Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Sony VAIO VGP-UVC100 Bedienungsanleitung
Sony VAIO VGP-UVC100 Bedienungsanleitung

Sony VAIO VGP-UVC100 Bedienungsanleitung

Visual communication camera
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für VAIO VGP-UVC100:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 44
http://www.sony.net/
 2006 Sony Corporation / Printed in Japan
2-685-285-02(1)
Printed on 100% recycled paper using
VOC (Volatile Organic Compound)-free
vegetable oil based ink.
Visual Communication Camera
VGP-UVC100
取扱説明書 / Operating Instructions / Mode d'emploi
Bedienungsanleitung / Istruzioni per I'uso / Manual de instrucciones
/
IMPORTANTE!
POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE
INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR ESTE
EQUIPO.
RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU APARATO PODRIA
ANULAR LA GARANTIA.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sony VAIO VGP-UVC100

  • Seite 1 POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE vegetable oil based ink. INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR ESTE http://www.sony.net/ EQUIPO.  2006 Sony Corporation / Printed in Japan RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU APARATO PODRIA ANULAR LA GARANTIA. 2-685-285-02(1)
  • Seite 2 電波障害自主規制について この装置は、情報処理装置等電波障害自主規制協議会 ( VCCI )の基準に基づくクラス 情報技 術装置です。この装置は、家庭環境で使用することを目的としていますが、この装置がラジオ やテレビジョン受信機に近接して使用されると、受信障害を引き起こすことがあります。 取扱説明書に従って正しい取り扱いをして下さい。 • はソニー株式会社の商標です。 • Microsoft Windows Microsoft Corporation および は、米国 の米国およびその他の国におけ る商標または登録商標です。 および PC/AT は米国 International Business Machines Corporation の登録商標です。 • • Intel Pentium Celeron Intel Corporation 、 、 は の商標または登録商標です。 • Bluetooth Bluetooth SIG, Inc.
  • Seite 3 安全のために ソニー製品は安全に十分配慮して設計されています。しか 警告表示の意味 し、電気製品はまちがった使い方をすると、火災や感電な 取扱説明書および製品で どにより人身事故につながることがあり危険です。事故を は、次のような表示をして 防ぐために次のことを必ずお守りください。 います。表示の内容をよく 理解してから本文をお読み 安全のための注意事項を守る ください。 ページの注意事項をよくお読みください。製品全般の注 意事項が記載されています。 この表示の注意事項を守ら ないと、火災・感電などに 故障したら使わない より死亡や大けがなどの 人身事故につながることが すぐに VAIO カスタマーリンク修理窓口に修理をご依頼く あります。 ださい。 万一異常が起きたら この表示の注意事項を守ら ないと、感電やその他の ケーブルを抜く 事故によりけがをしたり • 煙が出たら 周辺の物品に損害を与え VAIO カスタマー • 異常な音、においが たりすることがあります。 リンク修理窓口に したら • 修理を依頼する...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    目次 ....................はじめに ....................使用できるコンピュータ ............... 準備 ....................... 付属品を確かめる ................ドライバおよびソフトウェアをインストールする ......カメラを取り付ける ..............ソフトウェアを起動する ............... マニュアルを見るには ............使用上のご注意 ................... お手入れ ....................保証書とアフターサービス ..............主な仕様 ....................お問い合わせ先について ..............ソフトウェア使用許諾契約書 ..............
  • Seite 5 けが 下記の注意事項を守らないと をしたり周辺の 物品 損害 に を与えたりすることがあります。 油煙、湯気、湿気、ほこりの多い場所には置かない 上記のような場所に置くと、故障の原因となることが あります。取扱説明書に記されている使用条件以外の 環境でのご使用は、故障の原因となることがあります。 内部に水や異物を入れない 水や異物が入ると故障の原因となります。万一、水や VAIO 異物が入ったときは、 カスタマーリンク修理 窓口に点検・修理をご依頼ください。 そのままコンピュータに接続すると、コンピュータの故障の原 因となることがあります。 内部を開けない 内部の点検、修理は VAIO カスタマーリンク修理窓口にご依頼く ださい。 本体を布や布団などでおおった状態で使用しない 熱がこもって本体が変形したり、火災の原因となる ことがあります。 本製品を落とさないようにご注意ください 直射日光のあたる場所や炎天下の車内、熱機具の 近くに設置・保管しない 内部の温度が上がり、火災や故障の原因となることが あります。 コード類は正しく配置する コード類は足に引っかけたりして引っぱると製品の落下や転倒 などによりけがの原因となることがあるため、十分注意して接 続・配置してください。...
  • Seite 6: はじめに

    はじめに USB2.0 本カメラは、お使いのコンピュータでテレビ電話が楽しめる に対 応したビジュアルコミュニケーションカメラです。次の特長があります。 • 本カメラは有効 万画素 CMOS センサー、マイクを搭載した カメ ラです。 • VAIO 付属の 「 カメラキャプチャーユーティリティ」ソフトウェアを使っ て、動画や静止画を撮影し、ビデオメールとして送ることができます。 • VGP-UVC100 付属の 「 用デバイスドライバ」 を使って、逆光補正や明る さの調整、フレームの設定のような映像に加える効果など、本カメラを 使ううえでのさまざまな設定を行うことができます。 • ウェブカメラとしてお使いいただくと、ビデオチャットなどを行うこと ができます。 ご注意 お使いになるメッセンジャーソフトウェアによっては、スピーカーとのハウリングを 防ぐために自動的にマイク音量を変更してしまうものがあります。マイクとスピー カーの位置が近いためにソフトウェア側で音量を小さく設定してしまうためです。ハ ウリングによって相手の声が聞き取れない場合は、ヘッドホンまたはヘッドセットの 併用をおすすめします。 詳細についてはお使いのソフトウェアのヘルプなどをご確認ください。...
  • Seite 7: 使用できるコンピュータ

    使用できるコンピュータ 本カメラは、次の条件を満たすコンピュータにつないで使用できます。 • USB Windows XP* コネクタが装備され、 がプリインストールされてい るコンピュータ * Windows XP Service Pack 2 Windows がインストールされている必要があります。 XP Service Pack 2 Microsoft がインストールされていない場合は、 のホームページか らダウンロードしてください。 ご注意 • 自作コンピュータおよび のアップグレード、マルチブート環境での動作保証は いたしません。 • 上記の動作環境において、すべてのコンピュータについて動作保証するものではあ りません。 • カメラを搭載している機種には対応していません。搭載している機種に本カメラを 接続してもカメラをお使いになることはできません。 • 本カメラで、 以上のサイズで動画撮影や静止画撮影をするためには下記の動 作環境が必要です。  ...
  • Seite 8: 付属品を確かめる

