Seite 1
Instruction Manual Mode d’emploi Bedienungsanleitung Manuale d’istruzioni Gebruiksaanwijzing Instrucciones de servicio Instrução de manejo Bruksanvisning Instrukcja obsługi Návod k obsluze Használati útmutató Руководство по ксплуaтaции...
Seite 3
Set up Edge Guide adjustment • Unpack carefully and place the Clickmaster on a flat • Ensure that the Edge Guide (fig 1) is set to ‘A4’. surface, ideally 74cm from the floor. When lifting the machine, lift from the bottom. Do not carry the machine by the punch handle.
Installation Réglage de la butée papier • Déballez avec précaution la machine Clickmaster et • Vérifiez que la butée papier (fig 1) est réglée pour le format placez-la sur une surface plane, de préférence à 74 cm du ‘A4’.
Problèmes à lors de la mise en route • Plus de 50 ans d'expérience dans la fabrication des d’effectuer des « exercices de perforation ». Très machines à relier nous ont permis d’observer que rapidement, vous constaterez que la machine est très facile lorsqu'une machine est utilisée pour la première fois des...
Seite 7
Aufbauen Einstellen der Kantenführung • Packen Sie den Clickmaster vorsichtig aus und stellen • Stellen Sie sicher, dass die Kantenführung (Abbildung 1) Sie sie auf einer ebenen Fläche auf, idealerweise 74cm auf „A4“ eingestellt ist. über dem Boden. Beim Anheben des Geräts bitte von unten anheben.
Seite 8
Papier liegt nicht bündig Papiergröße eingestellt ist und dass abschließend an der Kantenführung an das Papier damit bündig abschließt. Wenn Sie Probleme mit der Clickmaster haben setzen Sie sich bitte mit Ihrem Händler in Verbindung. Beschreibung Maximale Papiergröße A4, 297mm Anzahl der Löcher...
Vano porta-ibiClick e porta-copertine • Il vassoio raccogli-sfridi si trova sotto la macchina, sul lato • La Clickmaster è dotata di un vano per la conservazione posteriore. Svuotare il vassoio ad intervalli regolari, per dei dorsi ibiClick e delle copertine. Riporre il materiale impedire ostruzioni e possibili danni alla macchina stessa nell’apposito vano in modo da non perdere tempo alla...
Per iniziare • Con oltre 50 anni d'esperienza nella produzione di rilegatrici, vedere velocemente la facilità d’uso della macchina senza sappiamo che quando si usa una macchina per la prima danneggiare alcun documento importante. Tuttavia se si volta si possono verificare degli inconvenienti. Per ottenere i dovessero incontrare difficoltà, le ragioni possono essere le...
Seite 11
Voor gebruik Instellen van de papieraanslag • Zet de clickMaster op een stevige vlakke ondergrond, • Stel de papieraanslag (afb. 1) voor het ponsen in op het idealiter op bureauhoogte. Wanneer u de machine te gebruiken papierformaat. verplaatst, til de machine dan op bij de bodem. Til de machine nooit aan de ponshendel op.
Seite 12
Mocht u desondanks blijvende problemen hebben met de clickMaster, dan verzoeken wij u contact op te nemen met uw dealer. Technische gegevens Maximum papierformaat...
Seite 13
• Desembale cuidadosamente y ponga la encuadernadora • • Asegúrese de que la guía del borde (fig 1) esté en la Clickmaster en una superficie plana, idealmente a 74 cm posición de ‘A4’ del suelo. Cuando levante la máquina, hágalo por la parte inferior.
Seite 14
Si sigue teniendo problemas con la encuadernadora Clickmaster, póngase en contacto con su distribuidor. Características Formato máximo del papel A4, 297 mm Número de punzones de...
Seite 15
Configuração Ajustar o regulador da margem • Tire da embalagem com cuidado e coloque a Clickmaster • Certifique-se que o regulador da margem (fig. 1) se sobre uma superfície plana, de preferência a 74 cm do encontra ajustado para o tamanho de papel ‘A4’.
