Herunterladen Diese Seite drucken
Sony MS-M4 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MS-M4:

Werbung

Utilisez l'adaptateur Memory Stick Micro
2-499-045-11(1)
(vendu séparément) pour employer ce support dans des produits
compatibles Memory Stick PRO Duo
Utilisez l'adaptateur Memory Stick Micro
MMS » (vendu séparément) pour employer ce support dans des produits
IC Recording Media
compatibles Memory Stick PRO
Pour plus d'informations sur le téléchargement du logiciel, veuillez consulter
Support d'enregistrement IC
l'URL suivante.
http://www.sony.net/memorycard/
Носитель записи на
Précautions d'emploi
интегральной схеме
Veuillez ne pas utiliser ou ranger ce support dans un environnement ne
répondant pas aux conditions précisées ci-dessous.
IC жазу құралы
Toute utilisation abusive ou inappropriée annulera la garantie de ce produit.
Tension de fonctionnement 2,7 V à 3,6 V
Memory Stick Micro
(M2
)
Environnement de fonctionnement
TM
TM
Dimensions (L × L × E)
Operating instructions/Mode d' emploi/
Poids
Bedienungsanleitung/Manual de instrucciones/
La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.
Gebruiksaanwijzing/Istruzioni per l'uso/Manual de
instruções/Bruksanvisning/Betjeningsvejledning/
Memory Stick PRO, Memory Stick PRO Duo, Memory Stick Micro, M2,
et
sont des marques commerciales de Sony Corporation.
Käyttöohjeet/Kullanma kılavuzu/Instrukcja obsługi/
Návod k obsluze/Használati útmutató/Návod
na obsluhu/Οδηγίες λειτουργίας/Instrucţiuni de
Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme dieses Datenträgers bitte genau
utilizare/Инструкции за експлоатация/Посібник
durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf.
з експлуатації/Инструкция по эксплуатации/
WARNUNG
Пайдалану нұсқаулығы
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern,
setzen Sie das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus.
Für Kunden in Europa
N50
MS-M Series
MS-Séries M
©2011 Sony Corporation Printed in EU
< Hinweis für Kunden in Ländern, in denen EU-Richtlinien
gelten >
Der Hersteller dieses Produktes ist Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokio, 108-0075 Japan. Bevollmächtigter für EMV und Produktsicherheit
ist Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Deutschland. Für Kundendienst- oder Garantieangelegenheiten wenden Sie
sich bitte an die in Kundendienst- oder Garantiedokumenten genannten
Adressen.
Memory Card
 UM DIE GEFAHR VON VERSCHLUCKEN ZU VERMEIDEN,
IMMER AUSSER REICHWEITE VON KINDERN HALTEN!
Before operating this media, please read this manual thoroughly, and retain it
 SETZEN SIE DIESEN DATENTRÄGER NICHT IN EINEN
for future reference.
SPEICHERKARTEN-STECKPLATZ, FÜR DEN ER NICHT
WARNING
NICHT VORGESEHEN IST.
To reduce fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture.
For the Customers in Europe
Stellen Sie sicher, dass dieser Datenträger mit Ihrem Produkt kompatibel ist.
Beachten Sie, dass dieser Datenträger nicht mit von Sony Ericsson Mobile
Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment
Communications hergestellten Mobiltelefonen verwendet werden kann.
(Applicable in the European Union and other
Bei Verwendung dieses Datenträgers mit einem inkompatiblen Produkt
European countries with separate collection systems)
können Fehlfunktionen wie Datenverfälschung verursacht werden. Bitte
This symbol on the product or on its packaging indicates
beachten Sie, dass Sony keine Verantwortung für derartige durch Benutzung
that this product shall not be treated as household
mit einem inkompatiblen Produkt verursachte Fehlfunktionen übernehmen
waste. Instead it shall be handed over to the applicable
kann.
collection point for the recycling of electrical and
Der einwandfreie Betrieb mit allen anderen Produkten ist nicht
electronic equipment. By ensuring this product is disposed
gewährleistet.
of correctly, you will help prevent potential negative
Einzelheiten zu diesem Datenträger siehe folgenden URL oder die Produkt-
consequences for the environment and human health,
Bedienungsanleitung kompatibler Produkte.
which could otherwise be caused by inappropriate waste
Verwenden Sie den Memory Stick Micro
handling of this product. The recycling of materials will
in Duo-Größe (gesondert erhältlich), um mit Geräten, die mit dem Memory
help to conserve natural resources. For more detailed
Stick PRO Duo
information about recycling of this product, please contact
Verwenden Sie den Memory Stick Micro
your local Civic Office, your household waste disposal
in Standardgröße (gesondert erhältlich), um mit Geräten, die mit dem
service or the shop where you purchased the product.
Memory Stick PRO
< Notice for the customers in the countries applying EU
Weitere Informationen zum Download von Software dazu finden Sie unter
Directives >
folgendem URL.
The manufacturer of this product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-
http://www.sony.net/memorycard/
ku Tokyo, 108-0075 Japan. The Authorized Representative for EMC and
product safety is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Vorsichtsmaßnahmen beim Betrieb
Stuttgart, Germany. For any service or guarantee matters please refer to the
Bitte verwenden oder lagern Sie diesen Datenträger nicht in einer
addresses given in separate service or guarantee documents.
Umgebung, die nicht den unten angegebenen Bedingungen entspricht.
Durch Missbrauch oder unsachgemäße Verwendung wird die
WARNING
Produktgarantie hinfällig.
 TO AVOID CHOKING HAZARD, KEEP OUT OF REACH OF
CHILDREN.
Betriebsspannung
 DO NOT INSERT THIS MEDIA INTO ANY MEMORY CARD
Umgebungsbedingungen -25 °C bis +85 °C
SLOT FOR WHICH IT WAS NOT INTENDED.
Abmessungen (B × L × S) ca. 12,5 mm × 15 mm × 1,2 mm
Make sure that this media is compatible with your product. Note that this
Gewicht
media cannot be used with mobile phones manufactured by Sony Ericsson
Mobile Communications.
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.
Using this media with an incompatible product can lead to a malfunction
Memory Stick PRO, Memory Stick PRO Duo, Memory Stick Micro, M2,
such as data corruption. Please note that Sony will accept no responsibility
und
sind Markenzeichen der Sony Corporation.
for any such malfunction caused by use with an incompatible product.