    準備 付属品を確かめる 梱包箱から取り出したら、以下の付属品がそろっているか確認してください。 VAIO 付属品の中に欠けているものがあるときは、 カスタマーリンク修理窓 口にご連絡ください。 • ビジュアルコミュニケーションカメラ • CD-ROM1 インストールディスク ( 枚) • 取扱説明書(本書) • 保証書 ドライバおよびソフトウェアをインストールする VGP-UVC100 カメラをコンピュータで使用できるようにするため、 「 用デ バイスドライバ」をインストールします。動画や静止画を撮影するための VAIO 「 カメラキャプチャーユーティリティ」ソフトウェアもここでインス トールできます。 ご注意 • CD-ROM お使いの ドライブなどのディスクドライブを使用できる状態にしておい CD-ROM CD-ROM てください。本書では ドライブなどのディスクドライブを「 ド ライブ」と総称します。 CD-ROM ドライブの接続方法については、コンピュータ...
  • Seite 9 Windows コンピュータの電源を入れ、 を起動し、付属のインス CD-ROM トールディスクを ドライブに入れる。 Sony Visual インストールプログラムが自動的に起動し、 「 Communication Camera VGP-UVC100 Application Installer Setup 」 画面が表示されます。 インストールするソフトウェアのチェックボックスがチェックさ れていることを確認し、 [次へ]をクリックする。 ヒント ソフトウェアがすでにインストール済みの場合は、チェックボックスは表示さ れません。 ウィザードの画面が閉じるまで、表示される画面の指示に従って [次へ] または[完了]をクリックする。 ヒント インストール完了後に、コンピュータの再起動を要求する画面が表示されるこ とがあります。その場合は、 [はい] を選択してください。 カメラの ケーブルをコンピュータの コネクタにつなぐ。 自動的に必要なドライバがインストールされます。コンピュータの再 起動を要求する画面が表示された場合は、 [はい] を選択してくださ Windows い。...
  • Seite 10: カメラを取り付ける

    ヒント • 複数の コネクタがある場合は、異なる コネクタに ケーブルを接続す ると、必要なドライバが自動的にインストールされます。コンピュータの再起動を Windows 要求する画面が表示された場合は、 [はい]を選択してください。 の再起 動後、接続した コネクタでカメラが使用できるようになります。 • ドライバが正しくインストールされていない場合は、一度アンインストールしてか ら再度インストールし直します。ドライバのインストールの確認方法やアンインス トールのしかたは、 マニュアルをご覧ください。 マニュアルの見かたは ページをご覧ください。 カメラを取り付ける ディスプレイパネルに直接取り付けるには カメラをディスプレイパネルに取り付ける。 アームをつまんで、ディスプレイパネルにはさんで取り付けます。 ヒント お使いのコンピュータによっては、カメラを直接取り付けられないことがあります。 この場合は、この後の「水平に置く」をご覧ください。...
  • Seite 11: ソフトウェアを起動する

    水平に置くには ディスプレイやコンピュータ本体の上など、平らで安定した場所に水 平にカメラを置くときは、次のように使用します。 アームとアームプレートを手前に回転させる。 アームを下にして、カメラを安定した場所に置く。 カメラを取りはずすには ご注意 コンピュータの電源が切れているときは、次の手順 の操作は不要です。ただし、省電 力動作モードで ケーブルを抜き、再度挿入しても認識されないことがあります。 カメラを使用しているソフトウェアを終了する。 ケーブルをコンピュータから抜き、カメラを取りはずす。 ご注意 ケーブル部分を引っぱって ケーブルを抜くと、故障の原因となることがあ ります。必ずコネクタ部を持って引き抜いてください。 ソフトウェアを起動する CAPTURE カメラの ボタンを押す。 CAPTURE ボタン 次のページにつづく...
  • Seite 12 ソフトウェアの起動時間はお使いのコンピュータにより異なります。一度 CAPTURE ボタンを押したあとは何度も押さずに、しばらくお待ちくださ い。 マニュアルを見るには 静止画や動画の撮影のしかたや、逆光補正や明るさの調整などのカメラの 設定の変更のしかたは、付属のインストールディスクに収録されている マニュアルに記載されています。 ヒント • CD-ROM あらかじめ、付属のインストールディスクを ドライブに入れておく必要 があります。インストールディスクを入れる毎に 「 Sony Visual Communication Camera VGP-UVC100 Application Installer Setup 」 画面が表示されますの で、ドライバおよびソフトウェアのインストールが終わっている場合は[キャンセ ル]をクリックしてください。 • PDF Adobe Reader マニュアルをご覧になるには、 が必要です。お使いのコン ピュータにインストールされていない場合は、下記よりダウンロードしてくださ い。 http://www.adobe.co.jp/ [スタート]ボタン、 [マイコンピュータ]の順にクリックし、 ドライブアイコンをダブルクリックする。 Manual 「...
  • Seite 13: 使用上のご注意

    • カメラを無理に回転させないでくださ 使用上のご注意 い。無理にカメラを回転させると、故障 の原因となることがあります。 • 指定以外のコンピュータで使わないでく 置いてはいけない場所 ださい。故障の原因となることがありま 使用中、保管中にかかわらず、次のような す。 場所には置かないでください。故障の原因 レンズについて となります。 • 異常に高温になる場所 カメラのレンズには触れないでください。 炎天下や夏場の窓を閉めきった自動車内 は特に高温になり、放置すると、変形し 異常や不具合が起きたら たり、故障したりすることがあります。 万一異常や不具合が起きたとき、異物が • 直射日光の当たる場所、熱器具の近く 中に入ったときは、コンピュータ本体から 変形したり、故障したりすることがあり VAIO ケーブルをはずし、 カスタマー ます。 リンク修理窓口にご相談ください。 • 砂地や砂浜などの砂ぼこりの多い場所 海辺や、砂地、あるいは砂ぼこりが起こ る場所などでは、砂がかからないように してください。故障の原因となるばかり お手入れ か、修理できなくなることもあります。 • レンズを太陽に向けたままにしない。 焼き付きを起こすなどレンズを傷めてし...
  • Seite 14: 保証書とアフターサービス

    修理について 保証書と 当社では本カメラの修理は引取修理を行っ アフターサービス ています。 当社指定業者がお客様宅に修理機器をお引 き取りにうかがい、修理完了後にお届けし 保証書 VAIO ます。詳しくは、 カスタマーリンク へご連絡ください。 • 本カメラは保証書が添付されていますの 修理用補修部品について で、お買い上げの際、お買い上げ店から お受け取りください。 ソニーでは、長期にわたる修理部品のご提 • 所定事項の記入および記載内容をお確か 供、ならびに環境保護などのため、修理 めのうえ、大切に保存してください。 サービスご提供の際に、再生部品を使用す ることがあります。 アフターサービス また原則として交換した部品は、上記の理 由によりソニーの所有物として回収させて 調子が悪いときはまずチェックを いただいておりますので、あらかじめご了 承ください。 この取扱説明書をもう一度ご覧になって お調べください。 部品の保有期間について VAIO それでも具合の悪いときは カスタ 当社では本カメラの補修用性能部品 (製品 マーリンクへご連絡ください の機能を維持するために必要な部品)を、 VAIO カスタマーリンクについては、保証...
  • Seite 15: 主な仕様