Seite 16
Se os problemas persistirem com a Clickmaster, contacte por favor o seu vendedor. Especificações Altura máxima do papel A4, 297 mm Número de furos de...
Seite 17
Montering Justering av kantguiden • Packa upp Clickmaster försiktigt och placera maskinen på • Se till att kantguiden (fig. 1) är inställd på A4. en jämn yta, helst 74 cm från golvet. Håll i maskinens bottenplatta när du lyfter den. Lyft inte maskinen i stanshandtaget.
Seite 18
Se till att kantguiden är inställd på rätt pappret storlek som pappret eller pappret ligger pappersstorlek och att pappret ligger an inte an mot kantguiden. mot den. Kontakta återförsäljaren om du har återkommande problem med din Clickmaster. Specifikationer Maximal pappershöjd A4, 297mm Antal stansdynor Stanskapacitet...
Seite 19
Monta˝ Regulacja prowadnicy brzegu • Ostro˝nie rozpakowaç i ustawiç urzàdzenie Clickmaster na • Upewniç si´, ˝e prowadnica brzegu (Rys. 1) jest ustawiona na p∏askiej powierzchni, najlepiej na wysokoÊci 74 cm od „A4”. powierzchni pod∏ogi. Urzàdzenie nale˝y podnosiç trzymajàc je od do∏u, za dolnà...
Seite 20
JeÊli problemy z urzàdzeniem Clickmaster utrzymujà si´, prosz´ skontaktowaç si´ z dostawcà sprz´tu. Specyfikacje Maksymalna wysokoÊç A4, 297mm arkusza papieru Liczba ostrzy dziurkujàcych...
Seite 21
Pfiíprava Nastavení vodiãe okrajÛ • Opatrnû Clickmaster vybalte a umístûte na rovn˘ povrch, • Zkontrolujte, zda je vodiã okrajÛ (obr. 1) nastaven na ‘A4’. nejlépe 74 cm od podlahy. Pokud budete zafiízení zvedat, zvedejte ho za spodek. Nepfiená‰ejte zafiízení za dûrovací...
Seite 22
Pokud problémy s Clickmaster pfietrvávají, kontaktujte prosím va‰eho prodejce. Specifikace Maximální v˘‰ka papíru A4, 297mm Poãet razicích matric dûrovaãe...
Seite 23
ElŒkészületek A peremvezetŒ beállítása • Vigyázva csomagolja ki az Clickmaster-at és helyezze sima • GyŒzŒdjön meg arról, hogy a peremvezetŒ (1. ábra) “A4-es” felületre, ideális esetben 74 cm magasan a padlótól! állásban van-e! A készülék emelését az aljánál fogva végezze! Ne emelje meg a készüléket a lyukasztókarnál fogva!
Seite 24
állítva, valamint arról is, hogy a papírt odaigazította-e a peremvezetŒhöz! Ha további problémái akadnak az Clickmaster mıködtetése során, lépjen kapscolatba a termék árusítójával! Technikai paraméterek Maximális papír magasság A4, 297mm Lyukak száma Lyukasztási kapacitás...
Seite 25
• Поддон для отходов расположен сзади под машиной. Регулярно В Clickmaster имеется встроенн й накопител для ibiClick и переслетн х опорожняйте тот поддон для того, чтоб не допускат забивания и кр шек. держите их в машине с тем, чтоб не терят время на поиск...
Seite 26
размер, что и бумага, или бумага не установлена чтоб бумага б ла заподлицо с ней заподлицо с направляющей края Если В постоянно исп т ваете проблем с Clickmaster, пожалуйста, обращайтес к своему дилеу. Технические характеристики Максимал ная в сота бумаги...
Seite 28
GBC Office Products 5700 Old Orchard Road Skokie, IL 60077 www.gbc.com...