Proper operation with all other products is not guaranteed.
For the details of this media, please refer to the following URL or the
product instruction manual of the compatible products.
Antes de utilizar este soporte, lea este manual atentamente y consérvelo para
Use the Memory Stick Micro
(M2
) Duo-size Adaptor "MSAC-MMD"
consultarlo en el futuro.
(sold separately) to use this media in Memory Stick PRO Duo
compatible
AVISO
products.
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga la unidad
Use the Memory Stick Micro
(M2
) Standard-size Adaptor "MSAC-
a la lluvia ni a la humedad.
MMS" (sold separately) to use this media in Memory Stick PRO
Para los clientes en Europa
compatible products.
For more information on download software, please refer to the following
URL.
http://www.sony.net/memorycard/
Precautions on Use
Please do not use or store this media in any environment exceeding the
range of specified operating environment described below.
Abuse or misuse will invalidate product warranty.
Operating voltage
2.7 V to 3.6 V
Operating environment
-25 °C to +85 °C
(non-condensing)
Dimensions (W × L × T) Approx. 12.5 mm × 15 mm × 1.2 mm
Mass
Approx. 1 g
Design and specifications are subject to change without notice.
Memory Stick PRO, Memory Stick PRO Duo, Memory Stick Micro, M2,
and
are trademarks of Sony Corporation.
Carte mémoire
< Aviso para los clientes de países en los que se aplican las
directivas de la UE >
Avant de faire fonctionner l'appareil, lisez attentivement ce mode d' e mploi et
El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
conservez-le pour toute référence ultérieure.
Tokyo, 108-0075 Japón. El representante autorizado para EMC y seguridad
AVERTISSEMENT
en el producto es Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Afin de réduire les risques d'incendie ou de décharge électrique, n' e xposez pas
Stuttgart, Alemania. Para cualquier asunto relacionado con servicio o garantía
por favor diríjase a la dirección indicada en los documentos de servicio o
cet appareil à la pluie ou à l'humidité.
garantía adjuntados con el producto.
Pour les clients en Europe
Traitement des appareils électriques et électroniques
en fin de vie (Applicable dans les pays de l'Union
 PARA EVITAR EL RIESGO DE ATRAGANTAMIENTO,
Européenne et aux autres pays européens disposant
MANTÉNGALO APARTADO DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS.
de systèmes de collecte sélective)
 NO INSERTE ESTE SOPORTE EN NINGUNA RANURA DE
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage,
TARJETA DE MEMORIA PARA LA QUE NO HAYA SIDO
indique que ce produit ne doit pas être traité avec les
DISEÑADA.
déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte
approprié pour le recyclage des équipements électriques et
Cerciórese de que este soporte sea compatible con su producto. Tenga en
électroniques. En s'assurant que ce produit est bien mis au
cuenta que este soporte no puede utilizarse con teléfonos móviles fabricados
rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les
por Sony Ericsson Mobile Communications.
conséquences négatives potentielles pour l' e nvironnement
La utilización de este soporte con un producto incompatible puede causar
et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à
un mal funcionamiento como la corrupción de datos. Tenga en cuenta que
préserver les ressources naturelles. Pour toute information
Sony no aceptará ninguna responsabilidad por ningún mal funcionamiento
supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous
causado por la utilización con un producto incompatible.
pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le
No se garantiza un funcionamiento correcto con todos los demás productos.
magasin où vous avez acheté le produit.
Con respecto a los detalles sobre este soporte, visite la URL siguiente o el
< Avis aux consommateurs des pays appliquant les
manual de instrucciones del producto o de los productos compatibles.
Directives UE >
Utilice el adaptador para Memory Stick Micro
compacto Duo "MSAC-MMD" (se vende por separado) para utilizar este
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentant autorisé pour les questions de
soporte en productos compatibles con Memory Stick PRO Duo
Utilice el adaptador para Memory Stick Micro
compatibilité électromagnétique (EMC) et la sécurité des produits est Sony
"MSAC-MMS" (se vende por separado) para utilizar este soporte en
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour
toute question relative au SAV ou à la garantie, merci de bien vouloir vous
productos compatibles con Memory Stick PRO
Para más información sobre la descarga de software, visite la URL siguiente.
référer aux coordonnées contenues dans les documents relatifs au SAV ou la
garantie.
http://www.sony.net/memorycard/
AVERTISSEMENT
Precauciones de uso
 POUR ÉVITER TOUT CHOC ÉLECTRIQUE, RANGER HORS
No utilice ni guarde este soporte en ningún entorno que sobrepase el
DE PORTÉE DES ENFANTS.
margen de operación especificado descrito a continuación.
 NE PAS INSÉRER CE SUPPORT DANS UN PORT DE CARTE
El abuso o el mal uso invalidarán la garantía de este producto.
MÉMOIRE POUR LEQUEL IL N'EST PAS DESTINÉ.
Tensión de alimentación
Entorno operativo
Assurez-vous que ce support est compatible avec votre produit. Notez que ce
support ne peut pas être utilisé avec les téléphones portables fabriqués par
Sony Ericsson Mobile Communications.
Dimensiones (an × long. × al) Aprox. 12,5 mm × 15 mm × 1,2 mm
L' e mploi de ce support avec un produit non compatible peut conduire à un
Peso
dysfonctionnement, tel que l'altération de données. Veuillez noter que Sony
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
décline toute responsabilité quant à un dysfonctionnement dû à l' e mploi
avec un produit non compatible.
Memory Stick PRO, Memory Stick PRO Duo, Memory Stick Micro, M2,
Le bon fonctionnement n' e st pas garanti avec tous les autres produits.
y
son marcas comerciales de Sony Corporation.
Pour le détail sur ce support, veuillez consulter l'URL suivante ou le mode
d' e mploi des produits compatibles.
(M2
) Duo « MSAC-MMD »
.
Voordat u dit medium gebruikt, moet u deze gebruiksaanwijzing aandachtig
(M2
) standard « MSAC-
doorlezen. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor het geval u deze later als
referentiemateriaal nodig hebt.
.
WAARSCHUWING
Om het gevaar van brand of elektrische schokken te verkleinen, mag het
apparaat niet worden blootgesteld aan regen of vocht.