    表示フレーム数 主な仕様 最大 フレーム/秒 コンピュータのスペック、アプリケーションの 使用状態などにより異なります。 カメラユニット可動範囲 ビジュアルコミュニケーションカメラ 上 度、下 度 撮像素子 左右 度 (ケーブルが許す限り 型 万画素 (有効 万画素)原色プログレッ 消費電力 CMOS シブ方式 イメージセンサー 1.0 W 約 レンズ 外形寸法 F2.3 群 枚、 通常時: f=3.8 mm 焦点距離 x 50.5 x 40.5 約 (幅)...
  • Seite 16: お問い合わせ先について

    お問い合わせ先について 「故障かな?と思ったら」の項目をチェックしても具合が悪いときは、以下 のお問い合わせ先にご相談ください。 VAIO カスタマーリンク 0466 30-3000 電話番号 ( ) 受付時間 一般的にお電話は午前中 平日 時∼ 時 より午後の方がつながり 土、日、祝日 時∼ 時 やすくなっております。 (年末年始は除く) お電話は音声認識を用いた自動音声のアナウンスに従って、 ご希望のメニューをお選びください。各メニューの担当オペ レーターが対応いたします。 お電話の前に以下の内容をご用意ください。 VAIO 1 お客様の カスタマー (ご登録いただいている場合) 2 カスタマー登録していただいたときの電話番号 (ご登録いただいている 場合) zちょっと一言 発信者番号通知でお電話していただくとよりスムーズに担当者につながります。 3 本カメラの型名(保証書に記載されています) 4 本カメラの製造番号 (本カメラの底面に記載されています) 5 接続して使用しているコンピュータ本体の型名...
  • Seite 17: ソフトウェア使用許諾契約書

    この度は弊社ビジュアルコミュニケーションカメラ (以下本製品とします) をお買い上げいただき ありがとうございます。本製品には下記のソフトウェア製品 (以下許諾ソフトウェアとします) が同 梱されておりますが、許諾ソフトウェアをご使用いただく前に下記ソフトウェア使用許諾契約書を あらかじめお読みください。お客様による許諾ソフトウェアの使用開始をもって、下記ソフトウェア 使用許諾契約書にご同意いただいたものとします。 VAIO Camera Capture Utility 「 」 Sony Visual Communication Camera VGP- UVC100 「 」 ソフトウェア使用許諾契約書 本契約は、お客様(以下使用者とします) と弊社 (以下ソニーとします) との間での許諾 ソフトウェアの使用権の許諾に関して合意するものです。 第 条 (総則) ソニーは、許諾ソフトウェアの日本国内における非独占的かつ譲渡不能な使用権を使用者に 許諾します。 第 条 (使用権) 本契約によって生ずる許諾ソフトウェアの使用権とは、許諾ソフトウェアがインストール されるパーソナルコンピュータにおいてのみ、使用者がソフトウェアを使用する権利を言い ます。...
  • Seite 18 第 条(第三者に対する責任) 使用者が許諾ソフトウェアを使用することにより、第三者との間で著作権、特許権その他の 知的財産権の侵害を理由として紛争を生じたときは、使用者自身が自らの費用で解決する ものとし、ソニーおよび原権利者に一切の迷惑をかけないものとします。 第 条(秘密保持) 使用者は、本契約により提供される許諾ソフトウェア、その関連書類等の情報および本契約 の内容のうち公然と知られていないものについて秘密を保持するものとし、ソニーの承諾を 得ることなく第三者に開示または漏洩しないものとします。 第 条(契約の解除) ソニーは、使用者において次の各号の一に該当する事由があるときは、直ちに本契約を解除 し、またそれによって蒙った損害の賠償を使用者に対し請求することができるものとしま す。 ( )本契約に定める条項に違反したとき ( )差押、仮差押、仮処分その他強制執行の申立を受けたとき 第 条(許諾ソフトウェアの廃棄) 前条の規定により本契約が終了した場合、使用者は契約の終了した日から 週間以内に許諾 ソフトウェア、関連書類およびその複製物を廃棄するものとし、その旨を証明する文章を ソニーに差し入れるものとします。 第 条(保証)  ソニーは、使用者の本製品の購入後 日間は以下の通り保証を行ないます。 CD-ROM ( )許諾ソフトウェアに関し、 の破損、損傷等の外的瑕疵が発見された場合は、 CD-ROM ソニーは自己の判断で、良品の を使用者に提供するものとします。 ( )前号の保証は、ソニーが指定する場所にて行われ、媒体、郵送料等の費用は、使用者が 負担するものとします。 ソニーが許諾ソフトウェアに関し使用者に対し行う保証は本条に定められているもののみと します。...
  • Seite 20: Fcc Notice

    For questions regarding your product or for the Sony To avoid electrical shock, do not Customer Information Service Center nearest you, open the cabinet.
  • Seite 21 Specifications ........13 • Sony, VAIO, , and the Eco Info logo are trademarks of Sony Corporation. • Microsoft and Windows are registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/ or other countries.
  • Seite 22: Introduction

    Introduction This camera is a USB 2.0 compatible visual communication camera. The camera enables you to use the TV telephone function on your computer. These are the following features. • 1.3 Mega-pixel CMOS sensor and microphone. • Shoot moving and still images, and transfer as video mail with the supplied “VAIO Camera Capture Utility”...
  • Seite 23: Setting Up

    Remove the camera from the box and make sure that the box contains the accessories listed below. If any of the accessories are missing, contact the Sony dealer where you purchased this product or a Sony service representative in your area.
  • Seite 24: Installing The Driver And The Software

    Turn on the computer, start the Windows operating system and insert the supplied installation disc into the CD-ROM drive. The installation program starts automatically and the “Sony Visual Communication Camera VGP-UVC100 Application Installer Setup” screen appears. Make sure that the checkbox to install the software has been checked, and click “Next.”...
  • Seite 25: Mounting The Camera

    Notes • Do not disconnect/reconnect the camera’s USB cable while your Windows operating system is starting up or shutting down; doing so may cause the camera or your computer to malfunction. • Carefully disconnect/reconnect the USB cable of the camera; doing it quickly might result in unstable operation of your computer.
  • Seite 26 Placing horizontally If the camera is to be put on a flat and stable place, such as on the CRT display, the computer, etc., do the following: Turn the arm and arm plate towards you. Put the camera on a stable surface. Removing the camera Note When your computer is off, you do not need to perform step 1 below.
  • Seite 27: Activating Software

    Activating software Press the CAPTURE button on the camera. CAPTURE button “VAIO Camera Capture Utility” software activates. Capturing still images and movies requires “VAIO Camera Capture Utility.” When you change the setup of the camera and add effects to images, “VGP-UVC100 device driver” is available. For details regarding use, see the PDF manual in the supplied installation disc and the help section of “VAIO Camera Capture Utility.”...
  • Seite 28: Seeing The Pdf Manual

