1) / Dispozitiv
από το εργοστάσιο) (2), L (4 γραμμές) (2) / Κλιπ (1) /
de reglare a cablului (strânge cablu de până la 50 cm
Ρυθμιστής καλωδίου (τύλιξη του καλωδίου μέχρι 50 cm)
lungime) (1) / Săculeţ de transport (1)
(1) / Τσαντάκι μεταφοράς (1)
iPhone este o marcă comercială a Apple Inc., înregistrată
Το iPhone είναι εμπορικό σήμα της Apple Inc., κατατεθέν
în Statele Unite ale Americii şi/sau în alte ţări.
στις ΗΠΑ και σε άλλες χώρες.
Xperia
TM
este o marcă comercială a Sony Mobile
Το Xperia
TM
είναι εμπορικό σήμα της Sony Mobile
Communications AB.
Communications AB.
Android
TM
şi Google Play
TM
sunt mărci comerciale sau
Τα Android
και Google Play
είναι εμπορικά σήματα ή
mărci comerciale înregistrate ale Google, Inc.
TM
TM
σήματα κατατεθέντα της Google, Inc.
Auriculare de schimb opţionale pot fi comandate de
Μπορείτε να παραγγείλετε προαιρετικά
la cel mai apropiat distribuitor Sony.
ανταλλακτικά προστατευτικά "μαξιλαράκια" από
τον πλησιέστερο αντιπρόσωπο της Sony.
Valabilitatea marcajului CE este restricţionată la acele ţări
unde este aplicat legal, în special în ţările SEE (Spaţiul
Η ισχύς της σήμανσης CE περιορίζεται μόνο σε εκείνες
Economic European).
τις χώρες όπου επιβάλλεται δια νόμου, κυρίως στις
χώρες του Ευρωπαϊκού Οικονομικού Χώρου (ΕΟΧ).
Masa: Pribl. 10 g (brez kabla)
Priložena dodatna oprema
Маса: Прибл. 10 г (без кабел)
Ušesni čepki SS (1 črti) (2), S (2 črti) (2), M (3 črte)
Приложени аксесоари
(nameščeni v tovarni) (2), L (4 črte) (2) / Zaponka (1) /
Наушници SS (1 линия) (2), S (2 линии) (2), M (3 линии)
Prilagojevalnik kabla (navije največ 50 cm kabla) (1) /
(фабрично прикрепени към продукта) (2), L (4 линии)
Prenosna torbica (1)
(2) / Щипка(1) / Регулатор на дължина на кабел
iPhone je blagovna znamka družbe Apple Inc., registrirana
(разгъване на кабел до 50 см) (1) / Чантичка за
v ZDA in drugih državah.
съхранение (1)
Xperia
je blagovna znamka družbe Sony Mobile
TM
iPhone е търговска марка на Apple Inc., регистрирана в
Communications AB.
САЩ и други страни.
Android
TM
in Google Play
TM
sta blagovni znamki oz.
Xperia
TM
е търговска марка на Sony Mobile
registrirani blagovni znamki družbe Google, Inc.
Communications AB.
Android
и Google Play
са търговски марки или
Izbirne nadomestne ušesne čepke lahko naročite pri
TM
TM
najbližjem trgovcu Sony.
регистрирани търговски марки на Google, Inc.
Допълнителни резервни слушалки може да се
Veljavnost oznake CE je omejena le na države, kjer je
поръчат от най-близкия дистрибутор на Sony.
zakonsko obvezujoča, v glavnem v državah EGP
(Evropskega gospodarskega področja).
Валидността на знака CE се ограничава само до тези
държави, където същият има законна сила, основно в
държавите от EEA (Европейска икономическа зона).
Keep earbuds clean. To clean the earbuds, wash them with
Tartsa tisztán a füldugókat. A füldugók tisztításához
a mild detergent solution.
használjon kímélő mosószeres oldatot.
Veillez à maintenir les oreillettes propres. Pour nettoyer les
Udržujte návleky čisté. Chcete-li návleky očistit,
oreillettes, lavez-les avec une solution détergente douce.
opláchněte je slabým čisticím roztokem.
Halten Sie die Ohrpolster sauber. Waschen Sie die
Nástavce slúchadiel udržiavajte čisté. Nástavce
Ohrpolster dazu mit einer milden Reinigungslösung.
slúchadiel umývajte v roztoku jemného saponátu.
Mantenga los adaptadores siempre limpios. Para limpiar
Διατηρείτε τα προστατευτικά "μαξιλαράκια" καθαρά.
los adaptadores, lávelos con una solución de detergente
Για να καθαρίσετε τα προστατευτικά "μαξιλαράκια",
neutro.
πλύνετέ τα με ένα ήπιο διάλυμα απορρυπαντικού.
Mantenere puliti gli auricolari. Per pulire gli auricolari,
Пазете наушниците чисти. За да почистите
lavarli con una soluzione detergente delicata.
наушниците, ги изплакнете с мек почистващ
препарат.
Zorg ervoor dat de oordopjes proper blijven. Om de
oordopjes te reinigen, wast u deze met een mild zeepsopje.
Păstraţi auricularele curate. Pentru a curăţa auricularele
spălaţi-le cu o soluţie de detergent neagresiv.
Mantenha os auriculares limpos. Para limpar os auriculares,
lave-os com uma solução de detergente suave.
Ušesne čepke ves čas ohranjajte čiste. Za čiščenje
ušesnih čepkov uporabite blago čistilo.
Pamiętaj, aby wkładki douszne były czyste. Aby wyczyścić
wkładki douszne, wymyj je wodą z delikatnym środkiem
czyszczącym.
Megjegyzés a sztatikus elektromosságról
Забележка за статичното електричество
A testben felhalmozódott sztatikus elektromos töltés miatt
Акумулираното в тялото статично електричество
előfordulhat, hogy bizsergést érez a füleiben.
може да доведе до леко изтръпване на ушите.
Ez a hatás természetes anyagokból készült ruhák
За да намалите ефекта, носете дрехи от естествени
viselésével csökkenthető.
материали.
Poznámka ke statické elektřině
Notă privind electricitatea statică
Statická elektřina nahromaděná ve vašem těle může
Este posibil să auziţi uşor ţiuit din cauza electricităţii
způsobovat slabé brnění v uchu.
statice acumulată în corp.
Chcete-li tento jev omezit, doporučujeme nosit oblečení z
Pentru a minimiza efectul, purtaţi îmbrăcăminte creată
přírodních materiálů.
din materiale naturale.
Poznámka k statickej elektrine
Opozorilo glede statične elektrike
Statická elektrina nahromadená v tele môže v ušiach
Zaradi statične elektrike v telesu lahko v ušesih občutite
spôsobiť jemné chvenie.
rahlo ščemenje.
Aby ste tento efekt minimalizovali, noste oblečenie
Ta učinek lahko zmanjšate z nošenjem oblačil iz naravnih
vyrobené z prírodných materiálov.
materialov.
Σημείωση σχετικά με τον στατικό ηλεκτρισμό
Ο στατικός ηλεκτρισμός που έχει συσσωρευτεί στο σώμα
ενδέχεται να προκαλέσει ελαφρό μυρμήγκιασμα στα
αυτιά σας.
Για να ελαχιστοποιήσετε το φαινόμενο, φοράτε ρούχα
από φυσικά υλικά.