Voor klanten in Europa
Verwijdering van oude elektrische en elektronische
apparaten (Toepasbaar in de Europese Unie
en andere Europese landen met gescheiden
inzamelingssystemen)
Het symbool op het product of op de verpakking wijst
erop dat dit product niet als huishoudelijk afval mag
- 25 °C à + 85 °C
worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden
gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur
(sans condensation)
wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de
Environ 12,5 mm × 15 mm × 1,2 mm
correcte manier wordt verwerkt, voorkomt u voor mens
Environ 1 g
en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen
voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling. De
recycling van materialen draagt bij tot het vrijwaren van
natuurlijke bronnen. Voor meer details in verband met
het recyclen van dit product, neemt u contact op met de
Speicherkarte
gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met
de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het
product hebt gekocht.
< Kennisgeving voor klanten in de landen waar EU-
richtlijnen van toepassing zijn >
De fabricant van dit product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japan. De geauthoriseerde vertegenwoordiging voor EMC en
produkt veiligheid is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Duitsland. Voor service- of garantiezaken verwijzen wij u graag naar
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und
de addressen in de afzonderlijke service/garantie documenten.
elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern
der Europäischen Union und anderen europäischen
WAARSCHUWING
Ländern mit einem separaten Sammelsystem für
 BUITEN HET BEREIK VAN KINDEREN HOUDEN OM
diese Geräte)
VERSTIKKINGSGEVAAR TE VOORKOMEN.
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung
 PLAATS DIT MEDIUM NIET IN EEN
weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler
GEHEUGENKAARTSLEUF WAAR DEZE NIET VOOR
Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer
Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und
BEDOELD IS.
elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch
Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts
Zorg ervoor dat dit medium compatibel is met uw product. Let erop dat
schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer
dit medium niet kan worden gebruikt met mobiele telefoons geproduceerd
Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch
door Sony Ericsson Mobile Communications.
falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft,
Het gebruik van dit medium met een incompatibel product kan leiden tot
den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere
een defect zoals een datastoring. Let erop dat Sony geen aansprakelijkheid
Informationen zum Recycling dieses Produkts erhalten
erkent voor dergelijke storingen die worden veroorzaakt door gebruik van
Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, den kommunalen
een incompatibel product.
Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das
Een correcte werking met alle andere producten wordt niet gegarandeerd.
Produkt gekauft haben.
Voor informatie over dit medium, raadpleegt u de volgende URL of de
producthandleiding van de compatibele producten.
Gebruik de Memory Stick Micro
verkrijgbaar) om dit medium te gebruiken in producten die compatibel zijn
met Memory Stick PRO Duo
Gebruik de Memory Stick Micro
(los verkrijgbaar) om dit medium te gebruiken in producten die compatibel
zijn met Memory Stick PRO
Voor meer informatie over het downloaden van de software, raadpleegt u
de volgende URL.
WARNING
http://www.sony.net/memorycard/
Voorzorgsmaatregelen bij het gebruik
Bewaar of gebruik dit medium niet in een omgeving die het bereik van de
aangegeven werkingsomgeving zoals hieronder beschreven, overschrijdt.
Misbruik of foutief gebruik maakt de productgarantie ongeldig.
Werkspanning
2,7 V tot 3,6 V
Gebruiksomgeving
-25 °C tot +85 °C
(zonder condensatie)
Afmetingen (B × L × D) Ongeveer 12,5 mm × 15 mm × 1,2 mm
Gewicht
Ongeveer 1 g
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens zijn voorbehouden zonder
voorafgaande kennisgeving.
Memory Stick PRO, Memory Stick PRO Duo, Memory Stick Micro, M2,
en
zijn handelsmerken van Sony Corporation.
Scheda di memoria
Prima di utilizzare il supporto, leggere attentamente il presente manuale e
(M2
)-Adapter „MSAC-MMD"
conservarlo per eventuali riferimenti futuri.
kompatibel sind, auf diesen Datenträger zuzugreifen.
AVVERTENZA
(M2
)-Adapter „MSAC-MMS"
Per ridurre il pericolo di incendi o scosse elettriche, non esporre l'apparecchio
alla pioggia o all'umidità.
kompatibel sind, auf diesen Datenträger zuzugreifen.
Per i clienti in Europa
Trattamento del dispositivo elettrico o elettronico
a fine vita (applicabile in tutti i paesi dell'Unione
Europea e in altri paesi europei con sistema di raccolta
differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che
il prodotto non deve essere considerato come un normale
rifiuto domestico, ma deve invece essere consegnato ad un
punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi
elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo prodotto
2,7 V bis 3,6 V
sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire
potenziali conseguenze negative per l'ambiente e per
(nicht kondensiert)
la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal
suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali
aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni
ca. 1 g
più dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto,
potete contattare l'ufficio comunale, il servizio locale di
smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l'avete acquistato.
In caso di smaltimento abusivo di apparecchiature elettriche
e/o elettroniche potrebbero essere applicate le sanzioni
Tarjeta de memoria
previste dalla normativa applicabile (valido solo per l'Italia).
< Avviso per i clienti residenti nei paesi che applicano le
direttive UE >
Il fabbricante di questo prodotto è Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075, Giappone. Il rappresentante autorizzato ai fini
della Compatibilità Elettromagnetica e della sicurezza del prodotto è Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327, Stoccarda Germania.
Per qualsiasi problema relativo all'assistenza o alla garanzia, si prega di fare
riferimento agli indirizzi indicati nei documenti di assistenza e garanzia forniti
Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos
con il prodotto.
al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y
en países europeos con sistemas de recogida selectiva
de residuos)
 PER EVITARE QUALSIASI PERICOLO DI SOFFOCAMENTO
Este símbolo en el equipo o el embalaje indica que el
SI RACCOMANDA DI TENERE LA SCHEDA FUORI DALLA
presente producto no puede ser tratado como residuos
PORTATA DEI BAMBINI.
domésticos normales, sino que debe entregarse en el
correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y
 NON INSERIRE QUESTA SCHEDA IN ALLOGGIAMENTI
electrónicos. Al asegurarse de que este producto se desecha
PER SCHEDE DI MEMORIA DIVERSE.
correctamente, Ud. ayuda a prevenir las consecuencias
negativas para el medio ambiente y la salud humana que
Accertarsi che il supporto sia compatibile con il prodotto in uso. Tenere
podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el
presente che il presente supporto non può essere utilizzato con telefoni
momento de deshacerse de este producto. El reciclaje de
cellulari prodotti da Sony Ericsson Mobile Communications.
materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para
L'utilizzo di questo supporto con un prodotto non compatibile può causare
recibir información detallada sobre el reciclaje de este
malfunzionamenti quali il danneggiamento dei dati. Si ricorda che Sony non
producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, el
accetta alcuna responsabilità per malfunzionamenti derivanti dall'utilizzo
punto de recogida más cercano o el establecimiento donde
con un prodotto non compatibile.
ha adquirido el producto.