    Hints • The supplied installation disc is required to be inserted in the CD-ROM drive in advance. When the installation disc is inserted, the “Sony Visual Communication Camera VGP-UVC100 Application Installer Setup” screen will appear. Click “Cancel” when you finish installing the driver and software.
  • Seite 29: Precautions

    • Avoid placing the camera in locations Precautions subject to sudden temperature changes. Do not use the camera immediately after moving it from a cold location to a warm location, or after the ambient Usage and storage temperature has risen drastically. locations Otherwise, condensation may occur inside the camera.
  • Seite 30: Getting Help

    Getting Help ❑ VAIO-Link. For addresses and numbers, refer to http://www.vaio-link.com/ This section provides information on how to get help and support from Sony, and on troubleshooting tips for your Visual For customers in other Communication Camera. countries and regions ❑...
  • Seite 31: Specifications

    Right and left 360° (as cable permits) Specifications Power consumption Approx. 1.0 W Dimensions Visual Communication Normal Approx. 2.4 × 2 × 1.8 inches (55 × 50.5 × 40.5 mm) Camera (W × H × D) Horizontal Image pickup Approx. 2.4 × 1.2 × 1.2 inches (55 × 39.5 × 39 mm) 1/4”...
  • Seite 32 Confiez la réparation et l’entretien uniquement à Systems Incorporated aux Etats-Unis et/ou dans des techniciens agréés Sony. Toute utilisation ou d’autres pays ou régions. réparation incorrecte est dangereuse. • Les autres noms de systèmes, de produits et de services sont des marques commerciales de leurs Cet appareil a été...
  • Seite 33 Table des matières Introduction ........... 4 Ordinateurs compatibles ......4 Configuration initiale ......5 Vérification des accessoires fournis .......... 5 Installation du pilote et du logiciel .......... 6 Fixation de la caméra ..... 7 Activation du logiciel ..... 9 Consultation du mode d’emploi au format PDF .........
  • Seite 34: Introduction

    Introduction Cette caméra est une caméra de communication visuelle compatible USB 2.0. Elle vous permet d’utiliser la fonction visiotéléphonie de votre ordinateur. Elle présente les caractéristiques suivantes : • Microphone et capteur CMOS 1 310 000 pixels. • Enregistrement d’images fixes et animées et transfert par courrier électronique sous forme de vidéo grâce au logiciel «...
  • Seite 35: Configuration Initiale

    Retirez la caméra de l’emballage et vérifiez que tous les accessoires indiqués ci-après sont inclus. S’il manque un accessoire, contactez le revendeur Sony auprès duquel vous avez acheté ce produit ou le représentant du service après-vente Sony de votre région. • Caméra de communication visuelle •...
  • Seite 36: Installation Du Pilote Et Du Logiciel

    Windows et insérez le disque d’installation fourni dans le lecteur de CD-ROM. Le programme d’installation démarre automatiquement et l’écran « Sony Visual Communication Camera VGP-UVC100 Application Installer Setup » apparaît. Assurez-vous que la case réservée à l’installation du logiciel est cochée, puis cliquez sur «...
  • Seite 37: Fixation De La Caméra

    Remarques • Ne débranchez pas le câble USB de la caméra pour le rebrancher ensuite lorsque votre système d’exploitation Windows est en cours de démarrage ou de fermeture. Cela peut entraîner un problème de fonctionnement de la caméra ou de votre ordinateur. •...
  • Seite 38 Installation horizontale Si vous souhaitez placer la caméra sur une surface plane et stable, par exemple sur l’écran CRT, sur l’ordinateur, etc., procédez comme suit : Tournez le bras et la plaque de fixation de celui-ci vers vous. Posez la caméra sur une surface stable. Retrait de la caméra Remarque Si votre ordinateur est éteint, vous pouvez sauter l’étape 1 ci-dessous.
  • Seite 39: Activation Du Logiciel

    Activation du logiciel Appuyez sur le bouton CAPTURE de l’appareil photo. Bouton CAPTURE Le logiciel « VAIO Camera Capture Utility » est activé. « VAIO Camera Capture Utility » est nécessaire pour la capture d’images fixes et de films. « VGP-UVC100 device driver » est disponible pour modifier la configuration de la caméra et ajouter des effets spéciaux aux images.
  • Seite 40: Consultation Du Mode D'emploi Au Format Pdf

    Conseils • Le disque d’installation fourni doit être inséré dans le lecteur de CD-ROM de votre ordinateur à l’avance. Lorsque le disque d’installation est inséré, l’écran « Sony Visual Communication Camera VGP-UVC100 Application Installer Setup » apparaît. Cliquez sur « Annuler » une fois que vous avez fini d’installer le pilote et le logiciel.
  • Seite 41: Précautions

    • Evitez de placer la caméra dans des Précautions endroits soumis à des brusques variations de température. N’utilisez pas la caméra immédiatement après l’avoir déplacée d’un endroit froid vers un endroit chaud Emplacements d’utilisation ou après une augmentation importante de et de stockage la température ambiante.
  • Seite 42: Obtenir De L'aide

    ❑ VAIO-Link. Rendez-vous sur le site http://www.vaio-link.com/ Cette section donne des informations sur l’aide et l’assistance technique offertes par Sony et donne des conseils de dépannage Pour les clients résidant dans pour votre caméra de communication d’autres pays ou régions visuelle.
  • Seite 43: Spécifications

    Dimensions Spécifications Normal Environ 55 × 50,5 × 40,5 mm (l × H × p) Horizontale Caméra de communication Environ 55 × 39,5 × 39 mm visuelle (l × H × p) Longueur du câble Recherche d’image Environ 100 cm Capteur d’images par balayage progressif CMOS Poids couleur 1/4 de pouce, 1 330 000 pixels...
  • Seite 44: Für Kunden In Europa

    Bild- und/oder Tonstörungen können auftreten, Logos sind Eigentum von Bluetooth SIG, Inc., und wenn dieses Gerät sehr nahe bei Geräten steht, die ihre Verwendung durch SONY erfolgt in Lizenz. elektromagnetische Strahlung abgeben. • Adobe und Adobe Reader sind Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen der Adobe Reparaturarbeiten sind ausschließlich von Sony-...
  • Seite 45 Inhalt Einführung ..........4 Kompatible Computer ......4 Vorbereitungen ........5 Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs ........5 Installieren von Treiber und Software ........6 Anbringen bzw. Aufstellen der Kamera ......... 7 Starten der Software ....... 9 Anzeigen des Handbuchs (PDF-Format) ......10 Sicherheitsmaßnahmen ......
  • Seite 46: Einführung

    Einführung Diese Kamera für die visuelle Kommunikation ist mit USB 2.0 kompatibel. Sie können die Kamera für die Bildtelefoniefunktion Ihres Computers verwenden. Die Kamera zeichnet sich durch die folgenden Merkmale aus: • CMOS-Sensor mit 1.310.000 Pixeln und Mikrofon. • Mit der mitgelieferten Software „VAIO Camera Capture Utility“ können Sie Filme und Standbilder aufnehmen und als Video-Mail senden.
  • Seite 47: Vorbereitungen