Non si garantisce un funzionamento corretto con tutti gli altri prodotti.
Per informazioni particolareggiate su questa scheda di memoria si prega
di visitare il sito Internet qui di seguito indicato oppure di consultare le
istruzioni per l'uso dei prodotti con essa compatibili.
Utilizzare l'adattatore per Memory Stick Micro
formato Duo (venduto separatamente) per utilizzare il presente supporto in
prodotti compatibili con Memory Stick PRO Duo
Utilizzare l'adattatore per Memory Stick Micro
in formato standard (venduto separatamente) per utilizzare il presente
supporto in prodotti compatibili con Memory Stick PRO
Per ulteriori informazioni sul software scaricabile si prega di vedere il
ADVERTENCIA
seguente sito Internet.
http://www.sony.net/memorycard/
Precauzioni per l'uso
Occorre evitare di usare o conservare questa scheda di memoria in un
ambiente le cui caratteristiche eccedono le gamme di temperatura e umidità
qui oltre specificate.
L'uso improprio della scheda può renderne nulla la garanzia.
Tensione operativa
da 2,7 V a 3,6 V
Ambiente di impiego
da -25 °C a +85 °C
(senza condensa)
Dimensioni (L × A × S) circa 12,5 mm × 15 mm × 1,2 mm
Peso
circa 1 g
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza
preavviso.
(M2
) de tamaño
Memory Stick PRO, Memory Stick PRO Duo, Memory Stick Micro, M2,
sono marchi di fabbrica di Sony Corporation.
.
(M2
) de tamaño estándar
Cartão de Memória
.
Antes de utilizar este suporte, leia este manual na íntegra e guarde-o para
consultas futuras.
AVISO
Para reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não exponha a unidade à
chuva ou à humidade.
cc 2,7 V a cc 3,6 V
de -25 °C a +85 °C
(sin condensación de humedad)
Aprox. 1 g
Para os clientes na Europa
Geheugenkaart
Tratamento de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos
no final da sua vida útil (Aplicável na União Europeia e
em países Europeus com sistemas de recolha selectiva
de resíduos)
Este símbolo, colocado no produto ou na sua embalagem,
indica que este não deve ser tratado como resíduo
urbano indiferenciado. Deve sim ser colocado num
ponto de recolha destinado a resíduos de equipamentos
eléctricos e electrónicos. Assegurando-se que este produto
é correctamente depositado, irá prevenir potenciais
consequências negativas para o ambiente bem como para
a saúde, que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau
manuseamento destes produtos. A reciclagem dos materiais
contribuirá para a conservação dos recursos naturais. Para
obter informação mais detalhada sobre a reciclagem deste
produto, por favor contacte o município onde reside, os
serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde
adquiriu o produto.
< Nota para os clientes nos países que apliquem as
Directivas da UE >
O fabricante deste produto é a Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japão. O representante autorizado para Compatibilidade
Electromagnética e segurança do produto é a Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemanha. Para qualquer assunto
relacionado com serviço ou garantia por favor consulte a morada indicada nos
documentos sobre serviço e garantias que se encontram junto ao produto.
ADVERTÊNCIA
 PARA EVITAR O PERIGO DE ENGASGAMENTO,
MANTENHA FORA DO ALCANCE DAS CRIANÇAS.
 NÃO INTRODUZA ESTE SUPORTE NUMA RANHURA
PARA CARTÃO DE MEMÓRIA PARA A QUAL ELE NÃO
TENHA SIDO CONCEBIDO.
Certifique-se de que este suporte é compatível com o seu produto. Tenha em
atenção que este suporte não pode ser utilizado com telemóveis fabricados
pela Sony Ericsson Mobile Communications.
A utilização deste suporte com um produto incompatível pode dar origem a
uma avaria, como a corrupção dos dados. Tenha em atenção que a Sony não
aceitará qualquer responsabilidade por uma avaria causada pela utilização
deste suporte com um produto incompatível.
A operação não pode ser garantida com todos os outros produtos.
Para obter detalhes sobre este suporte, consulte o seguinte URL ou o manual
de instruções do produto compatível em questão.
Utilize o Adaptador de Memory Stick Micro
"MSAC-MMD" (vendido em separado) para utilizar este suporte em
produtos compatíveis com Memory Stick PRO Duo
Utilize o Adaptador de Memory Stick Micro
"MSAC-MMS" (vendido em separado) para utilizar este suporte em
produtos compatíveis com Memory Stick PRO
Para mais informações sobre como transferir o software, consulte o seguinte
URL.
(M2
) Duo-adapter "MSAC-MMD" (los
http://www.sony.net/memorycard/
.
Precauções de utilização
(M2
) standaardadapter "MSAC-MMS"
Não utilize nem guarde este suporte num ambiente cujas condições
excedam as especificações de funcionamento descritas abaixo.
.
Qualquer abuso ou utilização indevida deste produto invalidará a respectiva
garantia.
Voltagem de funcionamento 2,7 V a 3,6 V
Ambiente operativo
-25 °C a +85 °C
(sem condensação)
Dimensões (L × C × E)
Aprox. 12,5 mm × 15 mm × 1,2 mm
Peso
Aprox. 1 g
Design e especificações sujeitos a alterações sem aviso prévio.
Memory Stick PRO, Memory Stick PRO Duo, Memory Stick Micro, M2,
são marcas comerciais da Sony Corporation.
Minneskort
Innan du börjar använda detta media bör du läsa igenom bruksanvisningen
och sedan spara den för framtida bruk.
VARNING
Utsätt inte enheten för regn eller fukt eftersom det kan medföra risk för brand
eller elstötar.