    Nehmen Sie die Kamera aus dem Karton und überprüfen Sie, ob die unten aufgeführten Zubehörteile im Karton enthalten sind. Sollten Zubehörteile fehlen, wenden Sie sich bitte an den Sony-Händler, bei dem Sie dieses Produkt erworben haben, oder an den örtlichen Sony- Kundendienst.
  • Seite 48: Installieren Von Treiber Und Software

    Sie die mitgelieferte Installations-Disc in das CD- ROM-Laufwerk ein. Das Installationsprogramm wird automatisch gestartet und der Bildschirm „Installationsprogramm für Sony Visual Communication Camera VGP-UVC100“ wird angezeigt. Vergewissern Sie sich, dass das Kontrollkästchen zum Installieren der Software aktiviert ist, und klicken Sie auf „Weiter“.
  • Seite 49: Anbringen Bzw. Aufstellen Der Kamera

    Hinweise • Lösen Sie nicht das USB-Kabel der Kamera und schließen Sie es auch nicht an, solange Windows gestartet oder heruntergefahren wird. Andernfalls kann es an der Kamera oder am Computer zu einer Fehlfunktion kommen. • Gehen Sie beim Lösen bzw. Anschließen des USB-Kabels der Kamera vorsichtig vor. Wenn Sie das Kabel zu schnell anschließen bzw.
  • Seite 50: Waagrechte Aufstellung

    Waagrechte Aufstellung Sie können die Kamera auf einer ebenen und stabilen Oberfläche, wie z. B. einem Bildschirm mit Kathodenstrahlröhre oder einem Computer, aufstellen: Drehen Sie die Halterungsarme und Halterungsplatte auf sich zu. Stellen Sie die Kamera auf eine stabile Oberfläche. Trennen der Kamera vom Computer Hinweis Wenn der Computer ausgeschaltet ist, brauchen Sie Schritt 1 unten nicht auszuführen.
  • Seite 51: Starten Der Software

    Starten der Software Drücken Sie die Taste CAPTURE an der Kamera. Taste CAPTURE Das Programm „VAIO Camera Capture Utility“ wird gestartet. Zum Aufnehmen von Filmen und Standbildern ist „VAIO Camera Capture Utility“ erforderlich. Wenn Sie Einstellungen der Kamera ändern und Effekte zu den Bildern hinzufügen wollen, steht der „VGP- UVC100-Gerätetreiber“...
  • Seite 52: Anzeigen Des Handbuchs (Pdf-Format)

    Tipps • Die mitgelieferte Installations-Disc muss zuvor in das CD-ROM-Laufwerk eingelegt werden. Beim Einlegen der Installations-Disc erscheint der Bildschirm „Installationsprogramm für Sony Visual Communication Camera VGP-UVC100“. Klicken Sie auf „Abbrechen“, wenn Sie die Installation von Treiber und Software abschließen wollen.
  • Seite 53: Sicherheitsmaßnahmen

    • Halten Sie die Kamera von Orten fern, die Sicherheitsmaßnahmen plötzlichen Temperaturschwankungen ausgesetzt sind. Verwenden Sie die Kamera nicht unmittelbar, nachdem Sie Geeignete Umgebung für sie von einem kalten an einen warmen Ort gebracht haben oder nachdem die Betrieb und Lagerung Umgebungstemperatur drastisch angestiegen ist.
  • Seite 54: Hilfeinformationen Und Support

    ❑ Auf der VAIO-Website finden Sie Kommunikation. Antworten auf häufig gestellte Fragen: vaio-online.sony.com/ Supportoptionen von Sony Sony bietet für die Kamera für visuelle Kommunikation mehrere Supportoptionen an. Bei Fragen zur Kamera bzw. zur Software finden Sie hier weitere Informationen: ❑ Diese Anleitung erläutert den Gebrauch der Kamera.
  • Seite 55: Technische Daten

    Abmessungen Technische Daten Normal ca. 55 × 50,5 × 40,5 mm (B × H × T) Kamera für visuelle Horizontal ca. 55 × 39,5 × 39 mm Kommunikation (B × H × T) Kabellänge Bildsensor ca. 100 cm CMOS-Farbbildsensor mit 1/4 Zoll, 1.330.000 Gewicht Pixeln (1.310.000 Pixel effektiv) und progressiver ca.
  • Seite 56: Per Gli Utenti In Europa

    • Intel, Pentium e Celeron sono marchi di fabbrica e Per ricevere assistenza tecnica, rivolgersi marchi di fabbrica registrati di Intel Corporation. esclusivamente a tecnici Sony autorizzati. Uso e • Bluetooth e i relativi loghi sono di proprietà di riparazioni impropri possono causare pericoli per Bluetooth SIG, Inc.
  • Seite 57 Indice Introduzione ........... 4 Computer compatibili ......4 Impostazione .......... 5 Verifica degli accessori in dotazione ........5 Installazione del driver e del software ........6 Montaggio della fotocamera ... 7 Software di attivazione ....9 Consultazione del manuale in formato PDF .......
  • Seite 58: Introduzione

    Introduzione La presente fotocamera è una Visual Communication Camera compatibile con lo standard USB 2.0. Essa consente di utilizzare la funzione di videotelefonia via Internet del computer. Di seguito, vengono riportate le principali caratteristiche. • Microfono e sensore CMOS da 1.310.000 pixel. •...
  • Seite 59: Impostazione

    Rimuovere la fotocamera dalla confezione e assicurarsi che quest’ultima contenga gli accessori riportati sotto. Qualora uno degli accessori non fosse presente, rivolgersi al rivenditore Sony presso il quale è stato effettuato l’acquisto oppure a un rappresentante locale dell’assistenza Sony. • Visual Communication Camera •...
  • Seite 60: Installazione Del Driver E Del Software

    CD-ROM. Il programma di installazione viene avviato automaticamente e compare la schermata “Programma di installazione dell’applicazione Sony Visual Communication Camera VGP-UVC100”. Assicurarsi che la casella di controllo relativa all’installazione del software sia selezionata, quindi fare clic su “Avanti”. Suggerimento Se il software è...
  • Seite 61: Montaggio Della Fotocamera

    Note • Non scollegare/ricollegare il cavo USB della fotocamera durante l’avvio o l’arresto del sistema operativo Windows, onde evitare problemi di funzionamento della fotocamera o del computer. • Scollegare/ricollegare lentamente e con attenzione il cavo USB della fotocamera, onde evitare problemi di instabilità del computer. •...
  • Seite 62: Montaggio Orizzontale

    Montaggio orizzontale Se si desidera installare la fotocamera su una superficie piana e stabile, ad esempio sullo schermo CRT, sul computer e così via, attenersi alla seguente procedura: Ruotare i bracci e la relativa piastra verso di sé. Collocare la fotocamera su una superficie stabile. Rimozione della fotocamera Nota Se il computer è...
  • Seite 63: Software Di Attivazione