För kunder i Europa
Omhändertagande av gamla elektriska och
elektroniska produkter (Användbar i den Europeiska
Unionen och andra Europeiska länder med separata
insamlingssystem)
Symbolen på produkten eller emballaget anger att
produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den skall
i stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av
el- och elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att
produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga
eventuella negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå
om produkten kasseras som vanligt avfall. Återvinning
av material hjälper till att bibehålla naturens resurser. För
ytterligare upplysningar om återvinning bör du kontakta
lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller affären
där du köpte varan.
< Anmärkning för kunder i de länder som följer EU-direktiv>
Tillverkare av denna product är Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japan. Auktoriserad representant för EMC och produkt
säkerhet är Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Germany. För service och garanti ärenden, var vänlig att titta I separat service
och garanti dokument.
VARNING!
 HÅLLS UTOM RÄCKHÅLL FÖR BARN FÖR ATT UNDVIKA
KVÄVNINGSRISK.
 SÄTT INTE I DETTA MEDIUM I NÅGON KORTPLATS FÖR
MINNESKORT SOM DET INTE ÄR AVSETT FÖR.
Kontrollera att detta medium är kompatibelt med din produkt. Observera
att detta medium inte kan användas med mobiltelefoner tillverkade av Sony
Ericsson Mobile Communications.
Om detta medium används med en inkompatibel produkt kan det leda till
fel som till exempel datakorruption. Vänligen notera att Sony inte åtar sig
något ansvar för fel som uppstår genom användning med en inkompatibel
produkt.
Felfri användning kan inte garanteras med några andra produkter.
För närmare information om detta minneskort, hänvisar vi till följande
AVVERTENZA
webbadress (URL) eller till produktmanualen för de kompatibla
produkterna.
Använd adaptern i Memory Stick Micro
MMD" (säljes separat) för att använda denna media i produkter kompatibla
med Memory Stick PRO Duo
.
Använd adaptern i Memory Stick Micro
MMS" (säljes separat) för att använda denna media i produkter kompatibla
med Memory Stick PRO
.
För mer information om nedladdning av programvara, hänvisar vi till
följande webbadress (URL).
http://www.sony.net/memorycard/
Försiktighetsmått vid användning
Detta medium ska inte användas eller förvaras i miljöer där de nedan
beskrivna specificerade driftsvillkoren överskrids.
Missbruk eller felaktig användning upphäver produktgarantin.
Strömförbrukning 2,7 V till 3,6 V
Driftsmiljö
–25 °C till +85 °C
(M2
) "MSAC-MMD" in
(tål inte fukt)
Mått (b × l × t)
Ca 12,5 mm × 15 mm × 1,2 mm
.
Vikt
Ca 1 g
(M2
) "MSAC-MMS"
Rätt till ändring av utförande och tekniska data förbehålles.
.
Memory Stick PRO, Memory Stick PRO Duo, Memory Stick Micro, M2,
och
är varumärken som tillhör Sony Corporation.
Hukommelseskort
Læs denne betjeningsvejledning grundigt, og gem den til senere reference,
inden mediet tages i brug.
ADVARSEL
Apparatet må ikke udsættes for regn eller fugt af hensyn til risiko for brand
eller elektrisk stød.
Til kunder i Europa
Håndtering af udtjente elektriske og elektroniske
produkter (Gælder for den Europæiske Union
og andre europæiske lande med separate
indsamlingssystemer)
Dette symbol på produktet eller emballagen angiver, at
produktet ikke må behandles som husholdningsaffald.
Det skal i stedet indleveres på en deponeringsplads
e
specielt indrettet til modtagelse og oparbejdning af
elektriske og elektroniske produkter. Ved at sikre at
produktet bortskaffes korrekt, forebygges de eventuelle
negative miljø- og sundhedsskadelige påvirkninger,
som en ukorrekt affaldshåndtering af produktet kan
forårsage. Genindvinding af materialer vil medvirke til
at bevare naturens ressourcer. Yderligere information
om genindvindingen af dette produkt kan fås hos
myndighederne, det lokale renovationsselskab eller
butikken, hvor produktet blev købt.
< Bemærkning til kunder i lande, hvor EU-direktiverne
gælder >
Producenten af dette produkt er Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-
ku Tokyo, 108-0075 Japan. Den autoriserede repræsentant for EMC og
produktsikkerhed er Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Germany. For service eller garanti henviser vi til de adresser, som
fremgår af vedlagte garantidokument.
ADVARSEL
 HOLD PRODUKTET UDEN FOR BØRNS RÆKKEVIDDE
FOR AT UNDGÅ KVÆLNINGSFARE.
 SÆT IKKE DETTE MEDIE IND I NOGEN
HUKOMMELSESKORTÅBNING, SOM DET IKKE ER
BEREGNET TIL.
Sikr dig, at dette medie er kompatibelt med dit produkt. Bemærk, at dette
medie ikke kan anvendes sammen med mobiltelefoner fremstillet af Sony
Ericsson Mobile Communications.
Brug af dette medie sammen med et inkompatibelt produkt kan medføre en
funktionsfejl som f.eks. ødelæggelse af data. Vær venligst opmærksom på, at
Sony ikke påtager sig noget ansvar for sådanne funktionsfejl forårsaget pga.
brug sammen med et inkompatibelt produkt.
Korrekt funktion af alle produkter garanteres ikke.
Yderligere oplysninger om dette medie findes på den følgende URL eller i
betjeningsvejledningen til kompatible produkter.
Brug din Memory Stick Micro
(M2
) i Duo-adapteren "MSAC-MMD"
(sælges separat) for at bruge mediet i Memory Stick PRO Duo
produkter.
Brug din Memory Stick Micro
(M2
) i standardadapteren "MSAC-MMS"
(sælges separat) for at bruge mediet i Memory Stick PRO
produkter.
Mere information om hentning af software findes på den følgende URL.
http://www.sony.net/memorycard/
Forholdsregler ved anvendelsen
Brug eller opbevar ikke dette medie på steder, der ligger uden for det
driftsmiljø, der er specificeret nedenfor.
Misbrug eller forkert brug ugyldiggør produktgarantien.