    Software di attivazione Premere il tasto CAPTURE sulla fotocamera. Tasto CAPTURE Viene attivato il software “VAIO Camera Capture Utility”. La ripresa di fermi immagine e filmati richiede il software “VAIO Camera Capture Utility”. La modifica dell’impostazione della fotocamera e l’aggiunta di effetti alle immagini richiede il software “VGP-UVC100 device driver”.
  • Seite 64: Consultazione Del Manuale In Formato Pdf

    • È innanzitutto necessario inserire il disco di installazione in dotazione nell’apposita unità del computer. Una volta inserito il disco di installazione, compare la schermata “Programma di installazione dell’applicazione Sony Visual Communication Camera VGP-UVC100”. Una volta completata l’installazione del driver e del software, fare clic su “Annulla”.
  • Seite 65: Precauzioni

    • Evitare di posizionare la fotocamera in Precauzioni luoghi soggetti a improvvisi cambiamenti di temperatura. Non utilizzare la fotocamera subito dopo lo spostamento da un luogo freddo a uno Posizioni di utilizzo e di caldo né dopo che la temperatura conservazione ambiente ha subito un notevole incremento.
  • Seite 66: Come Ottenere Supporto

    ❑ Il centro di assistenza Customer Information Service (CSI) di Sony, che offre informazioni sul notebook in uso e su altri prodotti Sony che possono venire utilizzati con il proprio computer. Per rivolgersi al centro di assistenza CSI, chiamare il numero 1-888- 4SONYPC (1-888-476-6972).
  • Seite 67: Caratteristiche Tecniche

    Consumo energetico Caratteristiche Circa 1,0 W Dimensioni tecniche Posizione normale Circa 55 × 50,5 × 40,5 mm (L × A × P) Visual Communication Posizione orizzontale Circa 55 × 39,5 × 39 mm Camera (L × A × P) Lunghezza del cavo Cattura delle immagini Circa 100 cm Sensore immagini a scansione progressiva CMOS...
  • Seite 68 • La marca de la palabra Bluetooth y sus logotipos técnicos autorizados de Sony. Un uso y una son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de los mismos por parte SONY se realiza bajo reparación incorrectos pueden provocar riesgos en licencia.
  • Seite 69 Índice Introducción ........... 4 Ordenadores compatibles ...... 4 Instalación y montaje ......5 Comprobación de los accesorios suministrados ....... 5 Instalación del controlador y del software ........6 Instalación de la cámara ....7 Activación del software ....9 Consulta del manual en formato PDF ..........
  • Seite 70: Introducción

    Introducción Esta cámara es una cámara de comunicación visual compatible con el sistema USB 2.0. Esta cámara le permite utilizar la función de videoteléfono de su ordenador. Sus características principales son: • Sensor CMOS de 1.310.000 píxeles y micrófono. • Permite tomar imágenes fijas o en movimiento y enviarlas como un mensaje de correo de vídeo mediante el software suministrado “VAIO Camera Capture Utility”.
  • Seite 71: Instalación Y Montaje

    Saque la cámara de la caja y compruebe que dispone de todos los accesorios que se enumeran a continuación. Si falta algún accesorio, póngase en contacto con el distribuidor de Sony al que adquirió este producto o con un representante del servicio técnico de Sony de su zona.
  • Seite 72: Instalación Del Controlador Y Del Software

    CD-ROM. El programa de instalación se inicia automáticamente y aparece la pantalla “Sony Visual Communication Camera VGP-UVC100 Application Installer Setup”. Asegúrese de que la casilla de verificación para instalar el software está...
  • Seite 73: Instalación De La Cámara

    Notas • No conecte ni desconecte el cable USB de la cámara mientras el sistema operativo Windows se inicia o cierra, de lo contrario pueden producirse fallos de funcionamiento de la cámara o del equipo. • Cuando desconecte y vuelva a conectar el cable USB de la cámara, hágalo suavemente; un manejo brusco puede afectar a la estabilidad del ordenador.
  • Seite 74: Montaje Horizontal

    Montaje horizontal Si la cámara se va a utilizar sobre una superficie plana y estable, como un monitor CRT o un ordenador, por ejemplo, siga los pasos a continuación: Gire el brazo y la abrazadera hacia usted. Sitúe la cámara sobre una superficie estable. Desinstalación de la cámara Nota Si el ordenador está...
  • Seite 75: Activación Del Software

    Activación del software Pulse el botón CAPTURE de la cámara. Botón CAPTURE Se activa el software “VAIO Camera Capture Utility”. La toma de imágenes fijas y en movimiento se realiza con el software “VAIO Camera Capture Utility”. Para cambiar la configuración de la cámara y añadir efectos a las imágenes, dispone del controlador de dispositivo VGP-UVC100.
  • Seite 76: Consulta Del Manual En Formato Pdf

    Sugerencias • En primer lugar, debe introducir el disco de instalación suministrado en la unidad de CD-ROM. Cuando introduzca el disco de instalación, aparecerá la pantalla de “Sony Visual Communication Camera VGP-UVC100 Application Installer Setup”. Haga clic en “Cancelar” al finalizar la instalación del controlador y del software.
  • Seite 77: Atención

    • Evite colocar la cámara en ubicaciones Atención sujetas a cambios bruscos de temperatura. No utilice la cámara inmediatamente después de trasladarla de una ubicación fría a otra cálida o Lugares de uso y después de que la temperatura ambiente almacenamiento haya subido significativamente.
  • Seite 78: Ayuda

    ❑ VAIO-Link. Para obtener direcciones y números, consulte En esta sección se describe cómo obtener http://www.vaio-link.com/ ayuda y soporte de Sony, además de sugerencias para la resolución de Para los clientes en otros países problemas con la Cámara de y regiones comunicación visual.
  • Seite 79: Características

    Dimensiones Características Normal Aprox. 55 × 50,5 × 40,5mm (2,4 × 2 × 1,8") (An × Al × F) Horizontal: Cámara de comunicación Aprox. 55 × 39,5 × 39mm (2,4 × 1,2 × 1,2") visual (An × Al × F) Longitud del cable Captación de imágenes Aprox.
  • Seite 80 록 상표입니다. • Intel, Pentium 및 Celeron은 Intel Corporation의 상표 및 등록 상표입니다. • Bluetooth 워드마크 및 로고는 Bluetooth SIG, Inc.의 소유이며 SONY 는 라이센스 하에 해당 상표를 사용합니다. • Adobe 및 Adobe Reader는 미국 및/또 는 기타 국가에서 Adobe Systems Incorporated의...
  • Seite 81: 처음에

    처음에 본 카메라는 USB 2.0과 호환되는 비주얼 커뮤니케이션 카메라입니다. 이 카메라를 사용하면 컴퓨터에서 TV 전화 기능을 사용할 수 있습니다. 본 카메라에는 다음과 같은 기능이 포함되어 있습니다. • 1,310,000픽셀 CMOS 센서 및 마이크로폰 탑재. • 제공된 "VAIO Camera Capture Utility" 소프트웨어를 사용하여 동영상...
  • Seite 82: 부속 액세서리 확인하기

    부속 액세서리 확인하기 상자에서 카메라를 꺼내고 상자에 다음과 같은 액세서리가 들어있는지 확인하여 주십시오. 없는 액세서리가 있을 때에는 본 제품을 구입하신 Sony 판매점 또는 거 주 지역의 Sony 서비스 담당자에게 연락하여 주십시오. • 비주얼 커뮤니케이션 카메라 • 설치 디스크(CD-ROM × 1) •...
  • Seite 83: 드라이버와 소프트웨어

    메라를 분리한 후 다시 설치하여 주십시오. 컴퓨터 전원을 켭니다. Windows 운영체제가 시작됩니다. 제공 된 설치 프로그램 디스크를 CD-ROM 드라이브에 넣습니다. 설치 프로그램이 자동으로 시작되고 "Sony Visual Communication Camera VGP-UVC100 Application Installer Setup" 화면이 나타납니다. 설치하고 싶은 소프트웨어가 선택되어 있는지 확인하고 "Next"...
  • Seite 84: 카메라 연결하기

    주의점 • 운영체제의 시작 중이나 종료 중에는 카메라 USB 케이블을 빼거나 연결하지 마십 시오. 카메라나 컴퓨터가 고장 나는 원인이 됩니다. • 카메라의 USB 케이블을 조심스럽게 분리/다시 연결하여 주십시오. 너무 서두르면 컴퓨터 동작이 불안정해질 수 있습니다. • 카메라는 고화질 영상을 표시하기 위해 데이터 전송용으로 항상 일정량의 USB 대 역폭을...
  • Seite 85 수평으로 고정하기 아래 그림과 같이 카메라를 CRT 디스플레이나 컴퓨터 윗면과 같은 평 평하고 안정된 장소에 고정합니다. 암과 암 플레이트를 사용자 쪽으로 향하게 합니다. 카메라를 안정된 장소에 놓습니다. 카메라 분리하기 주의점 컴퓨터가 전원이 꺼져 있을 때에는 다음의 순서 1은 조작할 필요가 없습니다. 단 컴퓨 터가...
  • Seite 86: 소프트웨어 활성화하기

    소프트웨어 활성화하기 카메라의 CAPTURE 버튼을 누릅니다. CAPTURE 버튼 "VAIO Camera Capture Utility" 소프트웨어가 활성화됩니다. 정지영상과 동영상 캡처에는 "VAIO Camera Capture Utility" 가 필요합니다. 카메라의 설정을 변경하고 이미지에 효과를 추가할 때 "VGP-UVC100 장치 드라이버"를 사용할 수 있습니다. 사용법 에 대한 자세한 내용은 제공된 설치 디스크에 있는 PDF 사용설명 서와...
  • Seite 87: Pdf 사용설명서 보기

    PDF 사용설명서에 설명되어 있습니다. 힌트 • 제공된 설치 디스크를 CD-ROM 드라이브에 미리 넣어 놓아야 합니다. 설치 디스 크를 넣으면 "Sony Visual Communication Camera VGP-UVC100 Application Installer Setup" 화면이 나타납니다. 드라이버 및 소프트웨어 설치 가 완료되면 "취소"를 클릭합니다. • PDF 사용설명서를 보려면 Adobe Reader가 필요합니다. 컴퓨터에 이 프로그램이...
  • Seite 88 • 카메라를 억지로 돌리지 마십시오. 그 주의사항 럴 경우 고장날 수 있습니다. • 지정된 사양 이외의 컴퓨터를 사용하 지 마십시오. • 카메라 내부에 물이나 물건이 들어가 사용 및 보관 장소 지 않도록 하십시오. 카메라를 열지 마 다음 장소에서는 본 제품을 사용하거나 십시오.
  • Seite 89: 도움말 정보

    미국 및 캐나다 거주 고객의 경우 ❑ Sony Customer Information Service Center로 문의하여 사용 중 인 노트북 컴퓨터와, 사용 중인 컴퓨터 와 작동되는 기타 Sony 제품에 관한 정보를 얻을 수 있습니다. Sony Customer Information Service Center에 연락하려면 1-888- 4SONYPC(1-888-476-6972)로 문...
  • Seite 90 오른쪽 및 왼쪽 360°(케이블이 허용하는 경우) 사양 소비 전력 약 1.0 W 외형치수 일반 비주얼 커뮤니케이션 카메라 약 55 × 50.5 × 40.5 mm (W × H × D) 가로 이미지 픽업 약 55 × 39.5 × 39 mm 1/4" 1,330,000픽셀(유효 화소수 1,310,000) (W ×...
  • Seite 92 安裝攝影機 ....6 啟動軟體 ....8 和環境生態資訊標 • Sony、VAIO、 參閱 PDF 手冊 ....9 誌是 Sony Corporation 的商標。 • Microsoft 和 Windows 是 Microsoft Corporation 注意事項 ...... 10 在美國和 或其他國家的註冊商標。 維護 ......10 • IBM 和 PC/AT 是 International Business Machines Corporation 的註冊商標。...
  • Seite 93: 相容電腦

    介紹 本攝影機是 USB 2.0 相容的可視通訊攝影機。您可以透過本攝影機在 電腦上使用語音視訊功能。功能如下: • 1310000 畫素的 CMOS 感應器和麥克風。 • 拍攝動態影像和靜止影像,並且透過附送的“VAIO Camera Capture Utility”軟體傳送影音郵件。 • 透過“VGP-UVC100 裝置驅動程式”軟體進行各種攝影機設定,例 如背光補償調節和亮度,以及增加效果,例如設定畫格等。 • 當作網路攝影機使用時,可以進行視訊聊天。 附註 您的即時通訊軟體可能會自動調節麥克風音量,以免揚聲器發出尖銳的雜音;當麥 克風靠近揚聲器時,軟體會降低揚聲器音量。如果聲音聽不清楚,請使用耳機。 有關詳細資訊,請參閱軟體操作的說明章節。 相容電腦 本攝影機是為搭配預裝 Windows XP* 和配備 USB 連接埠的電腦所設 計。 * 需要安裝 Windows XP Service Pack 2。如果電腦內沒有安裝,請從 Microsoft 的網站下載。...
  • Seite 94: 檢查隨機附件

    設定 檢查隨機附件 將攝影機從包裝盒中取出,並確定盒中含有下面列出的附件。 如果缺少任何附件,請聯絡您購買該產品時的 Sony 銷售商或者您所 在地區的 Sony 服務代表。 • 可視通訊攝影機 • 安裝光碟 (CD-ROM × 1) • 操作說明(本手冊) • 保固卡* * 隨機附件視國家和地區而異。...
  • Seite 95: 安裝驅動程式和軟體