Driftsspænding
2,7 V til 3,6 V
Operativsystem
-25 °C til +85 °C
(ikke-kondenserende)
Mål (B × L × T)
Ca. 12,5 mm × 15 mm × 1,2 mm
Vægt
Ca. 1 g
Der tages forbehold for ændring af design og specifikationer uden
forudgående varsel.
Memory Stick PRO, Memory Stick PRO Duo, Memory Stick Micro, M2,
og
er varemærker tilhørende Sony Corporation.
Muistikortti
Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ennen tämän median käytön aloittamista
ja säilytä ohjeet myöhempää käyttötarvetta varten.
VAROITUS
Suojaa laite sateelta ja kosteudelta tulipalo- ja sähköiskuvaaran
pienentämiseksi.
Euroopassa oleville asiakkaille
Käytöstä poistettujen sähkö- ja
elektroniikkalaitteiden hävittäminen (koskee
Euroopan yhteisön ja muiden Euroopan maiden
(M2
) de tamanho Duo
jätehuoltoa)
Tämä laitteeseen tai sen pakkaukseen merkitty symboli
.
tarkoittaa, että laitetta ei saa käsitellä kotitalousjätteenä. Sen
(M2
) de tamanho Padrão
sijaan laite on toimitettava sähkö ja elektroniikkalaitteiden
kierrätyksestä huolehtivaan keräys- ja kierrätyspisteeseen.
.
Varmistamalla, että tämä laite hävitetään asianmukaisesti,
voit auttaa estämään mahdollisia ympäristö- ja
terveyshaittoja, joita muuten voi aiheutua laitteen
epäasianmukaisesta käsittelystä. Materiaalien kierrätys
säästää luonnonvaroja. Lisätietoja laitteen käsittelystä,
talteenotosta ja kierrätyksestä on saatavilla paikallisilta
ympäristöviranomaisilta, jätehuoltokeskuksesta tai
liikkeestä, josta laite on ostettu.
< Ilmoitus EU-maiden asiakkaille >
Tämän tuotteen valmistaja on Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japani. Tuotteen EMC ja turvallisuus hyväksyjä on is Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Saksa. Kaikissa
tuotteen huolto- tai takuuasioissa ottakaa yhteys valtuutettuun Sony huoltoon.
VAROITUS
 TUKEHTUMISVAARAN VÄLTTÄMISEKSI PIDÄ POISSA
LASTEN ULOTTUVILTA.
 ÄLÄ ASETA TÄTÄ MEDIAA SELLAISEEN
e
MUISTIKORTTIAUKKOON, JOHON SITÄ EI OLE
TARKOITETTU.
Varmista tämän median yhteensopivuus tuotteesi kanssa. Huomioi, että
tätä mediaa ei voi käyttää Sony Ericsson Mobile Communications -yhtiön
valmistamien matkapuhelimien kanssa.
Tämän median käyttö yhteensopimattoman tuotteen kanssa voi aiheuttaa
toimintahäiriöitä, kuten tietojen vioittumisen. Huomioi, että Sony ei
vastaa mistään toimintahäiriöstä, joka aiheutuu laitteen käyttämisestä
yhteensopimattoman tuotteen kanssa.
Oikea toiminta ei ole varmaa muissa laitteissa.
Katso tarkemmat tiedot tästä mediasta seuraavasta URL-osoitteesta tai
yhteensopivien tuotteiden käyttöohjeista.
Käytä Memory Stick Micro
(M2
) Duo -koon "MSAC-MMD"-sovitinta
(myydään erikseen), jos haluat käyttää tätä mediaa Memory Stick PRO
Duo
-yhteensopivien tuotteiden kanssa.
Käytä normaalikokoista Memory Stick Micro
(M2
sovitinta (myydään erikseen), jos haluat käyttää tätä mediaa Memory Stick
PRO
-yhteensopivien tuotteiden kanssa.
Katso tarkemmat tiedot ladattavasta ohjelmasta seuraavasta URL-
osoitteesta.
http://www.sony.net/memorycard/
Huomautuksia käytöstä
Älä käytä äläkä säilytä tätä mediaa muussa kuin alla kuvatussa
käyttöympäristössä.
Virheellinen käyttö mitätöi tuotetakuun.
Käyttöjännite
2,7 V–3,6 V
Käyttöympäristö -25 °C–+85 °C
(ei kosteuden tiivistymistä)
Mitat (L × P × K) Noin 12,5 mm × 15 mm × 1,2 mm
Paino
Noin 1 g
Oikeus laitteen ulkoasun ja teknisten ominaisuuksien muuttamiseen ilman
ennakkoilmoitusta pidätetään.
Memory Stick PRO, Memory Stick PRO Duo, Memory Stick Micro, M2,
ja
ovat Sony Corporationin tavaramerkkejä.
Bellek Kartı
Bu ortamı kullanmadan önce, bu kılavuzu çok dikkatli bir şekilde okuyun ve
gelecekte referans olarak kullanmak üzere saklayın.
UYARI
Yangın veya elektrik çarpma tehlikesini azaltmak için, üniteyi yağmur veya
neme maruz bırakmayın.
Avrupa'daki müşterileri için
Eski Elektrikli & Elektronik Cihazların İmhası (Avrupa
Birliği ve diğer Avrupa ülkelerinde ayrı toplama
sistemleriyle uygulanmaktadır)
(M2
) Duo-storlek "MSAC-
Ürünün veya ambalajı üzerindeki bu sembol, bu ürünün
bir ev atığı gibi muamele görmemesi gerektiğini belirtir.
Bunun yerine, elektrikli ve elektronik cihazların geri
(M2
) -standardstorlek "MSAC-
dönüşümü için uygun toplama noktasına teslim edilmelidir.
Bu ürünün doğru bir şekilde elden çıkarılmasını sağlayarak,
uygunsuz bir elden çıkarma durumunda çevre ve insan
sağlığı açısından doğacak potansiyel olumsuz sonuçların
önlenmesine yardımcı olmuş olacaksınız. Malzemelerin
geri dönüştürülmesi doğal kaynakların korunmasına
yardımcı olacaktır. Bu ürünün geri dönüşümü hakkında
daha detaylı bilgi için lütfen yerel sivil büronuz, ev atıkları
imha hizmetleri veya ürünü satın aldığınız satıcı ile temasa
geçiniz.
UYARI
 BOĞULMA TEHLİKESİNİ ÖNLEMEK İÇİN, ÇOCUKLARIN
ERİŞEMEYECEĞİ YERDE SAKLAYIN.
 BU ORTAMI KULLANIM AMACI DIŞINDAKİ BİR BELLEK
KARTI YUVASINA YERLEŞTİRMEYİN.
Bu ortamın ürününüzle uyumlu olduğundan emin olun. Bu ortamın Sony
Ericsson Mobile Communications tarafından üretilen mobil telefonlarla
kullanılamayacağını unutmayın.
Bu ortamın uyumsuz bir ürünle kullanılması veri bozulması vb. sorunlara
yol açabilir. Lütfen uyumsuz bir ürünle kullanım sonucu meydana gelen bu
tür sorunlardan Sony firmasının sorumlu tutulamayacağını unutmayın.
Bu ürünün diğer tüm ürünlerle düzgün çalışacağı garanti edilmez.
Bu ortam ile ilgili ayrıntılı bilgi için, lütfen aşağıdaki URL΄yi ziyaret edin
veya uyumlu ürünlere ait ürün kullanım kılavuzuna bakın.
Memory Stick PRO Duo
uyumlu ürünlerde bu ortamı kullanabilmek için
Memory Stick Micro
(M2
) Duo boyutlu adaptör "MSAC-MMD"(ayrı
olarak satılır) kullanın.
Memory Stick PRO
uyumlu ürünlerde bu ortamı kullanabilmek için
Memory Stick Micro
(M2
) Standart boyutlu adaptör "MSAC-MMS"(ayrı
olarak satılır) kullanın.
İndirilebilen yazılımlar ile ilgili daha fazla bilgi almak için, lütfen aşağıdaki
URL΄yi ziyaret edin.
http://www.sony.net/memorycard/
Kullanırken Dikkat Edilecek Hususlar
Lütfen bu ortamı aşağıda belirtilen kullanım koşullarının aşıldığı yerlerde
kulanmayın veya muhafaza etmeyin.
Kötü veya yanlış kullanım ürün garantisini geçersiz kılacaktır.
Çalışma voltajı
2,7 V - 3,6 V
Çalışma ortamı
-25 °C ile +85 °C
(yoğuşmasız)
Boyutlar (G × U × K) Yaklaşık 12,5 mm × 15 mm × 1,2 mm
Ağırlık
Yaklaşık 1 g
Tasarım ve teknik özelliklerin bildirimde bulunulmaksızın değiştirilme hakkı
saklıdır.
Memory Stick PRO, Memory Stick PRO Duo, Memory Stick Micro, M2,
ve
Sony Corporation'ın ticari markalarıdır.
Uygunluk beyanı, üretici fırmanın yetkili kılmış olduğu, Product Compliance
Europe (PCE), Sony Deutschland GmbH tarafından yapılmaktadır.
Product Compliance Europe (PCE),
Sony Deutschland GmbH Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany
Tel: (0)711-5858-0, Fax: (0)711-5858-488
URL of EU DoC Database: http://www.compliance.sony.de/
Üretici Firma:
Sony Corporation
1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japan
Türkiye İrtibat Numaraları:
Tel: 0216-633 98 00
Faks: 0216-632 70 30
e-mail: bilgi@eu.sony.com
EEE Yönetmeliğine Uygundur
-kompatible
İTHALATÇI FİRMA
-kompatible
SONY EURASIA PAZARLAMA AŞ.
Onur Ofis Park Plaza Inkılap Mah. Üntel Sok. No:10 Ümraniye 34768/İstanbul
Sony Bilgi ve Danışma Hattı: (212) 444 SONY (7669)
Karta pamięci
Przed przystąpieniem do użytkowania tego nośnika należy dokładnie
przeczytać niniejszą instrukcję i zachować ją na przyszłość.
OSTRZEŻENIE
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem, nie wystawiać
urządzenia na deszcz i chronić je przed wilgocią.
Dotyczy klientów z Europy
Pozbycie się zużytego sprzętu (stosowane w
krajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach
europejskich stosujących własne systemy zbiórki)
Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że
produkt nie może być traktowany jako odpad komunalny,
lecz powinno się go dostarczyć do odpowiedniego punktu
zbiórki sprzętu elektrycznego i elektronicznego, w celu
recyklingu. Odpowiednie zadysponowanie zużytego
produktu zapobiega potencjalnym negatywnym wpływom
na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić
w przypadku niewłaściwego zagospodarowania odpadów.
Recykling materiałów pomoże w ochronie środowiska
naturalnego. W celu uzyskania bardziej szczegółowych
informacji na temat recyklingu tego produktu, należy
skontaktować się z lokalną jednostką samorządu
terytorialnego, ze służbami zagospodarowywania odpadów
lub ze sklepem, w którym zakupiony został ten produkt.
< Uwaga dla klientów w krajach stosujących dyrektywy UE >
Producentem tego produktu jest Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japonia. Upoważnionym przedstawicielem producenta w
Unii Europejskiej, uprawnionym do dokonywania i potwierdzania oceny
zgodności z wymaganiami zasadniczymi, jest Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Niemcy. Nadzór nad dystrybucją
na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej sprawuje Sony Poland, 00-876
Warszawa, ul. Ogrodowa 58. W sprawach serwisowych i gwarancyjnych
należy kontaktować się z podmiotami, których adresy podano w osobnych
dokumentach gwarancyjnych lub serwisowych, lub z najbliższym sprzedawcą
produktów Sony.
OSTRZEŻENIE
 CHRONIĆ PRZED DZIEĆMI ZE WZGLĘDU NA
NIEBEZPIECZEŃSTWO ZADŁAWIENIA.
 NIE WOLNO WKŁADAĆ TEGO NOŚNIKA DO ŻADNEGO
GNIAZDA KARTY PAMIĘCI, DLA KTÓREGO NIE JEST ON
PRZEZNACZONY.
Należy sprawdzić, czy niniejszy nośnik jest kompatybilny z używanym
produktem. Tego nośnika nie można używać z telefonami komórkowymi
wyprodukowanymi przez firmę Sony Ericsson Mobile Communications.
Korzystanie z tego nośnika z niekompatybilnym produktem może
doprowadzić na przykład do uszkodzenia danych. Firma Sony nie
odpowiada za tego typu usterki powstałe w wyniku użycia nośnika z
niekompatybilnym urządzeniem.