    • 若要使用“VAIO Camera Capture Utility”,硬碟可用空間必須超過 2 GB。 • 在安裝驅動程式和軟體之前,先更新 Windows。 • 在安裝驅動程式和軟體之前,先關閉所有軟體。 • 在安裝驅動程式和軟體前以管理員的身份登錄。 • 如果出現“新增硬體精靈”對話方塊,按一下“取消”,切斷攝影機與您的電腦 的連接並重新安裝。 打開電腦,啟動 Windows 作業系統,把附送的安裝光碟插入 CD-ROM 光碟機。 安裝程式自動啟動,螢幕上出現“Sony Visual Communication Camera VGP-UVC100 Application Installer Setup”的字樣。 確認選擇了您想安裝的軟體,然後按一下“下一步”。 提示 如果已經安裝了該軟體,核取方塊將不會出現。 按照螢幕指示,直到設定完成且畫面關閉。 提示 當安裝完成後,如果出現重新啟動的提示訊息,按一下“是”。 將攝影機的 USB 電纜連接到您的電腦的 USB 連接埠。...
  • Seite 96: 安裝攝影機

    附註 • 在您的 Windows 作業系統正在啟動或者關閉時,請不要插入 拔出攝影機的 USB 電纜;否則可能會使攝影機或您的電腦出現故障。 • 請小心插入 拔出攝影機的 USB 電纜;如果動作太快可能會導致您的電腦操作 不穩定。 • 本攝影機可以確保 USB 資料傳輸的頻寬固定,以顯示高品質的影像。所以,如 果您使用一個 USB 集線器同時連接多個 USB 裝置,可用的資料傳輸頻寬可能不 足以支援進行正常操作。 提示 • 有數個 USB 連接埠時,連接 USB 電纜到不同的 USB 連接埠後,將自動安裝所 需的驅動程式。當安裝完成後,如果出現重新啟動的提示訊息,按一下“是”。 在您的 Windows 作業系統重新啟動並且連接到 USB 連接埠後,您就可以開始使 用攝影機了。 •...
  • Seite 97 水平安裝 如果攝影機安裝在平坦、穩定的表面,例如 CRT 顯示器或電腦上, 請進行以下操作: 將支架和支架板轉向您。 將攝影機安裝在穩定的表面上。 拔掉攝影機 附註 如果您的電腦已經關閉,您無須執行下面的步驟 1。不過,如果您在電腦處於省電 模式的時候拔出 USB 電纜,然後又把它插上,攝影機可能不會被檢測到。 關閉攝影機所使用的軟體。 從電腦上拔出 USB 電纜,然後取下攝影機。 附註 如果您在拔出 USB 電纜的時候只拔電纜本身,可能會損壞電纜。在拔出電纜 的時候請確認您捏住了連接埠。...
  • Seite 98: 啟動軟體

    啟動軟體 按下相機上的 CAPTURE 按鈕。 CAPTURE 按鈕 “VAIO Camera Capture Utility”軟體啟動。 擷取靜止影像和動態影像需要“VAIO Camera Capture Utility”。 您要變更攝影機設定以及為影像增加效果時,可以使用“VGP- UVC100 裝置驅動程式”。有關使用的詳細資訊,請參閱附送安 裝光碟內的 PDF 手冊,以及“VAIO Camera Capture Utility”的說 明章節。 註 軟體啟動時間根據您的電腦而不同。按下 CAPTURE 按鈕時,請等待啟動。...
  • Seite 99: 參閱 Pdf 手冊

    參閱 PDF 手冊 擷取靜止影像和動態影像與變更攝影機設定的方式,例如背光補償和 亮度的調節,請參閱附送安裝光碟內的 PDF 手冊。 提示 • 請先將需要的附送安裝光碟插入 CD-ROM 光碟機。插入安裝光碟後,將會顯示 “Sony Visual Communication Camera VGP-UVC100 Application Installer Setup”螢 幕。驅動程式和軟體完成安裝後,按一下“取消”。 • 若要參閱 PDF 手冊,必須具備 Adobe Reader。如果電腦內沒有安裝,請從以下 網址下載: http://www.adobe.com/ 按一下“開始”按鈕,按一下“我的電腦”,然後按兩下 CD-ROM 光碟機圖示。 開啟“Manual”資料夾,然後開啟“CT”資料夾。 按兩下“VGP-UVC100_manual_ct.pdf”。...
  • Seite 100: 注意事項

    鏡頭 注意事項 請不要觸摸鏡頭。 使用和存放位置 請不要在下列場所使用和存放本產品。 否則可能會導致對攝影機的損壞。 維護 • 異常高溫的場所 在高溫或夏季的時候,封閉車輛內部 的溫度會變得特別高,如果將攝影機 清潔外殼 放置在這樣一個環境中,可能會導致 它變形或損壞。 用一塊柔軟的乾布來清潔攝影機的外 • 受陽光直射或靠近發熱器具的場所 部。為除去難以去除污漬,用柔和的、 攝影機可能會變形或損壞。 中性清潔劑將布弄濕。不要使用溶劑、 • 沙地場所,例如海灘 清洗酒精、汽油或其他可能損壞塗層的 不要將攝影機放置在可能有沙石存在 物質。 的地方,例如海灘或其他沙地區域。 否則可能會損壞攝影機,在某些情 清潔鏡頭 況,甚至可能造成無法修復的損壞。 使用吹風刷或者軟刷從鏡頭前面除去所 • 不要將鏡頭對著太陽。 有灰塵。 否則可能導致內燃或其他鏡頭損壞。 在窗邊或戶外使用攝影機的時候要當 心。 操作 • 在操作時不要拔出攝影機的 USB 電 纜。否則可能會導致攝影機故障。...
  • Seite 101: 獲取幫助

    對於歐洲用戶 獲取幫助 ❑ VAIO-Link。有關地址和號碼,請參 考網址: http://www.vaio-link.com/ 本節告訴您如何從 Sony 獲取支援和幫 助,以及關於您的可視通訊攝影機的疑 難排除方面的一些提示。 對於其他國家和地區的用戶 ❑ VAIO 網站附送了常見問題及其解決 關於 Sony 的技術支援 方法。 vaio-online.sony.com/ Sony 為您的可視通訊攝影機附送了多 種技術支援方式。當您對您的攝影機或 軟體有疑問時,您可以選擇下列方式獲 取支援: ❑ 本指南告訴您如何使用攝影機。 對於美國和加拿大用戶 ❑ Sony 客戶資訊服務中心為您的筆記 型電腦和其他和電腦配套的 Sony 產 品附送資訊。Sony 客戶資訊服務中 心的聯絡電話是 1-888-4SONYPC (1-888-476-6972)。 ❑ Sony 線上支援...
  • Seite 102 電量消耗 規格 約 1.0 W 外形尺寸 一般 約 55 × 50.5 × 40.5 mm 可視通訊攝影機 (寬 × 高 × 深) 水平 影像擷取 約 55 × 39.5 × 39 mm 1/4” 1330000 畫素(1310000 有效畫素)彩色 (寬 × 高 × 深) CMOS 順序掃描影像感應器。 電纜長度...

Inhaltsverzeichnis