Nie można zagwarantować poprawnego działania z innymi produktami.
Informacje dotyczące tego nośnika można znaleźć pod następującym
adresem URL lub w instrukcjach obsługi produktów zgodnych.
Aby używać tego nośnika z produktami przeznaczonymi do obsługi
karty Memory Stick PRO Duo
, należy kartę Memory Stick Micro
(M2
) podłączyć za pomocą adaptera „MSAC-MMD" o rozmiarze Duo
(sprzedawany osobno).
Aby używać tego nośnika z produktami przeznaczonymi do obsługi
karty Memory Stick PRO
, należy kartę Memory Stick Micro
(M2
podłączyć za pomocą adaptera „MSAC-MMS" o rozmiarze standardowym
(sprzedawany osobno).
Więcej informacji na temat pobieranego oprogramowania można znaleźć
pod następującym adresem URL.
http://www.sony.net/memorycard/
) "MSAC-MMS"-
Środki ostrożności podczas korzystania z urządzenia
Nie wolno używać lub przechowywać tego nośnika w otoczeniu, które nie
spełnia opisanych niżej warunków dotyczących miejsca eksploatacji.
Naruszenie warunków eksploatacji powoduje utratę gwarancji.
Napięcie robocze
od 2,7 V do 3,6 V
Parametry otoczenia: od -25 °C do +85 °C
(bez kondensacji)
Wymiary (s × d × g) ok. 12,5 mm × 15 mm × 1,2 mm
Waga
ok. 1 g
Konstrukcja oraz dane techniczne mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
Memory Stick PRO, Memory Stick PRO Duo, Memory Stick Micro, M2,
są znakami towarowymi firmy Sony Corporation.
Paměťová karta
Před používáním těchto médií si důkladně přečtěte tuto příručku a uchovejte
ji pro další použití.
VAROVÁNÍ
Nevystavujte přístroj dešti ani vlhkosti; omezíte tak nebezpečí požáru nebo
úrazu elektrickým proudem.
Pro zákazníky v Evropě
Likvidace nepotřebného elektrického
a elektronického zařízení (platné v Evropské unii
a dalších evropských státech uplatňujících oddělený
systém sběru)
Tento symbol umístěný na výrobku nebo jeho balení
upozorňuje, že by s výrobkem po ukončení jeho životnosti
nemělo být nakládáno jako s běžným odpadem
z domácnosti. Je nutné ho odvézt do sběrného místa pro
recyklaci elektrického a elektronického zařízení. Zajištěním
správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit
případným negativním důsledkům na životní prostředí
a lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou
likvidací výrobku. Recyklováním materiálů, z nichž je
vyroben, pomůžete zachovat přírodní zdroje. Podrobnější
informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného
místního úřadu, podniku pro likvidaci domovního odpadů
nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
< Upozornění pro zákazníky v zemích, na které se vztahují
směrnice ES >
Výrobcem tohoto výrobku je Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japonsko. Zplnomocněným zástupcem pro požadavky
ohledně elektromagnetické kompability EMC a bezpečnosti výrobku je
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,70327 Stuttgart, SRN. Pro
záležitosti servisu a záruky se obracejte na adresy uváděné v servisních a
záručních dokumentech.
VAROVÁNÍ
 ABY SE PŘEDEŠLO RIZIKU UDUŠENÍ, UCHOVÁVEJTE
MIMO DOSAH DĚTÍ.
 NEVKLÁDEJTE TOTO MÉDIUM DO ŽÁDNÉHO SLOTU NA
PAMĚŤOVÉ KARTY, PRO KTERÝ NENÍ URČENO.
Zajistěte, aby tato média byla kompatibilní s daným výrobkem. Tato média
nelze používat s mobilními telefony vyrobenými společností Sony Ericsson
Mobile Communications.
Použití těchto médií s nekompatibilním výrobkem může vést k chybné
funkci, jako je poškození dat. Za tyto chybné funkce způsobené použitím
nekompatibilního výrobku společnost Sony nepřijímá jakoukoli
odpovědnost.
Správná funkce v ostatních produktech není zaručena.
Podrobnosti o tomto médiu najdete na následující URL adrese nebo v
návodu k použití kompatibilních produktů.
Použijte adaptér velikosti Memory Stick Micro
(M2
) Duo „MSAC-
MMD" (v prodeji zvlášť), pokud chcete použít toto médium s produkty
kompatibilními s kartou Memory Stick PRO Duo
.
Použijte adaptér standardní velikosti Memory Stick Micro
(M2
MMS" (v prodeji zvlášť), pokud chcete použít toto médium s produkty
kompatibilními s kartou Memory Stick PRO
.
Podrobnější informace o softwaru ke stažení najdete na URL adrese.
http://www.sony.net/memorycard/
Bezpečnostní opatření pro použití
Prosím nepoužívejte a nepřechovávejte toto médium v prostředí, které
překračuje níže popsaný rozsah hodnot stanoveného provozního prostředí.
Nesprávným použitím nebo zneužitím zaniká záruka na produkt.
Provozní napětí
2,7 V až 3,6 V
Provozní prostředí
-25 °C až +85 °C
(nekomprimovaném)
Rozměry (š × d × t)
Přibl. 12,5 mm × 15 mm × 1,2 mm
Hmotnost
Přibl. 1 g
Změna vzhledu a technických údajů je vyhrazena bez předchozího
upozornění.
Memory Stick PRO, Memory Stick PRO Duo, Memory Stick Micro, M2,
jsou ochranné známky společnosti Sony Corporation.
)
i
) „MSAC-
a

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Sony MS-M4

  • Seite 1 Suojaa laite sateelta ja kosteudelta tulipalo- ja sähköiskuvaaran weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler MS-Séries M uma avaria, como a corrupção dos dados. Tenha em atenção que a Sony não naturalnego. W celu uzyskania bardziej szczegółowych pienentämiseksi.
  • Seite 2 носител в продукти, съвместими с Memory Stick PRO ™ бүлінуі сияқты ақаулыққа әкелуі мүмкін. Sony компаниясы үйлесімді αντιπρόσωπος για το EMC και την ασφάλεια των προϊόντων είναι η Sony  За повече информация или за изтегляне на софтуер, моля, направете...

Diese Anleitung auch für:

Ms-m16Ms-m8